-
1 условия
условия с. мн. Bedingungen f pl; Lage f; Verhältnisse n pl; Zustände m plусловия мн., аналогичные условиям космического пространства Weltraumäquivalenz fусловия мн. страхования автомобилей (ФРГ) Allgemeine Bedingngen für die Kraftfahrzeugversicherung f pl; AKBусловия мн. эксплуатации Anwendungsbedingungen f pl; Betriebsbedingungen f pl; Betriebsverhältnisse n pl -
2 условия закупки
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > условия закупки
-
3 условия покупки
= условия закупки Bezugsbedingungen plНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > условия покупки
-
4 условия в отношении тока
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > условия в отношении тока
-
5 условия для входа
условия для входа (напр., в кабину водителя) Einstiegsverhältnisse n plБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > условия для входа
-
6 условия пуска в ход
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > условия пуска в ход
-
7 условия старта
условия старта (ракеты) (с точки зрения времени старта, относительного расположения планет и т.д.) Abflugtermin mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > условия старта
-
8 условия управления кровлей
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > условия управления кровлей
-
9 условия эксплуатации
условия эксплуатации (блока, аппаратуры) Einsatzbedingungen f plБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > условия эксплуатации
-
10 условия
(мн.)Bedingungen pl; Verhältnisse pl; Zustände pl;условия стока — Abflussverhältnisse (n) pl;
условия окружающей среды — Umweltverhältnisse (f) pl; Umweltbedingungen (f) pl;
условия отложения — Ablagerungsverhältnisse (n) pl;
условия оттока, стекания — Abströmverhältnisse (n) pl;
условия неразрывности — Bedingungen (f) pl (f)ür den Raumzusammenhang;
условия прочности — Festigkeitsverhältnisse (f) pl; Festigkeitsbedingungen (f) pl;
условия напоров — Druckverhältnisse (n) pl;
условия протока — Durchflussverhältnisse (n) pl;
условия водоотвода — Wasserableitungsbedingungen (f) pl; Entwässerungsverhältnisse (n) pl;
условия местности — Geländeverhältnisse (n) pl;
условия рельефа — Oberflächenbeschaffenheit (f); Oberflächenbedingungen (f) pl; Oberflächenverhältnisse (n) pl;
водохозяйственные условия — Wasserwirtschaftsbedingungen (f) pl; wasserwirtschaftliche Verhältnisse (n) pl;
грунтовые условия — Bodenverhältnisse (n) pl;
строительные условия — Baubestimmungen (f) pl; Bauvorschriften (f) pl;
ледяные условия — Eisbedingungen (f) pl;
речные условия — Flussverhältnisse (n) pl;
граничное условие — Grenzbedingung (f); Randbedingung (f);
паводковые условия — Hochwasserverhältnisse (n), pl;
высотные условия — Höhenverhältnisse (n), pl;
2. Betriebsbestimmungen (f) pl;эксплуатационные условия — 1. Betriebsbedingungen (f) pl;
условия кривизны — Krümmungsverhältnisse (n) pl;
условия разгрузки от избыточного порового давления — Porenwasserüberdruck- Ausgleichverhältnisse (n), pl ;
условия устойчивости или остойчивости — Stabilitätsbedingung (f); Stabilitätsverhältnisse (n) pl;
условия течения — Strömungsverhältnisse (n) pl; Strömungsverlauf (m); Strömungsvorgang (m);
условия протекания потока — Stromverhältnisse (n) pl;
условия натекания — Anströmungsverhältnisse (n) pl;
условия водоотвода — Vorflutverhälnisse (n) pl;
условия эксплуатации — Betriebsbedingungen (f) pl; Nutzungsbedingungen (f) pl;
условия опыта — Versuchsbedingungen (f) pl;
зимние условия — Winterverhältnisse (n) pl;
-
11 условия
Bedingungen pl, Konditionen pl, Bestimmungen pl- договорные условия
- Единые условия страхования внутренних перевозок Германии
- льготные условия
- начальные условия
- Общегерманские условия морского страхования
- Общегерманские экспедиторские условия
- общие условия
- общие условия заключения торговых сделок
- общие условия поставки
- Общие условия страхования
- преференциальные условия
- производственные условия
- технические условия
- типовые условия
