-
1 прослушивать телефон
-
2 колоть
коло́ть I(чем-л. острым) piki;♦ \колоть глаза́ кому́-л. piki al iu la okulojn.--------коло́ть II(раскалывать): \колоть дрова́ haki;\колоть са́хар pecigi sukeron;\колоть оре́хи deŝeligi nuksojn, rompi nuksojn.* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *v1) gener. (ñêîá) degollar, (øáúêîì è á. ï.) pinchar, cascar (орехи и т. п.), cortar, lancinar, latir (о ране и т.п.), partir (раскалывать), punchar, quebrar, tirar puntadas, pungir, punzar, sacrificar, picar2) liter. (àçâèáü) zaherir, escarnecer, mortificar3) mexic. enchilar -
3 наколоть
наколо́ть I1. (приколоть) alpingli, surpingli;2. (уколоть) piki.--------наколо́ть II(расколоть) disfendi;dishaki (дрова);disrompi (сахар).* * *I сов., вин. п., род. п.( расколоть) partir vt ( una cantidad)наколо́ть дров — partir leña
II сов., вин. п.наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar
1) ( повредить уколом) pinchar vtнаколо́ть но́гу — pinchar el pie
2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt* * *I сов., вин. п., род. п.( расколоть) partir vt ( una cantidad)наколо́ть дров — partir leña
II сов., вин. п.наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar
1) ( повредить уколом) pinchar vtнаколо́ть но́гу — pinchar el pie
2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt* * *v1) gener. (çàêîëîáü) matar degollando (animales, aves, etc.), (повредить уколом) pinchar, (прикрепить) fijar, (ðàñêîëîáü) partir (una cantidad), (ðèñóñîê è á. ï.) picar (haciendo dibujos), cubrir de pinchazos, prender (con alfileres), sujetar2) sl. (îáìàñóáü) clavar, timar -
4 жалить
жа́литьpiki, mordpiki.* * *несов., вин. п.* * *несов., вин. п.* * *v -
5 заколоть
заколо́ть I1. (убить) mortpiki;buĉi (животное);2. (закрепить булавкой) alpingli, kunpingli.--------заколо́ть IIсм. коло́ть.* * *I сов.( начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar)II сов.у меня́ заколо́ло в боку́ безл. — tengo punzadas en el costado, me pincha (punza) el costado
2) ( скот) sacrificar vt, degollar vt3) (скрепить булавкой и т.п.) prender (непр.) vt ( con alfileres)* * *I сов.( начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar)II сов.у меня́ заколо́ло в боку́ безл. — tengo punzadas en el costado, me pincha (punza) el costado
2) ( скот) sacrificar vt, degollar vt3) (скрепить булавкой и т.п.) prender (непр.) vt ( con alfileres)* * *vgener. (ñêîá) sacrificar, (скрепить булавкой и т. п.) prender (con alfileres), acuchillar (ножом), apuñalar (кинжалом), (начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar), dar bayonetazos (штыком), degollar, escabechar -
6 подзадоривать
подзадо́ри||вать, \подзадориватьтьeksciti, instigi.* * *несов.aguijonear vt, pinchar vt, incitar vt* * *несов.aguijonear vt, pinchar vt, incitar vt* * *vcolloq. aguijonear, incitar, pinchar -
7 подзадорить
подзадо́ри||вать, \подзадоритьтьeksciti, instigi.* * *сов., вин. п., разг.aguijonear vt, pinchar vt, incitar vt* * *сов., вин. п., разг.aguijonear vt, pinchar vt, incitar vt* * *vcolloq. aguijonear, incitar, pinchar -
8 подколоть
сов., вин. п.1) asegurar vt, fijar vt, sujetar vtподколо́ть ко́су шпи́льками — asegurar (sujetar) la trenza con horquillas
подколо́ть докуме́нт к де́лу — meter (añadir) el documento al expediente
