Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

pintura+de

  • 1 pintura

    pin.tu.ra
    [pĩt‘urə] sf peinture, tableau. a pintura da sociedade la peinture de la société.
    * * *
    [pĩn`tura]
    Substantivo feminino (arte) peinture féminin
    (quadro) tableau masculin
    * * *
    nome feminino
    1 (arte) peinture
    pintura a óleo
    peinture à l'huile
    pintura a aguarela
    aquarelle
    2 ( quadro) tableau m.
    3 (de objecto, casa, carro) peinture
    4 ( maquilhagem) maquillage m.

    Dicionário Português-Francês > pintura

  • 2 pintura, pintor expres-sionista

    pintura, pintor expres-sionista
    peinture, peintre expres-sionniste.

    Dicionário Português-Francês > pintura, pintor expres-sionista

  • 3 pintura luminescente

    spa pintura (f) luminosa, pintura (f) luminescente
    fra peinture (f) lumineuse, peinture (f) (radio)luminescente

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > pintura luminescente

  • 4 pintura luminosa

    spa pintura (f) luminosa, pintura (f) luminescente
    fra peinture (f) lumineuse, peinture (f) (radio)luminescente

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > pintura luminosa

  • 5 a pintura da sociedade

    la peinture de la société.

    Dicionário Português-Francês > a pintura da sociedade

  • 6 escultura, pintura, arte barroca

    escultura, pintura, arte barroca
    sculpture, peinture, art baroque.

    Dicionário Português-Francês > escultura, pintura, arte barroca

  • 7 TLACHIHCHILOLONI

    tlachihchîlôlôni, éventuel du passif de chihchîloa, n.d'instrument.
    Moyen de teindre en rouge, colorant rouge.
    Esp., es pintura roja
    Angl., a chili red coloring medium.
    " tlapalôni, tlachihchîlôlôni, tlachihchîloâni ", c'est une teinture, c'est un moyen de teindre en rouge, c'est une peinture rouge - es tinte, es pintura roja, es pintador de rojo. Est dit de la cochinille, nocheztli. Cod Flor Xl 216r = ECN11,106 = Acad Hist MS 320v = Sah11,239 (qui transcrit par erreur tlachichililoni).
    " tlapalôni, tlachihchîlôlôni ", c'est une teinture, c'est un moyen de teindre en rouge - a dye, a chili-red dye. Est dit du bois huitzcuahuitl. Sah11,112.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACHIHCHILOLONI

