-
101 кликнуть
кли́кнуть\кликнуть клич ĵeti la alvokon, alvoki.* * *однокр. к кликать••кли́кнуть клич высок. ( обратиться с призывом) — lanzar un grito (una llamada)
* * *однокр. к кликать••кли́кнуть клич высок. ( обратиться с призывом) — lanzar un grito (una llamada)
* * *v1) IT. clikear2) Internet. hacer clic, pulsar, pinchar -
102 накалывать
несов.* * *несов.* * *v1) gener. (çàêîëîáü) matar degollando (animales, aves, etc.), (повредить уколом) pinchar, (прикрепить) fijar, (ðàñêîëîáü) partir (una cantidad), (ðèñóñîê è á. ï.) picar (haciendo dibujos), cubrir de pinchazos, prender (con alfileres), sujetar2) sl. (îáìàñóáü) clavar, timar -
103 наколоть ногу
vgener. pinchar el pie -
104 напарывать
I несов.см. напороть III несов.см. напороть II* * *v1) gener. (ðàñïîðîáü) descoser, deshilvanar (una cantidad)2) colloq. (поранить) daнar, herir (con un objeto punzante), pinchar3) simpl. (ñàãîâîðèáü, ñäåëàáü) decir (hacer) cosas inútiles (absurdas) -
105 прослушивать телефон
vlaw. pinchar -
106 уколоть pinchadura
vgener. pinchar -
107 ужалить
ужа́литьekpiki.* * *сов., вин. п.••как ужа́ленный — como alma que lleva el diablo
* * *см. жалить -
108 očumovat
Am ligarAm rascabucharAm rascabuchearCh jamonearseCu maquearCu sapearCu vacilarMé mallugarPR pincharmerodear -
109 píchnout
Am chucearAm estañarAm poncharseCh pichonearCu guincharMé agujerarchivarseespicharmojarpicarpinchar -
110 propíchnout
Co tiquearagujerearalancearalanzarensartarpinchar -
111 špehovat
Am aguaitarAm bichearAm roncearAm vicharAm vichearAm zapearAr relojearCu chequearCu chotearCu tallarEc cufiarGu jurgucearGu juzgarMé guacharPe pastearPR pincharVe guarearVe lancharacecharamaitinaravizoraresculcarojearotearpillar -
112 štípnout
Am afanararg. garfiñarCh punguearCo pinchar -
113 blaguer
familier Bromear tr Burlarse de pinchar -
114 crever
1 Reventar: crever les yeux, reventar los ojos2 Reventar, reventarse: crever d'orgueil, reventar de orgullo3 familier Morirse: crever de faim, de soif, morirse de hambre; de sed4 (un pneu) Pinchar5 familier Reventarse matarse -
115 ch'antiy
v. Clavar, pinchar. EJEM: perqaman ch'antiy takarputa, clava a la pared la estaca. -
116 kiskachiy
v. Pinchar o acicatear con punzadas de espino. SINÓN: khiskachiy. -
117 t'urpuchiq
adj. y s. Que manda punzar, hincar o pinchar a alguien o alguna cosa. -
118 t'urpuchiy
v. Hacer o permitir punzar, hincar o pinchar. -
119 t'urpuy
v. Punzar, hincar o pinchar. -
120 t'urpuykachay
v. Punzar, hincar o pinchar indistintamente a troche y moche.
См. также в других словарях:
pinchar — v. tr. 1. Fazer saltar; tombar; empurrar; fechar com pincho. • v. intr. 2. [Informal] Pular; saltar; trepar. 3. [Heráldica] banco de pinchar: Ver banco. ‣ Etimologia: espanhol pinchar … Dicionário da Língua Portuguesa
pinchar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pinchar pinchando pinchado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pincho pinchas pincha pinchamos pincháis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pinchar — (De punchar, infl. por picar). 1. tr. Picar, punzar o herir con algo agudo, como una espina, un alfiler, etc. U. t. c. prnl.) 2. Poner inyecciones. U. t. c. prnl.) 3. picar (ǁ estimular). 4. Enojar, zaherir. 5. Manipular una línea telefónica para … Diccionario de la lengua española
pinchar — pinchar(se) 1. Cuando significa ‘punzar o herir con algo agudo’, es transitivo. El complemento directo puede ser la persona afectada: «Ese hijo de puta lo pinchó con su espada» (VqzFigueroa Tuareg [Esp. 1981]); en ese caso, puede llevar además un … Diccionario panhispánico de dudas
pinchar — (De ponchar, variante de punzar, + picar .) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Herir a una persona o un animal con una cosa aguda: ■ sin querer le pinché con el tenedor; se pinchó con una aguja. SINÓNIMO punzar 2 Introducir una punta en una cosa: ■ … Enciclopedia Universal
pinchar — {{#}}{{LM P30354}}{{〓}} {{ConjP30354}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31082}} {{[}}pinchar{{]}} ‹pin·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Picar o herir con algo punzante: • Pinchó el globo con un alfiler. Se pinchó mientras cosía.{{○}} {{<}}2{{>}} Sujetar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pinchar — v tr (Se conjuga como amar) Picar superficialmente algo blando con una aguja, un alfiler, un puñal, una espada, etc: pinchar el brazo del paciente, pinchar al toro … Español en México
pinchar — v. molestar, incordiar. ❙ «Por favor no me pinches que me vienen los berrinches.» M. Romero Esteo, El vodevil de la pálida, pálida, pálida rosa, 1979, RAE CREA. 2. poner inyecciones. ❙ «...había llevado consigo el maletín con las agujas… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pinchar — atraerse mutuamente; enamorarse; prendarse; corresponderse en el amor; besuquearse; cf. enganchar, pololear, atracar, pinche, pinchazo; pinché con esa mina , pinchamos al tiro, de sólo vernos , había algunas parejas pinchando en el parque … Diccionario de chileno actual
pinchar — pop. Conocer sexualmente a una mujer (LS.); fornicar (LS.), copular// morir// desinflarse un neumático por perforación de la cámara … Diccionario Lunfardo
pinchar — (v) (Intermedio) punzar o herir con algún objeto de punta aguda Ejemplos: Blanca se pinchó en el dedo cuando estaba cosiendo. Ten cuidado y no te pinches al tocar esta planta. Sinónimos: atravesar, traspasar, herir, picar, clavar, inyectar,… … Español Extremo Basic and Intermediate