Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

pl+m+language

  • 41 to speak the same language

    runāt kopēju valodu

    English-Latvian dictionary > to speak the same language

  • 42 to tone down one's language

    izteikties maigāk

    English-Latvian dictionary > to tone down one's language

  • 43 to use bad language

    lamāties

    English-Latvian dictionary > to use bad language

  • 44 uncivil language

    rupja valoda

    English-Latvian dictionary > uncivil language

  • 45 unfamiliar language

    nepazīstama valoda

    English-Latvian dictionary > unfamiliar language

  • 46 unparliamentary language

    neparlamentāra valoda

    English-Latvian dictionary > unparliamentary language

  • 47 vernacular language

    dzimtā valoda

    English-Latvian dictionary > vernacular language

  • 48 written in straightforward language

    saprotami uzrakstīts

    English-Latvian dictionary > written in straightforward language

  • 49 bad language

    noun (swearing.) bāršanās; lamāšanās

    English-Latvian dictionary > bad language

  • 50 vernacular

    [və'nækjulə] 1. adjective
    (colloquial or informally conversational: vernacular speech/language.) dzimtais; mātes-; vietējais
    2. noun
    (the common informal language of a country etc as opposed to its formal or literary language: They spoke to each other in the vernacular of the region.) vietējā valoda/dialekts
    * * *
    dzimtā valoda; vietējais dialekts, vietējā sarunvaloda; žargons; dzimtenes; vietējs

    English-Latvian dictionary > vernacular

  • 51 English

    ['iŋɡliʃ] 1. adjective
    (of England or its inhabitants: three English people; the English language.) angļu-
    2. noun
    (the main language of England and the rest of Britain, North America, a great part of the British Commonwealth and some other countries: He speaks English.) angļu valoda
    * * *
    angļu valoda; angļu

    English-Latvian dictionary > English

  • 52 Latin

    ['lætin]
    noun, adjective
    1) ((of) the language spoken in ancient Rome: We studied Latin at school; a Latin lesson.) latīņu valoda
    2) ((a person) who speaks a language derived from Latin.) romāņu valodās runājošo tautu pārstāvis
    - Latin American
    * * *
    latīņu valoda; romāņu valodās runājošo tautu pārstāvis; latīņu; romāņu; Romas katoļu

    English-Latvian dictionary > Latin

  • 53 word

    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) vārds
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) īsa saruna; pāris vārdu
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) ziņa
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) godavārds
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) izteikt vārdos
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word
    * * *
    vārds; vēsts, ziņa; solījums, vārds; norādījums, pavēle; parole, lozungs; izteikt vārdos

    English-Latvian dictionary > word

  • 54 abuse

    1. [ə'bju:z] verb
    1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) ļaunprātīgi izmantot
    2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) apvainot; zākāt
    2. [ə'bju:s] noun
    1) (insulting language: He shouted abuse at her.) apvainojums; lamas
    2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) nepareiza lietošana, ekspluatēšana
    - abusively
    - abusiveness
    * * *
    ļaunprātīga izmantošana; izkropļošana, sagrozīšana; zākāšana, lamas, apvainojums; nepareiza ekspluatācija; ļaunprātīgi izmantot; sagrozīt, izkropļot; lamāt, apvainot, zākāt; nepareizi ekspluatēt

    English-Latvian dictionary > abuse

  • 55 abusive

    [-siv]
    adjective (using insulting language: He wrote an abusive letter to the manager.) aizvainojošs; aizskarošs
    * * *
    aizskarošs, aizvainojošs

    English-Latvian dictionary > abusive

  • 56 alphabet

    ['ælfəbit]
    (the letters of a written language arranged in order: I have learned all the letters of the Greek alphabet.) alfabēts
    - alphabetically
    * * *
    alfabēts

    English-Latvian dictionary > alphabet

  • 57 au pair

    [,ou 'pə(r)]
    (a young person from abroad employed by a family to look after the children and help with the housework in return for room, meals, pocket money and an opportunity to learn the language: a French au pair; an au pair girl.) bērnaukle-izpalīdze (ārzemniece)
    * * *
    izpalīdze saimniecībā

