-
1 pirita
pirita -
2 pirita
pirita -
3 pirita
pirita sustantivo femenino pyrite -
4 iron pyrite
-
5 pyrites
-
6 колчедан
м. мин.желе́зный колчеда́н, се́рный колчеда́н — pirita f
ме́дный колчеда́н — calcopirita f
* * *м. мин.желе́зный колчеда́н, се́рный колчеда́н — pirita f
ме́дный колчеда́н — calcopirita f
* * *nmineral. pirita -
7 пирит
-
8 серный
се́рн||ыйsulf(ur)a;\серныйая кислота́ sulfacido, sulfata acido;\серный исто́чник sulfura fonto.* * *прил.de azufre; azufrado, azufroso; sulfúrico, sulfúreo (cient.)се́рный за́пах — olor de azufre
се́рный рудни́к — azufrera f
се́рный колчеда́н мин. — pirita f
се́рная кислота́ хим. — ácido sulfúrico
се́рные ва́нны — baños sulfúreos
* * *прил.de azufre; azufrado, azufroso; sulfúrico, sulfúreo (cient.)се́рный за́пах — olor de azufre
се́рный рудни́к — azufrera f
се́рный колчеда́н мин. — pirita f
се́рная кислота́ хим. — ácido sulfúrico
се́рные ва́нны — baños sulfúreos
* * *adj1) gener. azufrado, azufroso, de azufre, sulfúreo (cient.)2) chem. sulfúrico -
9 copper pyrite
nMINERAL pirita cuprífera f, pirita de cobre f -
10 fool
fu:l
1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) tonto, imbécil
2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) engañar2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) hacer el tonto, bromear•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool
fool1 n idiota / tontoto make a fool of yourself hacer el ridículo / ponerte en ridículofool2 vb engañaryou can't fool me! ¡a mí no me engañas!tr[fʊːl]1 SMALLCOOKERY/SMALL mousse nombre femenino de fruta————————tr[fʊːl]1 tonto,-a, imbécil nombre masulino o femenino2 (jester) bufón,-ona1 engañar1 bromear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa fool and his money are soon parted a los tontos no les dura el dineroto be nobody's fool no dejarse engañar por nadie, no chuparse el dedoto make a fool of somebody poner en ridículo a alguien, dejar a alguien en ridículoto act the fool / play the fool hacer el tontomore fool somebody peor para alguien■ my car's been stolen. --more fool you, you should have locked it me han robado el coche. --peor para ti, debiste cerrarlo con llavethere is no fool like an old fool no hay peor tonto que un viejo tontofool ['fu:l] vi1) joke: bromear, hacer el tonto2) toy: jugar, jugueteardon't fool with the computer: no juegues con la computadora3)to fool around : perder el tiempohe fools around instead of working: pierde el tiempo en vez de trabajarfool vtdeceive: engañar, burlarfool n1) idiot: idiota mf; tonto m, -ta f; bobo m, -ba f2) jester: bufón m, -fona fadj.• tonto, -a adj.n.• bambarria s.f.• bausán s.m.• bobo s.m.• borrico s.m.• bufona s.f.• bufón s.m.• desatinado s.m.• guaje s.m.• memo s.m.• mendrugo s.m.• mentecato s.m.• necio s.m.• tontaina s.f.• tonto s.m.• títere s.m.v.• chancear v.• chasquear v.• embaucar v.• engañar v.• guasearse v.• tontear v.
I fuːl1) ca) ( stupid person) idiota mf, tonto, -ta m,fto make a fool of oneself — hacer* el ridículo
well, more fool you — pues peor para ti
he's no o nobody's fool — no tiene un pelo de tonto, nadie le toma el pelo
not to suffer fools gladly — tener* muy poca paciencia con las estupideces de la gente
to act o play the fool — hacer* payasadas
b) ( jester) bufón m
II
1.
transitive verb engañarto fool somebody INTO -ING: I fooled him into thinking that... — le hice creer que...
2.
via) fool aroundb) ( joke) bromearPhrasal Verbs:
III
adjective (before n) (AmE) tonto
I [fuːl]1. N1) (=idiot) tonto(-a) m / f, zonzo(-a) m / f (LAm)don't be a fool! — ¡no seas tonto!
I was a fool not to go! — ¡qué tonto fui en no ir!
