-
81 Navrhl jsem ho na to místo.
Navrhl jsem ho na to místo.Je l'ai proposé pour cette place.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Navrhl jsem ho na to místo.
-
82 Naznačil mi, že to místo stěží dostanu.
Naznačil mi, že to místo stěží dostanu.Il m'a fait entrevoir que j'obtiendrais difficilement cette place.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Naznačil mi, že to místo stěží dostanu.
-
83 náměstí
náměstíplace f -
84 Náměstí se černá lidmi.
Náměstí se černá lidmi.La place est noire de monde.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Náměstí se černá lidmi.
-
85 Náměstí se pestřilo kroji.
Náměstí se pestřilo kroji.La place était pleine de costume bariolés.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Náměstí se pestřilo kroji.
-
86 Náměstí se rojí lidstvem.
Náměstí se rojí lidstvem.La place fourmille de monde.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Náměstí se rojí lidstvem.
-
87 Náměstí se zahemžilo zvědavci.
Náměstí se zahemžilo zvědavci.La place s'est remplie de curieux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Náměstí se zahemžilo zvědavci.
-
88 Náměstí změnilo svůj vzhled.
Náměstí změnilo svůj vzhled.La place a changé d'aspect.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Náměstí změnilo svůj vzhled.
-
89 nedostat místo
nedostat místorater une place -
90 Nehnul jsem se s místa.
Nehnul jsem se s místa.Je n'ai pas bougé de ma place.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nehnul jsem se s místa.
-
91 nehýbat se z místa
nehýbat se z místamarquer le pas (přen.)patinerfaire du sur place (fam.) -
92 nehýbat se z místa - o autu
nehýbat se z místa - o autufaire du sur place (fam.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > nehýbat se z místa - o autu
-
93 Nechtěl bych s ním měnit.
Nechtěl bych s ním měnit.Je ne voudrais pas être à sa place.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtěl bych s ním měnit.
-
94 Nemůže se odhodlat, aby pevnost vydal.
Nemůže se odhodlat, aby pevnost vydal.Il ne peut se décider à livrer la place.Il ne peut se décider à capituler.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nemůže se odhodlat, aby pevnost vydal.
-
95 Nemůže vydržet na místě.
Nemůže vydržet na místě.Il ne peut demeurer en place.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nemůže vydržet na místě.
-
96 Nepřítel vtáhl do obleženého města.
Nepřítel vtáhl do obleženého města.L'ennemi est entré dans la place assiégée.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nepřítel vtáhl do obleženého města.
-
97 nevydržet na jednom místě
nevydržet na jednom místěne pas tenir en placeTschechisch-Französisch Wörterbuch > nevydržet na jednom místě
-
98 Nezapomenu na vás, až se nějaké místo uvolní.
Nezapomenu na vás, až se nějaké místo uvolní.Je ne vous oublierai pas, quand une place sera vacante.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nezapomenu na vás, až se nějaké místo uvolní.
-
99 obsazené místo
obsazené místoplace occupée -
100 odkázat koho do patřičných mezí
odkázat koho do patřičných mezíremettre q. à sa placeTschechisch-Französisch Wörterbuch > odkázat koho do patřičných mezí
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… … Dictionnaire de l'Académie française
Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as … The Collaborative International Dictionary of English
place — Place, f. penac. Est un lieu subdial et à descouvert sans bastimens, et se prend tantost pour le rez de chaussée, Solum. Comme quand on dit, Il n y a que la place, Solum nudum, et sine superficie. Nuda area. Et tantost pour le lieu destiné au… … Thresor de la langue françoyse
placé — placé, ée (pla sé, sée) part. passé de placer. 1° Mis dans un certain lieu, dans une certaine place. • Placé loin de vos yeux, j étais vers le rivage Où nos fiers ennemis osaient nous résister, VOLT. Tancr. V, 1. • Les yeux placés comme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
place — [plās] n. [OFr < L platea, a broad street (in LL, an open space) < Gr plateia, a street < platys, broad: see PLATY ] 1. a square or court in a city 2. a short street, often closed at one end 3. space; room 4. a particular area or… … English World dictionary
place — ► NOUN 1) a particular position or location. 2) a portion of space occupied by or set aside for someone or something. 3) a vacancy or available position. 4) a position in a sequence or hierarchy. 5) the position of a figure in a series indicated… … English terms dictionary
Place — Place, v. t. [imp. & p. p. {Placed}; p. pr. & vb. n. {Placing}.] [Cf. F. placer. See {Place}, n.] 1. To assign a place to; to put in a particular spot or place, or in a certain relative position; to direct to a particular place; to fix; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Place — ist der Name folgender Personen: Francis Place (1771−1854), englischer radikaler Sozialreformer und Chartist Mary Kay Place (* 1947), US amerikanische Schauspielerin und Sängerin Ullin Place (1924–2000), britischer Philosoph und Psychologe Victor … Deutsch Wikipedia
place — n Place, position, location, situation, site, spot, station are comparable when they mean the point or portion of space occupied by or chosen for a thing. Place, the most general of these terms, carries as its basic implication the idea of… … New Dictionary of Synonyms