- условия аукционной продажи
- условия внешней торговли
- условия долгового обязательства
- условия конкуренции
- условия контракта
- условия кредитования
- условия купли-продажи
- условия платежа
- условия платежа и поставки
- условия подписки
- условия погашения
- условия покупки
- условия закупки
- условия поставки
- условия происхождения товара
- условия складирования
- условия страхования
- условия торговли
- условия транспортировки
- условия ФОБ
- условия эмиссии
- выполнять условияНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > условия
-
12 условия
с. мн.- внешние условия
- условия движения
- условия движения транспорта
- дорожные условия
- условия местности
- метеорологические условия
- условия обтекания
- условия окружающей среды
- условия поставки
- технические условия поставщика
- условия приёмки
- условия применения
- условия проведения испытаний
- условия пуска
- условия смесеобразования
- условия срабатывания
- технические условия
- транспортные условия
- условия холодного пуска
- условия эксплуатации -
13 условия
смн. Bedingungen f pl, Verhältnisse n plусловия, атмосферные — Luftzustand m
условия, близкие к соревновательным — wettkampfnahe Bedingungen f pl
условия боя — фехт. Konventionen f pl des Kampfes
условия водоёма [воды] — Wasserbedingungen f pl, Wasserverhältnisse n pl
условия, гидродинамические — hydrodynamische Verhältnisse n pl
условия жизни — Lebensverhältnisse n pl
условия, затруднённые — erschwerte Bedingungen f pl
условия, игровые — Spielbedingungen f pl
условия, метеорологические — meteorologische Verhältnisse n pl
условия, погодные — Witter(ungs)Verhältnisse n Pl
условия «сидения на волне» — парус Surfbedingungen f pl
условия соревнования — Wettkampfbedingungen f pl, Wettkampfverhältnisse n pl
условия тренировки — Trainingsbedingungen f pl, Trainingsverhältnisse n pl
-
14 условия применения электроагрегата (электростанции)
условия применения электроагрегата (электростанции)
условия применения
Условия эксплуатации, в пределах которых обеспечивается надежная работа электроагрегата (электростанции).
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
Синонимы
EN
DE
54. Условия применения электроагрегата (электростанции)
Условия применения
D. Einsatzbedingungen
E. Conditions of practical application
Условия эксплуатации, в пределах которых обеспечивается надежная работа электроагрегата (электростанции)
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия применения электроагрегата (электростанции)
-
15 условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
условия эксплуатации
Реальные условия, в которых находится электроагрегат (электростанция) при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат (электростанции).
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
Синонимы
EN
DE
52. Условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
Условия эксплуатации
D. Betriebsbedingungen
E. Service conditions
Реальные условия, в которых находится электроагрегат (электростанция) при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат (электростанцию)
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
-
16 условия работы
условия работы
Совокупность значений параметров электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), характеризующих его работу в данный момент и при заданных условиях эксплуатации.
[ ГОСТ 18311-80]EN
operating conditions
characteristics which may affect performance of a component, device or equipment
NOTE – Examples of operating conditions are ambient conditions, characteristics of the power supply, duty cycle or duty type.
[IEV number 151-16-01]FR
conditions de fonctionnement, f, pl
caractéristiques qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un composant, d’un dispositif ou d'un matériel
NOTE – Des exemples de conditions de fonctionnement sont les conditions ambiantes, les caractéristiques de l’alimentation électrique, le cycle de service, le type de service.