•
to act the fool — hacer el tonto•
to be fool enough to do sth — ser lo bastante tonto como para hacer algo•
to make a fool of sb — poner or dejar a algn en ridículoto make a fool of o.s. — quedar en ridículo
•
I'm nobody's fool — yo no me chupo el dedo, yo no tengo un pelo de tonto•
to play the fool — hacer el tonto•
some fool of a civil servant — algún funcionario imbécil•
you fool! — ¡idiota!, ¡imbécil!- live in a fool's paradise- fools rush in2) (=jester) bufón m2.ADJ (US) tonto, zonzo (LAm)3.VT (=deceive) engañar•
you can't fool me — a mí no me engañas•
"my husband has always been faithful to me" - "you could have fooled me!" — iro -mi marido siempre me ha sido fiel -¡qué fiel ni qué ocho cuartos! *•
you had me fooled there — casi lo creí, por poco me lo trago *•
that fooled him! — ¡aquello coló! *, ¡se lo tragó! *that fooled nobody — aquello no engañó a nadie, nadie se tragó aquello *
4.•
no fooling — en serio•
I was only fooling — solo era una broma•
quit fooling! — ¡déjate de tonterías!5.CPDfool's gold N — (=iron pyrites) pirita f de hierro
II
[fuːl]N (Brit) (Culin) (also: fruit fool) puré de frutas con nata o natillas* * *
I [fuːl]1) ca) ( stupid person) idiota mf, tonto, -ta m,fto make a fool of oneself — hacer* el ridículo
well, more fool you — pues peor para ti
he's no o nobody's fool — no tiene un pelo de tonto, nadie le toma el pelo
not to suffer fools gladly — tener* muy poca paciencia con las estupideces de la gente
to act o play the fool — hacer* payasadas
b) ( jester) bufón m
II
1.
transitive verb engañarto fool somebody INTO -ING: I fooled him into thinking that... — le hice creer que...
2.
via) fool aroundb) ( joke) bromearPhrasal Verbs:
III
adjective (before n) (AmE) tonto -
11 iron
1. noun1) ((also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) hierro2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) plancha3) (a type of golf-club.) palo de hierro
2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) planchar- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot
iron1 adj de hierroiron2 n1. hierro2. planchairon3 vb planchartr['aɪən]1 (metal) hierro2 (appliance) plancha3 (for golf) hierro, palo de hierro1 de hierro1 (clothes) planchar1 planchar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have an iron constitution ser de hierro, tener una salud de hierroto have a will of iron / have an iron will tener una voluntad de hierroto have many irons in the fire tener muchas cosas entre manosto put/clap somebody in irons encadenar a alguiento strike while the iron is hot lo mejor es actuar de inmediatoIron Age Edad de HierroIron Cross cruz nombre femenino de hierroIron Curtain telón nombre masculino de aceroiron foundry fundición nombre femenino (de hierro)iron grey gris oscuroiron lung pulmón nombre masculino de aceroiron maiden dama de hierroiron ore mineral nombre masculino de hierroiron ['aɪərn] v: planchariron n1) : hierro m, fierro ma will of iron: una voluntad de hierro, una voluntad férrea2) : plancha f (para planchar la ropa)adj.• de hierro adj.• férreo, -a adj.n.• hierro s.m.• plancha s.f.n.m.• hierro (Química) s.m.v.• herrar v.• planchar v.
I 'aɪərn, 'aɪən1) ua) ( metal) hierro m, fierro m (AmL)as hard as iron — (duro) como el acero
the ground will be as hard as iron after all this frost — la tierra va a estar como piedra después de esta helada
to strike while the iron is hot: there's nothing like striking while the iron's hot lo mejor es actuar de inmediato; (before n) the Iron Age — la Edad de Hierro
b) ( in food) hierro m2) ( for clothes) plancha f3)a) ( branding iron) hierro m de marcarto have several/too many irons in the fire — tener* varias/demasiadas cosas entre manos
b) ( golf club) hierro mc) ( gun) (AmE sl) pistola f, pusca f (Esp arg)
II
a) ( made of iron) de hierrob) ( strong) (before n) < constitution> de hierro, fuerte como un roble; <will/resolve> férreo, de hierro
III
transitive/intransitive verb plancharPhrasal Verbs:- iron out['aɪǝn]1. N1) (=metal) hierro m, fierro m (LAm)corrugated iron — chapa f ondulada
with an iron hand or fist — con mano de hierro
a will of iron — una voluntad férrea or de hierro
- have a lot of/too many irons in the fire- strike while the iron is hotto put or clap sb in irons — poner grilletes or grillos a algn, aherrojar a algn