2) прост. ( ранить) picar vt, pinchar vt3) перен. разг. (поддеть, уязвить) dar un pinchazo, pinchar vt, tirar una pulla* * *v1) gener. asegurar, fijar, sujetar2) liter. (ïîääåáü, óàçâèáü) dar un pinchazo, pinchar, tirar una pulla3) simpl. (ðàñèáü) picar -
9 ужалить
ужа́литьekpiki.* * *сов., вин. п.••как ужа́ленный — como alma que lleva el diablo
* * *сов., вин. п.••как ужа́ленный — como alma que lleva el diablo
* * *v -
10 щипать
щип||а́ть1. pinĉi;2. (о морозе;о горчице и т. п.) pik(et)i;3. (птицу) senplumigi, elŝiri plumojn;4. (траву) paŝtiĝi;\щипатьну́ть см. щипа́ть 1.* * *несов., вин. п.1) pellizcar vt, dar pellizcos2) (вызывать ощущение боли, жжения) picar vt; pinchar vt ( о морозе)3) ( траву) despuntar vt4) ( ощипывать) desplumar vt, pelar vt••щипа́ть ко́рпию — picar las hilas
* * *несов., вин. п.1) pellizcar vt, dar pellizcos2) (вызывать ощущение боли, жжения) picar vt; pinchar vt ( о морозе)3) ( траву) despuntar vt4) ( ощипывать) desplumar vt, pelar vt••щипа́ть ко́рпию — picar las hilas
* * *v1) gener. (î¡èïúâàáü) desplumar, (áðàâó) despuntar, dar pellizcos, pelar, (ся) pellizcar, picar (о перце, горчице), pinchar (о морозе), peizcar, rozar (траву)2) colloq. pizcar -
11 исколоть
сов., вин. п.1) pinchar vt (шипами, иголкой и т.п.)2) ( вколоть повсюду) agujerear vt* * *vgener. (âêîëîáü ïîâñóäó) agujerear, pinchar (шипами, иголкой и т. п.) -
12 истыкать
-
13 истыкивать
несов., вин. п., разг.agujerear vt, pinchar vt, punzar vt* * *vcolloq. agujerear, pinchar, punzar -
14 колоться
I несов.1) ( причинять уколы) pinchar vtёж ко́лется — el erizo pincha
2) ( сражаться холодным оружием) pincharse (con arma fría)••II несов.и хо́чется и ко́лется разг. шутл. — tiene ganas pero no quiere soplarse las manos
cortarse; partirse ( раскалываться); cascarse ( об орехах)* * *v1) gener. (причинять уколы) pinchar, (сражаться холодным оружием) pincharse (con arma frìa), cascarse (об орехах), cortarse, partirse (раскалываться), ventaearse (о вещи)2) sl. (наркотиком) chutarse3) jarg. (нарк.) pincharse -
15 надколоть
сов., вин. п.1) (ножом, топором) hender (непр.) vt ( ligeramente)2) ( слегка проколоть) pinchar vt, punzar vt ( ligeramente)* * *vgener. (ñî¿îì, áîïîðîì) hender (ligeramente), (слегка проколоть) pinchar, punzar (ligeramente) -
16 напороть
I сов., вин. п., род. п.1) ( распороть) descoser vt, deshilvanar vt ( una cantidad)2) прост. (наговорить, сделать) decir (hacer) cosas inútiles (absurdas)II сов., вин. п., разг.( поранить) dañar vt, herir (непр.) vt ( con un objeto punzante), pinchar vt* * *v1) gener. (ðàñïîðîáü) descoser, deshilvanar (una cantidad)2) colloq. (поранить) daнar, herir (con un objeto punzante), pinchar3) simpl. (ñàãîâîðèáü, ñäåëàáü) decir (hacer) cosas inútiles (absurdas) -
17 переколоть
I сов., вин. п.1) ( приколоть на другое место) prender en otro lugar2) ( исколоть) pinchar vtII сов., вин. п.( расколоть) partir vt (todo, mucho)* * *vgener. (çàêîëîáü) matar (a), (èñêîëîáü) pinchar, (ïðèêîëîáü ñà äðóãîå ìåñáî) prender en otro lugar, (ðàñêîëîáü) partir (todo, mucho), apuñalar (кинжалом), degollar (ñêîá) -
18 поддеть
I сов., вин. п.1) (зацепив, приподнять) levantar enganchandoподде́ть кры́шку — levantar enganchando la tapa
подде́ть кусо́к ви́лкой — enganchar el pedazo con el tenedor
2) перен. разг. ( собеседника) pinchar vt, tirar una pulla, poner una banderilla3) перен. прост. (раздобыть, приобрести) enganchar vt, pescar vtII сов., вин. п., разг.( надеть) poner (непр.) vt ( debajo algo)* * *v1) gener. (çàöåïèâ, ïðèïîäñàáü) levantar enganchando2) colloq. (ñàäåáü) poner (debajo algo)3) liter. (раздобыть, приобрести) enganchar, (ñîáåñåäñèêà) pinchar, pescar, poner una banderilla, tirar una pulla -
19 подзудить
-
20 подзуживать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pinchar — v. tr. 1. Fazer saltar; tombar; empurrar; fechar com pincho. • v. intr. 2. [Informal] Pular; saltar; trepar. 3. [Heráldica] banco de pinchar: Ver banco. ‣ Etimologia: espanhol pinchar … Dicionário da Língua Portuguesa
pinchar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pinchar pinchando pinchado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pincho pinchas pincha pinchamos pincháis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pinchar — (De punchar, infl. por picar). 1. tr. Picar, punzar o herir con algo agudo, como una espina, un alfiler, etc. U. t. c. prnl.) 2. Poner inyecciones. U. t. c. prnl.) 3. picar (ǁ estimular). 4. Enojar, zaherir. 5. Manipular una línea telefónica para … Diccionario de la lengua española
pinchar — pinchar(se) 1. Cuando significa ‘punzar o herir con algo agudo’, es transitivo. El complemento directo puede ser la persona afectada: «Ese hijo de puta lo pinchó con su espada» (VqzFigueroa Tuareg [Esp. 1981]); en ese caso, puede llevar además un … Diccionario panhispánico de dudas
pinchar — (De ponchar, variante de punzar, + picar .) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Herir a una persona o un animal con una cosa aguda: ■ sin querer le pinché con el tenedor; se pinchó con una aguja. SINÓNIMO punzar 2 Introducir una punta en una cosa: ■ … Enciclopedia Universal
pinchar — {{#}}{{LM P30354}}{{〓}} {{ConjP30354}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31082}} {{[}}pinchar{{]}} ‹pin·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Picar o herir con algo punzante: • Pinchó el globo con un alfiler. Se pinchó mientras cosía.{{○}} {{<}}2{{>}} Sujetar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pinchar — v tr (Se conjuga como amar) Picar superficialmente algo blando con una aguja, un alfiler, un puñal, una espada, etc: pinchar el brazo del paciente, pinchar al toro … Español en México
pinchar — v. molestar, incordiar. ❙ «Por favor no me pinches que me vienen los berrinches.» M. Romero Esteo, El vodevil de la pálida, pálida, pálida rosa, 1979, RAE CREA. 2. poner inyecciones. ❙ «...había llevado consigo el maletín con las agujas… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pinchar — atraerse mutuamente; enamorarse; prendarse; corresponderse en el amor; besuquearse; cf. enganchar, pololear, atracar, pinche, pinchazo; pinché con esa mina , pinchamos al tiro, de sólo vernos , había algunas parejas pinchando en el parque … Diccionario de chileno actual
pinchar — pop. Conocer sexualmente a una mujer (LS.); fornicar (LS.), copular// morir// desinflarse un neumático por perforación de la cámara … Diccionario Lunfardo
pinchar — (v) (Intermedio) punzar o herir con algún objeto de punta aguda Ejemplos: Blanca se pinchó en el dedo cuando estaba cosiendo. Ten cuidado y no te pinches al tocar esta planta. Sinónimos: atravesar, traspasar, herir, picar, clavar, inyectar,… … Español Extremo Basic and Intermediate