-
81 screw
I [skruː]1) tecn. vite f.2) aer. mar. elica f.3) BE colloq. (prison guard) guardia f. carceraria4) volg. (sex)to have a screw — farsi una scopata, chiavare
••to have a screw loose — colloq. essere svitato
II 1. [skruː]to put the screws on sb. — colloq. forzare la mano a qcn
to screw the top on the bottle — mettere il tappo alla bottiglia, chiudere la bottiglia con il tappo
2) colloq. (extort)to screw sth. out of sb. — estorcere qcs. a qcn
4) pop. (have sex with) chiavare, scopare2.1) tecn.to screw onto, into — avvitarsi su, in
2) pop. (have sex) chiavare, scopare•- screw in- screw on- screw up••* * *[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) vite2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) avvitata2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) avvitare2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) avvitare; svitare3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) chiavare, fottere4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) fregare•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *[skruː]1. n1) vite f Brit old, (of sweets) cartocciohe's got a screw loose fig fam — gli manca una rotella
to put the screws on sb fig fam — far pressione su qn
2) (propeller) elica3) (fam: prison officer) secondino4) (fam!: sexual intercourse) chiavata fam!2. vt1) avvitare2) (fam!: have sex with) chiavare fam!3. vi(fam!: have sex) chiavare fam!•- screw up* * *screw /skru:/n.1 (mecc., falegn.) vite: clamping screw, vite di fissaggio; drive screw, vite autofilettante; wood screw, vite da legno; a turn of the screw, un giro di vite ( anche fig.)2 (aeron., naut.) elica4 ( biliardo, ping-pong, ecc.) effetto: to put a bit of screw on the ball, dare un po' d'effetto alla bilia (o alla palla)5 (fam.) avaro; spilorcio; taccagno; tirchio; strozzino10 (volg.) chiavata, scopata (volg.); coito11 (volg.) persona con cui si scopa; partner (sessuale)● screw blade, pala dell'elica □ screw-bolt, bullone □ screw boss (o screw hub), mozzo dell'elica □ screw cap, coperchio a vite; tappo metallico □ (mecc.) screw coupling, accoppiamento a vite; giunto a vite □ (mecc.) screw-cutter (o screw-cutting machine), filettatrice □ screw eye, occhiello a vite □ (mecc.) screw gear, ingranaggio a vite senza fine □ screw hook, gancio a vite □ screw jack, cricco (o martinetto) a vite □ (mecc.) screw machine, tornio (automatico) da viteria □ (ind. costr.) screw-pile, palo metallico a vite □ screw pitch, passo di una vite □ screw plug, tappo a vite □ (tipogr.) screw press, pressa a vite, torchio a vite □ (aeron., naut.) screw propeller, propulsore a elica; elica □ (ferr.) screw spike, caviglia □ (mecc.) screw spanner, chiave a rullo (o a rullino) □ (edil.) screw stair, scala a chiocciola □ (mecc.) screw tap, maschio per filettare ( arnese per far viti femmine) □ (mecc.) screw thread, filettatura; filetto ( della vite) □ screw top, tappo (o coperchio) a vite ( per bottiglie) □ screw-top opener, svitatappi □ screw-topped, con coperchio (o tappo) a vite □ (mecc., USA) screw wheel, ruota (a dentatura) elicoidale □ (mecc.) screw wrench = screw spanner ► sopra □ (fam.) to have a screw loose, avere una rotella fuori posto; essere svitato □ left-handed screw, vite sinistrorsa □ to put the screws on sb. (o to sb.), sottoporre q. a forti pressioni; usare le maniere forti con q. □ (fig.) to tighten (o to turn) the screw, aumentare la pressione.(to) screw /skru:/A v. t.3 spremere; strizzare4 (fig.) spremere; estorcere; strappare: to screw money out of sb. (o sb. out of money) estorcere denaro a q.; to screw consent out of sb., strappare il consenso di q.7 (volg.) chiavare, fottere, scopare, trombareB v. i.4 (volg.) chiavare; fottere; scopare; trombare● (volg.) Screw you!, vaffanculo!; fottiti! □ to screw one's forehead into wrinkles, corrugare la fronte □ to screw one's head round, girare il capo; voltare la testa ( per guardare) □ to screw a nut tight, avvitare a fondo un dado.* * *I [skruː]1) tecn. vite f.2) aer. mar. elica f.3) BE colloq. (prison guard) guardia f. carceraria4) volg. (sex)to have a screw — farsi una scopata, chiavare
••to have a screw loose — colloq. essere svitato