3) (Golf) hierro m4) (for ironing clothes) plancha f5) (for branding) hierro m candente6) * (=gun) pistola f2.VT [+ clothes] planchar3.VI [person] planchar4.CPD [bridge, bar, tool] de hierro, de fierro (LAm); (fig) [will, determination] férreoIron Cross N — cruz f de hierro
the Iron Curtain N — (Hist) (Pol) el telón de acero, la cortina de hierro (LAm)
iron foundry N — fundición f, fundidora f (LAm)
the Iron Lady N — (Brit) (Pol) la Dama de Hierro
iron lung N — (Med) pulmón m de acero
iron oxide N — óxido m de hierro
iron pyrites N — pirita f ferruginosa
iron rations NPL — ración f or víveres mpl de reserva
- iron out* * *
I ['aɪərn, 'aɪən]1) ua) ( metal) hierro m, fierro m (AmL)as hard as iron — (duro) como el acero
the ground will be as hard as iron after all this frost — la tierra va a estar como piedra después de esta helada
to strike while the iron is hot: there's nothing like striking while the iron's hot lo mejor es actuar de inmediato; (before n) the Iron Age — la Edad de Hierro
b) ( in food) hierro m2) ( for clothes) plancha f3)a) ( branding iron) hierro m de marcarto have several/too many irons in the fire — tener* varias/demasiadas cosas entre manos
b) ( golf club) hierro mc) ( gun) (AmE sl) pistola f, pusca f (Esp arg)
II
a) ( made of iron) de hierrob) ( strong) (before n) < constitution> de hierro, fuerte como un roble; <will/resolve> férreo, de hierro
III
transitive/intransitive verb plancharPhrasal Verbs:- iron out -
12 pyrite
-
13 железный колчедан
-
14 пиритовый детектор
adjeng. detector de pirita -
15 серный колчедан
-
16 pyrit
f miner. pirita -
17 auriferous pyrite
nMINERAL pirita aurífera f -
18 magnetic pyrite
nMINERAL pirita magnética f -
19 pyrite
nGEOL, MINE, MINERAL pirita f -
20 pyrites
nMINERAL pirita f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pirita — (Del lat. pyrītes, y este del gr. πυρίτης). f. Mineral brillante, de color amarillo de oro. Es un sulfuro de hierro. pirita arsenical. f. La que se compone de azufre, arsénico y hierro. pirita cobriza, o pirita de cobre. f. La que se compone de… … Diccionario de la lengua española
Pirita — is one of the 8 administrative districts ( linnaosa in Estonian) of Tallinn, the capital of Estonia. Despite the fact that Pirita occupies relatively big area, it has a population of only 12,985, as of 2006, mainly because it mostly consists of… … Wikipedia
Pirita — Le Yachting Centre des Jeux olympiques Pirita (anciennement en allemand : Sankt Birgitten, et en russe : Пирита) est une localité située au nord de Tallinn en Estonie au bord de la baie de Tallinn qui fait désormais partie d un des huit … Wikipédia en Français
pirită — PIRÍTĂ, pirite, s.f. Sulfură de fier naturală, de culoare galbenă, cristalizată în sistem cubic, folosită mai ales ca materie primă la fabricarea acidului sulfuric. – Din fr. pyrite. Trimis de oprocopiuc, 19.03.2004. Sursa: DEX 98 PIRÍTĂ s.… … Dicționar Român
pirita — s. f. [Química] Combinação de enxofre com um metal qualquer. (A pirita propriamente dita é um sulfureto de ferro.) ♦ Grafia em Portugal: pirite … Dicionário da Língua Portuguesa
piritá — s. m. [Brasil] Ave também chamada anum branco … Dicionário da Língua Portuguesa
Pirita — (Del gr. pyr, pyros, fuego.) ► sustantivo femenino 1 MINERALOGÍA Sulfuro de hierro de color amarillo latón, brillo metálico, frágil y opaco, del que se extrae hierro y también azufre. FRASEOLOGÍA pirita arsenical MINERALOGÍA La que se compone de… … Enciclopedia Universal
Pirita — Ruinen des St. Brigittenklosters … Deutsch Wikipedia
Pirita — Para el río de Estonia que desemboca en Tallin, véase Río Pirita. Pirita General Categoría Minerales sulfuros Clase … Wikipedia Español
Pirita — Sp Pirita Ap Pirita L u. Estijoje ir Talino mst. dalis … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
pirita — {{#}}{{LM P30458}}{{〓}} {{[}}pirita{{]}} ‹pi·ri·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} Mineral de hierro, de color amarillo y brillante: • Químicamente, la pirita es sulfuro de hierro.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del griego pyrítes, y este de pŷr (fuego) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos