Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

pinga

  • 1 puddle-jumper

    pud.dle-jump.er
    [p'∧dəl dʒ∧mpə] n coll 1 veículo caindo aos pedaços. 2 avião pinga-pinga (que pára muitas vezes durante um trajeto).

    English-Portuguese dictionary > puddle-jumper

  • 2 drip

    [drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb
    (to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) pingar
    2. noun
    1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) pinga
    2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) pingo
    3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) dreno
    - drip-dry 3. verb
    (to dry in this manner.) lavar e vestir
    * * *
    [drip] n 1 gotejamento, ato de gotejar. 2 aquilo que goteja ou cai gota a gota. 3 Archit goteira, telha de beiral, biqueira, calha. 4 o som de gotas caindo, o gotejar. 5 Med gotejamento, equipamento (ou líquido) para administração gota a gota em um vaso sanguíneo. 6 sl pessoa chata, cacete. • vt+vi gotejar, pingar, cair gota a gota, estar ensopado.

    English-Portuguese dictionary > drip

  • 3 dripless

    drip.less
    [dr'iplis] adj que não pinga.

    English-Portuguese dictionary > dripless

  • 4 joy water

    joy water
    birita, pinga.

    English-Portuguese dictionary > joy water

  • 5 water

    ['wo:tə] 1. noun
    (a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) água
    2. verb
    1) (to supply with water: He watered the plants.) regar
    2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) encher-se de água
    3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) encher-se de lágrimas
    - watery
    - wateriness
    - waterborne
    - water-closet
    - water-colour
    - watercress
    - waterfall
    - waterfowl
    - waterfront
    - waterhole
    - watering-can
    - water level
    - waterlily
    - waterlogged
    - water main
    - water-melon
    - waterproof
    3. noun
    (a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeável
    4. verb
    (to make (material) waterproof.) impermeabilizar
    - water-skiing
    - water-ski
    - watertight
    - water vapour
    - waterway
    - waterwheel
    - waterworks
    - hold water
    - into deep water
    - in deep water
    - water down
    * * *
    wa.ter
    [w'ɔ:tə] n 1 água: a) o líquido. b) qualquer líquido que sugere água. c) líquidos do corpo, como suor, saliva, lágrima, urina. d) chuva (também waters). e) limpidez, transparência, brilho ou lustre (de pedra preciosa). f) vazamento (no casco de um navio). 2 curso d’água, rio, lago, lagoa. 3 enchente ou nível baixo de um rio. 4 profundidade de um rio. 5 maré (alta ou baixa). 6 superfície de aspecto ondeado em seda ou metal. 7 ações emitidas sem aumento de capital. 8 waters águas: a) águas correntes. b) águas agitadas, ondeantes, o mar, o alto-mar. he fished in troubled waters / ele pescou em águas turvas. c) águas de fonte, águas minerais. • vt+vi 1 molhar. 2 irrigar, banhar. 3 regar. 4 aguar. 5 abastecer de ou prover com água. 6 dar de beber. 7 enfraquecer, diluir, misturar com água (leite, etc.), batizar (líquidos). 8 encher de água (boca), salivar. 9 lacrimejar. 10 dar aspecto ondeado a seda ou a superficies metálicas, ondear. 11 emitir ações sem aumento de capital. • adj 1 de ou relativo à água. 2 hidráulico. 3 aquático. 4 fluvial, marítimo. above water acima d’água. an ornamental water lago artificial. by water por via marítima ou fluvial. he is in low water sl ele está em apuros, tem falta de dinheiro. high water maré alta. hot water bottle botija de água quente. it makes your eyes water faz lacrimejar os seus olhos. joy water birita, pinga. like water abundante. low water maré baixa. of the first waters da melhor qualidade. on the water na água, no mar. still waters run deep quem vê cara não vê coração, pessoas muito quietas podem guardar fortes emoções. they cast their money upon the water fig eles jogaram o dinheiro pela janela. to be in deep water fig estar em aperto, em maus lençóis, em situação difícil. to hold water a) à prova d’água. b) fig ser convincente, fundamentado, verdadeiro. to keep one’s head above water conseguir manter-se à tona, ficar acima das dificuldades. to make the mouth water dar água na boca. it makes my mouth water / me dá água na boca. to pass/ make water soltar água, urinar. to pour oil on troubled waters acalmar. to test the water/ waters pesquisa de motivação. to throw cold water on fig jogar balde de água fria em, desencorajar. to water down diluir. water of life a) refresco espiritual. b) conhaque, uísque. water under the bridge experiências passadas, problemas passados já esquecidos.

    English-Portuguese dictionary > water

См. также в других словарях:

  • Pinga — Pinga, eigentlich José Lázaro Robles (* 11. Februar 1924 in São Paulo; † 7. Mai 1996 ebenda) war ein brasilianischer Fußballspieler, der Stürmer spielt. Inhaltsverzeichnis 1 Laufbahn 2 Nationalmannschaft 3 …   Deutsch Wikipedia

  • pinga — 1. f. 1. coloq. eufem. Am. Cen., Cuba, Ecuad.), Perú y Ven. pene. 2. C. Rica. Poca cantidad de algo. Una pinga de sal. 3. Filip. Percha, por lo común de metro y medio de longi …   Diccionario de la lengua española

  • pinga — s. f. 1. Gota. 2.  [Popular] Porção de vinho. 3. Pequena quantidade de líquido. 4.  [China: Macau] Vara de bambu que serve para transportar ao ombro cabazes ou outros objetos. • s. m. 5. Homem que anda sempre sem dinheiro. 6. estar com a… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pinga — pinga1 (Filip.) f. Palo o *pértiga que se lleva sobre los hombros para transportar cargas que se cuelgan en equilibrio de sus dos extremos. pinga2 (Arg., Col., Cuba, Guat., Méj., Nic., Perú, P. Rico; vulg.) f. Pene. * * * pinga. f. coloq. eufem.… …   Enciclopedia Universal

  • pinga — s. pene. ❙ «Es metáfora funcional y, subsidiariamente, formal, (el pene pende o pinga); compárese con pingo.» DE. ❙ «Me reventó una granada y me voló la pinga, conchasumadre. ¿Sabes lo que es querer cachar y no poder?¿Sabes lo que es tener una… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Pinga — Dans la mythologie inuit, Pinga ( celle qui est au courant de tout ) est la déesse de la chasse, fertilité et médecine. Elle était aussi le psychopompe, accompagnant l âme du défunt vers Adlivun (la vie après la mort). v · Mythologie inuite… …   Wikipédia en Français

  • Pinga — In Inuit mythology, Pinga ( the one who is up on high ) was a goddess of the hunt, fertility and medicine. She was also the psychopomp, bringing souls of the newly dead to Adlivun, the underworld …   Wikipedia

  • pinga — {{#}}{{LM P30367}}{{〓}} {{[}}pinga{{]}} ‹pin·ga› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}vulg.malson.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} pene …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Pinga (disambiguation) — Pinga may can be refer to:Mythology * Pinga, an Inuit goddess of the hunt, fertility and medicinePeople * José Lázaro Robles, Brazilian footballer * Jorge Luis da Silva Brum, Brazilian footballer * André Luciano da Silva, Brazilian footballer *… …   Wikipedia

  • pinga-fogo — |ô| s. m. 1.  [Brasil] Indivíduo valentão. 2. Espécie de marimbondo grande. • Plural: pinga fogos |ó| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Pinga boa carece de propaganda — Pinga boa carece de propaganda. (GO) …   Provérbios Brasileiras

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»