    English-Latvian dictionary > au pair

  • 58 body

    ['bodi] 1. plural - bodies; noun
    1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) ķermenis
    2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) līķis
    3) (the main part of anything: the body of the hall.) galvenā daļa
    4) (a mass: a huge body of evidence.) daudzums
    5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) (cilvēku) grupa; kolektīvs
    2. adverb
    (by the entire (physical) body: They lifted him bodily and carried him off.) ar visu ķermeni
    - body language
    - bodywork
    * * *
    ķermenis; cilvēks; rumpis; līķis; galvenā daļa; karkass, korpuss; kolektīvs, grupa; orgāns, organizācija; daudzums; konsistence; karaspēka daļa; piešķirt veidu, veidot

    English-Latvian dictionary > body

  • 59 broken

    ['brəukən]
    1) (see break: a broken window; My watch is broken.) salauzts
    2) (interrupted: broken sleep.) iedragāts; traucēts
    3) (uneven: broken ground.) nelīdzens
    4) ((of language) not fluent: He speaks broken English.) (par valodu) lauzīts
    5) (ruined: The children come from a broken home (= their parents are no longer living together).) izputināts; izputējis
    * * *
    salauzts; izputināts, izputējis; traucēts, iedragāts; nepastāvīgs, mainīgs; uzarts, nelīdzens; lauzīts; iebraukts, iejāts

    English-Latvian dictionary > broken

  • 60 classical

    ['klæsikəl] 1. adjective
    1) ((especially of literature, art etc) of ancient Greece and Rome: classical studies.) klasisks
    2) ((of music) having the traditional, established harmony and/or form: He prefers classical music to popular music.) klasisks
    3) ((of literature) considered to be of the highest class.) klasisks
    2. noun
    1) (an established work of literature of high quality: I have read all the classics.) klasika
    2) ((in plural) the language and literature of Greece and Rome: He is studying classics.) klasiskās valodas un literatūra
    * * *
    klasisks

    English-Latvian dictionary > classical

См. также в других словарях:

  • Language education — Language Teaching redirects here. For the journal, see Language Teaching (journal). Linguistics …   Wikipedia

  • Language attrition — is the loss of a first or second language or a portion of that language by individuals; it should be distinguished from language loss within a community (the latter process is referred to as language shift or language death). Language attrition… …   Wikipedia

  • Language revitalization — is the attempt by interested parties, including individuals, cultural or community groups, governments, or political authorities, to recover the spoken use of a language that is endangered, moribund, or no longer spoken. Language death is the… …   Wikipedia

  • Language immersion — is a method of teaching a second language (also called L2, or the target language). Unlike a more traditional language course, where the target language is simply the subject material, language immersion uses the target language as a teaching… …   Wikipedia

  • Language contact — occurs when two or more languages or varieties interact. The study of language contact is called contact linguistics. Multilingualism has likely been common throughout much of human history, and today most people in the world are multilingual.[1] …   Wikipedia

  • Language module — refers to a hypothesized structure in the human brain (anatomical module) or cognitive system (functional module) that some psycholinguists (e.g., Steven Pinker) claim contains innate capacities for language. According to Jerry Fodor the sine qua …   Wikipedia

  • Language secessionism — or linguistic secessionism is an attitude consisting in separating a language variety from the language to which it normally belongs, in order to make this variety considered as a distinct language. This phenomenon was first analyzed by Catalan… …   Wikipedia

  • language — lan‧guage [ˈlæŋgwɪdʒ] noun 1. [countable, uncountable] a system of speaking and writing used by people in one country or area: • the French language • Do you speak any foreign languages? • Trading in Europe means communicating in more than one… …   Financial and business terms

  • Language transfer — (also known as L1 interference, linguistic interference, and crossmeaning) refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language. It is most commonly discussed in the context of English language learning …   Wikipedia

  • Language delay — is a failure to develop language abilities on the usual developmental timetable. Language delay is distinct from speech delay, in which the speech mechanism itself is the focus of delay. Thus, language delay refers specifically to a delay in the… …   Wikipedia

  • Language shift — Language shift, sometimes referred to as language transfer or language replacement or assimilation, is the progressive process whereby a speech community of a language shifts to speaking another language. The rate of assimilation is the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»