  • 8 TLAHCUILOLLI

    tlahcuilôlli:
    Chose écrite, peinte ou ornée de motifs ; écrit, peinture.
    Peint, orné de motifs.
    Esp., escriptura o pintura (M).
    Allem., Schrift, Malerei, Bild. SIS 1952,371.
    Orné de motifs. Décrit une mante, tilmahtli. Sah2,58.
    " in tlapôuhqui in tlamatini in îmâc mani in âmoxtli in tlahcuilôlli in cuipiya in tlîlli in tlapalli ", le devin, celui qui est sage, dans la main duquel repose les livres et les écrit, qui prend soin de l'écriture - the soothsayer, the wise one, in whose hands lay the books, the paintings ; who preserved the writings. Sah1,24.
    " in tlîlli, in tlapalli, in âmoxtli, in tlahcuilôlli ", l'encre noire et l'encre rouge, les livres, les écrits. Launey II 268 = Sah10,190 et Launey II 270 = Sah10,191.
    " xicmocuitlahui in tlîlli in tlapalli in âmoxtli in tlahcuilôlli ", prends soin de la tradition écrite des livres, des écrits. Sah6,215.
    " xicôlli zan tlahcuilôlli ", une jaquette entièrement peinte. Parure de Tezcatlipoca. Sah12,12.
    " commaca îcuâhuîpîl îhuân îcue zan tlahcuilôlli ", il lui donne sa blouse ornée du motif de l'aigle et sa jupe entièrement peinte. La traduction anglaise laisse entendre: qui n'est que peinte (which was only peinted). Sah2,121 = Seler Sah1927,177 qui traduit: ihr buntes Hüfttuch.
    " îezpan zan âmatl catca tlapalli inic tlahcuilôlli inic tlaezihcuilôlli ", sa bannière sanglante était entièrement en papier peint, ensanglanté de couleur rouge. Sah12,52.
    " chîmalpayoh zan nô iuhqui in ezpanitl inic tlahcuilôlli ", il a des bannières qui décorent son bouclier elles sont également peintes comme des bannières sanglantes. Sah12,52-53.
    Dans les traductions modernes, 'tlahcuilôlli' est souvent traduit par 'orné de motifs' (gemustert) ou par des termes analogues. Cf. SGA II 474, Sah And Dib pass. Sah 1927, passim). Mais puisque les fouilles archéologiques livrent aussi bien des tissus peints que des tissus ornés de motifs obtenus en négatif on peut aussi bien parler comme le fait Molina de tissus peints.
    Cf. 'tilmahtlahcuilôlli", manta pintada. Molina II
    U.Dyckerhoff 1970,74.
    " xicôlli zan tlahcuilôlli îtênîxyo, ihhuitica tênpozonqui ", une tunique entièrement peinte bordée de cercles et frangée de duvet - a sleeveless jacket all painted with design with eyelets on its border and a feathered fringe. Parure de Tezcatlipoca. Sah12,12.
    " conaquiah in îxicôl tlacuahcuaIloh inic tlahcuilôlli ", ils lui enfilent sa jaquette qui est ornée de membres humains rongés - sie ziehen ihm sein Wams an, das mit den Bildern zernagten menschlische Gliedmassen bemalt ist. Décrit Huitzilopochtli. Sah 1927,101
    " mochi tlazohihhuitl inic tlachîuhtli (...) inic tlahcuilôlli " aus lauter kostbaren Federn gefertigt (...) mit Mustern (aus solchen Federn) verziehrt. Sah 1927,101.
    " in îcue zan ye nô iuhqui inic tlahcuilôlli ", sa jupe est aussi entièrement peinte de cette manière.
    Sah2,91.
    " întzitzicâz âmatitech pipilcac tlahcuilôlli ", leurs orties suspendues aux papiers peints - their nettles hanging from the painted papers. Décrit le costume des Centzon Huitznahuah. Sah3,3.
    " tlahcuilôlli, ichtacâ tlahcuilôlloh ", peints, peints de dessins cachés - painted, painted with a hidden design. Décrit un tube à tabac.
    Le texte espagnol correspondant dit: 'Otros hay, que tienen pintura encubierta, que no se vee sino quando se van gastando con el fuego'. Sah10,88.
    * à la forme possédée.
    " quizohua quitta îmâmox in îtlahcuilôl in îtlîl in îtlapal quipôhua quicxitoca ", il déplie, il regarde leurs livres, ses peintures, ses écrits, il les lit, il les déchiffre. Est dit du devin, tônalpôuhqui. Sah6,198.
    " quipehpena in tônalli, quitta in îâmox, in îtlahcuilôl: quitta in îquin cualli tônalli, in yeccân, in cualcân: mihtoa: quitônalpehpenia ", il choisit le jour, il regarde ses livres, ses écrits, il regarde quel est le bon jour, le moment favorable, le moment propice, on dit: il lui choisi le signe d'un jour - he chose the day. He consulted his sacred almanac, he noted the good day, the good time, the favorable time. It is said that he chose the day.
    Il s'agit du devin, tlapôuhqui, qui fixe rendez vous pour une confession. Sah1,24.
    " in iuh nêci in îpan ye huehcauh amotlahcuilôl ", comme it est évident dans vos anciennes écritures - as is evident in your ancient picture writings. Sah1,55.
    Form: nom d'objet sur ihcuiloa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHCUILOLLI

  • 9 barroco

    bar.ro.co
    [bar̄’oku] sm baroque. escultura, pintura, arte barroca sculpture, peinture, art baroque. estilo barroco style baroque. pérola barroca perle baroque.
    * * *
    barroco, ca
    [ba`xoku, ka]
    Adjetivo baroque
    Substantivo masculino baroque masculin
    * * *
    adjectivo, nome masculino
    baroque
    estilo barroco
    style baroque

    Dicionário Português-Francês > barroco

  • 10 contemplar

    con.tem.plar
    [kõtẽpl‘ar] vt contempler, considérer.
    * * *
    [kõntẽm`pla(x)]
    Verbo transitivo (paisagem, pintura) contempler
    (idéia, possibilidade) envisager
    contemplar alguém com algo récompenser quelqu’un de quelque chose
    * * *
    verbo
    ( observar) contempler
    contemplar as estrelas
    contempler les étoiles