[IEV number 151-16-01]Различают:
- нормальные условия работы;
- особые условия работы
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия работы
-
17 условия опасные для жизни
rus опасные условия (мн), условия (мн) опасные для жизниdeu gefährlicher Zustand (m), sicherheitswidriger Zustand (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > условия опасные для жизни
-
18 условия гидрогеологические
условия гидрогеологические
Совокупность признаков, характеризующих условия распространения и движения подземных вод, состав и фильтрационные свойства горных пород
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- геология, геофизика
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия гидрогеологические
-
19 условия комфортные
условия комфортные
Определённое сочетание температуры внутренних поверхностей ограждающих конструкций, температуры, влажности, чистоты и подвижности воздуха, светового режима, создающее благоприятные условия для пребывания людей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия комфортные
-
20 условия труда
условия труда
Совокупность факторов производственной среды, оказывающих влияние на здоровье и работоспособность человека в процессе труда
[ ГОСТ 19605-74]
[ ГОСТ 12.0.002-80]
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- организация труда, производства
EN
DE
FR
D. Arbeitsverhältnisse
E. Working conditions
F. Conditions du travail
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия труда
См. также в других словарях:
условия — (см. раздел 1) d) Может ли машина представлять опасности при создании или потреблении определенных материалов? Нет Источник: ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условия погоды особо неблагоприятные — состояние погоды, при котором под действием метеорологических факторов состояние поверхности дороги, условия взаимодействия автомобиля с дорогой и ее восприятие водителями изменяются настолько, что движение становится затрудненным и без… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условия погоды благоприятные — состояние погоды, при котором метеорологические факторы не оказывают отрицательного влияния на состояние поверхности дороги, скорость и безопасность движения автомобилей (сухо, ясно, отсутствие ветра или ветер со скоростью до 10 м/с, отсутствие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условия погоды неблагоприятные — состояние погоды, при котором под действием метеорологических факторов заметно изменяется состояние поверхности дороги, ухудшается взаимодействие автомобиля с дорогой и ее восприятие водителем, в результате чего снижается скорость и безопасность… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
условия эксплуатации (электрооборудования) — условия эксплуатации Совокупность значений внешних воздействующих факторов, которые во время эксплуатации электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования) могут на него влиять. [ГОСТ 18311 80] КЛАССИФИКАЦИЯ (по… … Справочник технического переводчика
условия эксплуатации (электрооборудования) — условия эксплуатации Совокупность значений внешних воздействующих факторов, которые во время эксплуатации электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования) могут на него влиять. [ГОСТ 18311 80] КЛАССИФИКАЦИЯ (по… … Справочник технического переводчика
Условия Каруша — Куна — Таккера — В теории оптимизации условия Каруша Куна Таккера (англ. Karush Kuhn Tucker conditions, KKT) необходимые условия решения задачи нелинейного программирования. Чтобы решение было оптимальным, должны быть выполнены некоторые условия … Википедия
Условия Коши — Римана, называемые также условиями д’Аламбера Эйлера соотношения, связывающие вещественную и мнимую части всякой дифференцируемой функции комплексного переменного . Содержание 1 Формулировка … Википедия
Условия Коши — Римана — Условия Коши Римана, или условия д’Аламбера Эйлера условия на вещественную u = u(x,y) и мнимую v = v(x,y) части функции комплексного переменного , обеспечивающие бесконечную непрерывную дифференцируемость f(z) как функции… … Википедия
условия жизнедеятельности космонавта в пилотируемом космическом аппарате — условия жизнедеятельности космонавта Совокупность параметров среды обитания космонавта в пилотируемом космическом аппарате, поддержание которых обеспечивает сохранение здоровья космонавта и поддержание его работоспособности на уровне, необходимом … Справочник технического переводчика
Условия договора — согласованные сторонами и зафиксированные в договоре предмет сделки, характеристики товара, цены, сроки исполнения обязательств, а также сами взаимные права и обязанности сторон. Условия договора могут определяться международными и иными общими… … Финансовый словарь