-
81 luftig
luf·tig [ʼlʊftɪç] adj1) ( gut belüftet) airy, well ventilated;ein \luftiges Plätzchen a breezy spot2) ( dünn und luftdurchlässig) airy;ein \luftiges Kleid a light dress3) ( hoch gelegen) dizzy;in \luftiger Höhe at a dizzy height -
82 eintrichtern
vt1.а) вливать, вводить что-л. Dem.kranken Kind muß ich die Medizin eintrichtern.б) пичкать чём-л. In der Pause hat man mir dann Plätzchen und starken schwarzen Kaffee eingetrichtert.2. вдалбливать в головуeinem Schüler die Vokabeln, die mathematischen Formeln eintrichternMan hatte ihnen eingetrichtert, daß sie nichts davon erzählen sollten.Wenn du es nicht verstehst, müssen wir es dir eben eintrichtern. In Nachhilfestunden werden wir es schon schaffen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > eintrichtern
-
83 Ickerchen
n -s, - огран. употр., дет. зубик, зубок, чаще мн. зубки. Na, zeig doch mal deine Ickerchen! Kannst ja nun schon ein richtiges Stullchen essen.Du hast ja schon so viele Ik-kerchen! Hier iß mal das Plätzchen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ickerchen
-
84 langen
I vt1. доставать, достать. Lang dir mal auch ein Glas, und stoße mit an!Die Polizei hat sich den Kerl jetzt gelangt, der uns dauernd belästigt hat.Sie langte sich plötzlich an den Kopf und sagte: "Ich glaube, ich habe das Gas zu Hause nicht ausgeschaltet."Lange mir doch bitte mal das vierte Buch von rechts aus dem oberen Regal!Er langte einen Fragebogen aus seiner Schublade und gab ihn mir zum Ausfüllen.Lang mal in den Korb, und nimm dir einen Apfel raus!Er langte nach dem Revolver und schrie: "Hände hoch, oder ich schieße!"Er langte den Hut vom Haken [von der Wand] und ging.2.: jmdm. eine langenjmdm. eine Ohrfeige [Maulschelle] langen дать пощёчину кому-л., ударить кого-л. Er hat dem Bengel, der die ganze Wand beschmiert hat, gleich eine gelangt. eine gelangt kriegen получить "по заслугам". Wenn du noch mal die Zunge rausstreckst, kriegst du von mir eine gelangt.II vi (h) хватать, быть достаточным. Mein Gehalt langt nicht hin und nicht her. Ich werde mir noch eine kleine Nebenbeschäftigung suchen müssen.Für eine Tasse Kaffee [für eine Taxe] wird mein Geld noch langen.Ich gebe dir ein Paar Stullen mit. Langt dir das?Der Stoffrest langt noch zu einer [für eine] Schürze.Die Mark langt noch nicht. Ich muß eine Mark und fünfzig Pfennig rauskriegen.Das Holz langt noch für den Winter, mir langt das jetzt!, mir langt's! с меня хватит! (пора прекратить). Mir langt dieser Lärm hier. Ich suche mir jetzt ein ruhiges Plätzchen.Dauernd diese Vorwürfe! Mir langt's jetzt aber!Jetzt langt es (mir) aber, mein Lieber. Ich würde dir raten, ein bißchen vorsichtiger mit deinen Redensarten zu sein, sonst fällst du noch bei mir in Ungnade.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > langen
-
85 pudelnackt
шутл. в чем мать родила, совсем голый. Sie haben an einem stillen Plätzchen des Sees pudelnackt gebadet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > pudelnackt
-
86 Schoko
- шоколадный, б.ч. в сложн. словах: Schokoeis, -figur, -linsen, -plätzchen, -streusei.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schoko
-
87 cake
Keks, Kuchen, PlätzchenDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > cake
-
88 heimlich
1. adjта́йный, секре́тныйéine héimliche Sítzung — та́йное заседа́ние
auf héimliche Wéise — та́йно, секре́тно
er tat es auf héimliche Wéise — он сде́лал э́то та́йно
2. advein héimliches Plätzchen — укро́мное месте́чко
тайко́м, втихомо́лку, укра́дкойer kam / verschwánd héimlich — он пришёл / исче́з тайко́м
sie tat es héimlich — она́ сде́лала э́то тайко́м [втихомо́лку]
er traf sich mit ihr héimlich — он встреча́лся с ней тайко́м [та́йно]
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > heimlich
-
89 abbacken*
vt (ис)печь, запекать, выпекатьPlätzchen bei míttlerer Hítze ábbacken — выпекать печенье при средней температуре
-
90 heimlich
das heimliche Gemach разг. убо́рнаяdas heimliche Gericht ист. фе́меein heimliches Plätzchen укро́мное месте́чкоauf heimliche Weise та́йно, секре́тно; негла́сно; тайко́м; втихомо́лку, укра́дкой, исподтишка́ -
91 still
still I a ти́хий, споко́йный, сми́рный; неподви́жный; ро́бкий; ein stilles Plätzchen ти́хое [укро́мное] месте́чкоstill! ти́ше!, молча́ть!stiller Schmerz безмо́лвное го́реeine still e Übereinkunft молчали́вое соглаше́ниеein stiller Vorwurf немо́й упрё́к [уко́р]stiller Wahnsinn мед. ти́хое помеша́тельствоdie stille Woche церк. страстна́я неде́ляstill sein молча́тьstill werden затиха́ть, умолка́тьstille Liebe та́йная любо́вьstille Reserven эк. скры́тые резе́рвыstiller Teilhaber ком. юр. негла́сный компаньо́нim stillen тайко́м, втихомо́лку, исподтишка́; не сказа́в ни слова́er ist ein stiller Mann его́ уже́ нет, он у́мерstille Wasser sind tiet посл. ти́хие во́ды глубоки́; в ти́хом о́муте че́рти во́дятсяstill II adv ти́хо, споко́йно; sich still verhalten вести́ себя́ споко́йно -
92 zugestehn
zugestehn, zugestehen vt признава́ть (что-л. за кем-л.), разреша́ть (что-л.), дава́ть согла́сие (на что-л.), j-m eine hohe Belohnung zugesteh (e)n санкциони́ровать кому́-л. высо́кое вознагражде́ниеzugesteh (e)n vt уступа́ть (что-л., в чем-л.), де́лать усту́пку [усту́пки] (в чем-л.), j-m ein Plätzchen zugesteh (e)n уступи́ть кому́-л. месте́чкоer gestand ihm einen Anteil zu он уступи́л ему́ часть [до́лю]Rabatt zugesteh (e)n сде́лать ски́дку, согласи́ться на ски́дку -
93 ausrädeln
-
94 ausstechen
1) herausstechen: Rasen, Torf ре́зать на-. entfernen: Unkraut выка́пывать вы́копать с ко́рнем. etw. (mit den Wurzeln) ausstechen Pflanze выка́пывать /- что-н. (с ко́рнем) (для переса́дки). jdm. die Augen ausstechen выка́лывать вы́колоть кому́-н. глаза́2) herstellen: Figuren, Plätzchen aus Teig выре́зывать, выреза́ть вы́резать. Teig ausstechen выре́зывать <выреза́ть/-> фигу́рки из те́ста3) übertrumpfen: durch Kleidung перещеголя́ть pf4) verdrängen: Nebenbuhler оттесня́ть /-тесни́ть -
95 heimlich
та́йный. Gefühl auch скры́тый. Träume, Wunsch, Gedanke auch сокрове́нный. Befehl, Zeichen auch секре́тный. adv тайко́м, та́йно. umg потихо́ньку. heimlich beobachten auch подгля́дывать /-гляде́ть. ein heimliches Plätzchen укро́мное месте́чко. heimlich, still und leise потихо́ньку, втихомо́лку -
96 lauschig
1) Plätzchen, Winkel укро́мный2) Nacht ти́хий -
97 Lauschigkeit
1) v. Plätzchen, Winkel укро́мность2) v. Nacht тишина́ -
98 ausstechen
-
99 Brédel, 's
De Plätzchen (eigentlich Brötchen)Fr petits fours -
100 sonnig
hier ist es zu \sonnig burası çok güneşlik;er suchte sich ein \sonniges Plätzchen kendine güneşlik bir yer aradı
См. также в других словарях:
Plätzchen — Saltar a navegación, búsqueda Plätzchen navideños … Wikipedia Español
Plätzchen — Als Plätzchen (Diminutiv von mundartlich Platz, „flach geformter Kuchen“, möglich ist aber auch der Umweg über lateinisch placenta = Kuchen[1]) bezeichnet man allgemein zu den Feinbackwaren gehörendes süßes Kleingebäck wie Kekse, Konfekt und… … Deutsch Wikipedia
Plätzchen — Plạ̈tz·chen das; s, ; 1 ein kleiner ↑Platz (1,4) 2 ein kleines, flaches, süßes Gebäck <Plätzchen backen> || K: Weihnachtsplätzchen || NB: Plätzchen bäckt man selbst, Kekse kauft man … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Plätzchen — das Plätzchen, (Mittelstufe) kleiner Platz Beispiel: Vor dem Haus gibt es ein Plätzchen, wo man sich erholen kann … Extremes Deutsch
Plätzchen — Guezli (schweiz.) * * * Plätz|chen [ plɛts̮çən], das; s, : einzelnes kleines Stück Gebäck: zu Weihnachten backt er Plätzchen für die ganze Familie. Syn.: ↑ Gebäck, ↑ Keks. Zus.: Anisplätzchen, Käseplätzchen, Weihnachtsplätzchen. * * * Plạ̈tz|chen … Universal-Lexikon
Plätzchen — 1Platz »freie, umbaute ‹Straßen›fläche; Ort, Stelle; Stellung, Position; verfügbarer Raum«, auch kurz für »Sitzplatz« und »Sportplatz«: Das seit dem Ende des 13. Jh.s bezeugte Substantiv (mhd. plaz, platz) ist aus gleichbed. (a)frz. place… … Das Herkunftswörterbuch
Plätzchen — *1. Für den hab ich ein extras Plätzle. (Augsburg.) – Birlinger, 970. Den habe ich besonders gern. *2. Plätzkes backen. (Deutz.) [Zusätze und Ergänzungen] 3. Ein fein Plätzchen, ein fein Schätzchen, ein fein Spässchen, ein gross Gläschen, ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Plätzchen — Plätzchenpl Geldmünzen.Vondemkleinen,flachen,dünnenGebäckübertragen.Westdnach1945 … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Plätzchen — Gebäck, Keks; (landsch.): Ausgestochenes … Das Wörterbuch der Synonyme
Plätzchen — Plätzche (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Plätzchen — Plạ̈tz|chen … Die deutsche Rechtschreibung