    Dicionário Português-Francês > contemplar

  • 11 cubismo

    nome masculino
    PINTURA cubisme

    Dicionário Português-Francês > cubismo

  • 12 cubista

    adjectivo, nome 2 géneros
    PINTURA cubiste

    Dicionário Português-Francês > cubista

  • 13 enquadramento

    nome masculino
    1 FOTOGRAFIA, CINEMA cadrage
    2 ( emolduramento) encadrement
    enquadramento duma pintura
    encadrement d'une peinture
    3 ( supervisão) encadrement
    enquadramento de crianças
    encadrement d'enfants
    4 insertion f. (em, dans/en)
    enquadramento num grupo
    insertion dans un groupe

    Dicionário Português-Francês > enquadramento

  • 14 esbatido

    nome masculino
    (processo, efeito) dégradé
    estompage
    adjectivo
    1 (pintura) dégradé
    (imagem, foto) estompé
    flou
    tons esbatidos
    tons dégradés
    2 ( suavizado) atténué
    nuancé

    Dicionário Português-Francês > esbatido

  • 15 esgazear

    verbo
    1 ouvrir de grands yeux
    2 (olhos em branco) faire les yeux blancs
    3 (pintura) estomper

    Dicionário Português-Francês > esgazear

  • 16 expressionista

    ex.pres.si.o.nis.ta
    [espresjon‘istə] adj+s expressionniste. pintura, pintor expres-sionista peinture, peintre expres-sionniste.
    * * *
    adjectivo, nome 2 géneros
    expressionniste

    Dicionário Português-Francês > expressionista

  • 17 fresco

    fres.co
    [fr‘esku] adj frais. tomar ar fresco prendre l’air frais.
    * * *
    fresco, ca
    [`freʃku, ka]
    Adjetivo frais(fraîche)
    Substantivo masculino fresque féminin
    casado de fresco jeune marié
    * * *
    nome masculino
    1 (ar) frais
    2 (pintura) fresque f.
    adjectivo
    1 ( recente) frais
    pintado de fresco
    peinture fraîche
    3 (tecido) léger
    se mettre au frais

    Dicionário Português-Francês > fresco

  • 18 mão

    [m‘ãw] sf main. Pl: mãos. à mão à la main. apertar a mão de serrer la main de. caminho fora de mão très loin. com o coração nas mãos à cœur ouvert. dar uma mão fig aider un peu. de mão beijada gratuitement. de mãos dadas la main dans la main. de segunda mão d’occasion. estender a mão tendre la main. lançar mão de se servir de, profiter de, employer. lavar as mãos se laver les mains. mão de ferro main de fer. mão única Autom sens unique. mãozinha coup de main. passar de mão em mão circuler. pedir a mão demander la main. ter alguma coisa à mão avoir quelque chose à la main ou à la portée de (la) main.
    * * *
    [`mãw]
    Substantivo feminino anatomia main féminin
    apertar a mão serrer la main
    dar a mão a alguém donner la main à quelqu’un
    ( figurado) aider quelqu’un
    de mãos dadas main dans la main
    à mão à la main
    dar uma mão a alguém donner un coup de main à quelqu’un
    estar à mão être tout près
    ter algo à mão avoir quelque chose sous la main
    * * *
    nome feminino
    1 ANATOMIA main
    dar a mão
    se tenir par la main
    dar a mão a alguém
    donner la main à quelqu'un
    escrito à mão
    manuscrit
    ter jeito de mãos
    être adroit de ses mains
    estar em boas mãos
    être en mains sûres
    4 (de pintura) couche
    5
    (na estrada) na sua mão
    dans sa voie
    estar fora de mão
    être déporté
    6 ( mão-cheia) poignée
    7
    DESPORTO primeira mão
    match aller
    segunda mão
    match retour
    renoncer
    à la main
    à main armée
    à portée de la main
    donner son aide à quelqu'un
    de main en main
    main dans la main
    d'occasion
    avoir les mains dans la pâte
    faire main basse sur
    hors de portée
    mãos à obra!
    au boulot!
    être très occupé
    mettre sa main au feu
    en main propre

    Dicionário Português-Francês > mão

  • 19 nu

    nu
    [n‘u] sm+adj nu. nu em pêlo tout nu.
    * * *
    nu, nua
    [`nu, `nua]
    Adjetivo nu(e)
    nu em pêlo tout nu
    * * *
    nu
    nome masculino
    nu integral
    nu intégral
    adjectivo
    1 ( despido) nu
    andar meio nu
    aller moitié nu
    completamente nu
    tout nu
    uma parede nua
    un mur nu
    à l'œil nu
    mettre à nu
    la vérité toute nue

    Dicionário Português-Francês > nu

  • 20 óleo

    ó.leo
    [‘ɔlju] sm huile. óleos santos saintes huiles.
    * * *
    [`ɔlju]
    Substantivo masculino huile féminin
    óleo de bronzear huile solaire
    óleo de girassol huile de tournesol
    óleo de soja huile de soja
    óleo vegetal huile végétale
    * * *
    nome masculino
    huile f.
    óleo de amêndoas doces
    huile d'amandes douces
    óleo de fígado de bacalhau
    huile de foie de morue
    óleo de girassol
    huile de tournesol
    óleo de sésamo
    huile de sésame
    óleo de soja
    huile de soja
    óleo essencial
    huile essentielle
    óleo solar
    huile solaire
    mudar o óleo
    changer l'huile
    pintura a óleo
    peinture à huile

    Dicionário Português-Francês > óleo

См. также в других словарях:

  • Pintura — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pintura (desambiguación). La creación de Adán, por Miguel Ángel. Detalle de uno de los frescos de la Capilla Sixtina en El Vaticano …   Wikipedia Español

  • pintura — 1. f. Arte de pintar. 2. Tabla, lámina o lienzo en que está pintado algo. 3. Obra pintada. 4. Color preparado para pintar. 5. Descripción o representación viva y animada de personas o cosas por medio de la palabra. pintura a dos visos. f. La que… …   Diccionario de la lengua española

  • pintura — s. f. 1. Arte de pintar. 2. Obra executada pelo pintor. 3. Quadro, painel. 4. A cor que se aplicou a uma superfície qualquer. 5.  [Figurado] Descrição fiel escrita ou verbal. 6. Imagem; representação; sinal. 7. é uma pintura: diz se de uma pessoa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pintura — s.f. [lat. pictura pittura , incrociato con pingĕre dipingere ], ant. [l arte del dipingere] ▶◀ (non com.) dipintura, pittura …   Enciclopedia Italiana

  • Pintura — (Del lat. vulgar pinctura < lat. pictura.) ► sustantivo femenino 1 PINTURA Arte de plasmar imágenes por medio del color y el dibujo según diferentes técnicas. 2 Color preparado para pintar: ■ compró tres kilos de pintura verde. 3 PINTURA… …   Enciclopedia Universal

  • pintura — s f 1 Sustancia generalmente líquida o espesa con la que se da color a alguna cosa: pintura roja, pintura negra, pintura de agua, pintura de aceite 2 Arte de combinar líneas, colores y composiciones en un papel, una tela, un muro, etc para… …   Español en México

  • pintura — {{#}}{{LM P30404}}{{〓}} {{SynP31131}} {{[}}pintura{{]}} ‹pin·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Arte o técnica de representar un objeto sobre una superficie mediante las líneas y los colores adecuados: • un curso de pintura.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pintura — (f) (Básico) arte de representar imágenes en una superficie con uso de materiales especializados Ejemplos: Van a un curso de pintura para prepararse para los exámenes en la Academia de Bellas Artes. Una amiga mía es aficionada a la pintura… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • pintura — s. droga en general. ❙ «¿Tenéis pintura? preguntó en voz baja.» Juan Madrid, Flores, el gitano. 2. no querer (poder) ver ni en pintura expr. no agradar algo o alguien. ❙ «A ése no le quiero ver ni en pintura por aquí.» Ignacio Aldecoa, El fulgor… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pintura — pin·tù·ra s.f. LE dipinto, affresco: poggiai la mia persona simulatamente ad una pintura (Dante) | arte del dipingere, pittura: credette Cimabue ne la pintura | tener lo campo (Dante) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1250. ETIMO: lat. pictūra(m), con …   Dizionario italiano

  • pintura — pinturo f. peinture. Pintura a l aiga, a l òli : peinture à l eau, à l huile. Pintura acrilica : peinture acrylique …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»