II 1. [skruː]to put the screws on sb. — colloq. forzare la mano a qcn
to screw the top on the bottle — mettere il tappo alla bottiglia, chiudere la bottiglia con il tappo
2) colloq. (extort)to screw sth. out of sb. — estorcere qcs. a qcn
4) pop. (have sex with) chiavare, scopare2.1) tecn.to screw onto, into — avvitarsi su, in
2) pop. (have sex) chiavare, scopare•- screw in- screw on- screw up•• -
82 sewing
['səʊɪŋ] 1. 2.modificatore [ scissors] da sarto; [thread, basket] da cucito* * *1) (the activity of sewing: I was taught sewing at school.) cucito2) (work to be sewn: She picked up a pile of sewing.) cucito* * *sewing /ˈsəʊɪŋ/n. [u]1 il cucire; cucitura● sewing awl, punteruolo per lavori di cucito ( di cuoio, tende, vele, ecc.) □ sewing cotton, filo da cucire □ sewing machine, macchina da cucire □ ( legatoria) sewing press, cucitrice □ sewing thread, filo da cucire; cucirino.* * *['səʊɪŋ] 1. 2.modificatore [ scissors] da sarto; [thread, basket] da cucito -
83 shag
I [ʃæg] II [ʃæg]* * *[ʃæɡ]1. n1) (bird) cormorano2) (tobacco) trinciato forte2. adjshag pile rug/carpet — tappeto folto/moquette f inv folta
3. vt Britfam! scopare fam!* * *shag (1) /ʃæg/n. [u]3 tabacco grossolano; trinciato5 pelo irsuto, ispido.shag (2) /ʃæg/n.(zool., Phalacrocorax aristotelis) marangone dal ciuffo.shag (3) /ʃæg/n. (volg. ingl.)1 chiavata, scopata (volg.)● a quick shag, una bottarella; una sveltina.(to) shag (1) /ʃæg/v. t.rendere peloso (o ispido).(to) shag (2) /ʃæg/A v. t.B v. i.● (volg.) to shag ass, alzare le chiappe (volg.); andarsene.(to) shag (3) /ʃæg/v. t.(volg. ingl.) chiavare, fottere, scopare (volg.)● (volg.) to shag around, scopare con tutti (volg.); starci con tutti.* * *I [ʃæg] II [ʃæg] -
84 slush
[slʌʃ]1) (melted snow) neve f. sciolta, fanghiglia f. (mista a neve)2) colloq. spreg. (sentimentality) sdolcinatezza f., svenevolezza f.3) AE gastr. granita f.* * *1) (melting snow: The streets are covered with slush.) (neve sciolta)2) ((something said or written showing) weak sentimentality: I think most romantic novels are just slush!) sentimentalismo, svenevolezza•- slushy- slushiness* * *[slʌʃ]n* * *slush /slʌʃ/n. [u]1 fanghiglia; neve sciolta; fango misto a neve2 (fig.) sentimentalismo; svenevolezza; romanticume (spreg.); smancerie3 grasso antiruggine; lubrificante4 (edil.) malta● (metall.) slush casting, colata a rigetto □ slush fund, fondo nero; fondo segreto □ slush money, fondi neri □ ( editoria) slush pile, mucchio dei manoscritti non richiesti.(to) slush /slʌʃ/A v. i.1 ( di solito to slush along) avanzare (o procedere) a fatica ( sulla fanghiglia, nella neve, nell'acqua profonda); diguazzare; sguazzareB v. t.2 (mecc.) ingrassare; lubrificare; proteggere contro la ruggine● slushing compound, antiruggine.* * *[slʌʃ]1) (melted snow) neve f. sciolta, fanghiglia f. (mista a neve)2) colloq. spreg. (sentimentality) sdolcinatezza f., svenevolezza f.3) AE gastr. granita f. -
85 snarl
I [snɑːl]1) (growl) ringhio m."you'd better watch out!" he said with a snarl — "faresti meglio a fare attenzione!" disse con tono rabbioso
2) (grimace) espressione f. truceII 1. [snɑːl]verbo transitivo ringhiare [order, insult]2. III [snɑːl]"don't be so stupid," he snarled — "non fare lo stupido," urlò rabbioso
nome (tangle) (of traffic) ingorgo m.; (in single rope) nodo m.; (of several ropes) groviglio m., intrico m.IV 1. [snɑːl]verbo transitivo (twist together) aggrovigliare, ingarbugliare (anche fig.)2.verbo intransitivo aggrovigliarsi, ingarbugliarsi (anche fig.)- snarl up* * *1. verb((of a dog etc) to growl angrily, showing the teeth: The dog snarled at the burglar.) ringhiare2. noun(an angry sound of this kind.) ringhio* * *I [snɒːl]1. n2. viII [snɒːl]1. n2. vtto get snarled up — (wool, plans) ingarbugliarsi, (traffic) intasarsi
* * *snarl (1) /snɑ:l/n.snarl (2) /snɑ:l/n.1 groviglio; garbuglio2 confusione; disordine; scompiglio● My hair is full of snarls, ho i capelli tutti aggrovigliati.(to) snarl (1) /snɑ:l/A v. i.B v. t.( di solito to snarl out) esprimere (o manifestare, sfogare) con parole aspre, stizzose; grugnire (fam.): to snarl ( out) one's contempt [discontent], manifestare il proprio disprezzo [sfogare la propria scontentezza] con parole aspre, stizzose.(to) snarl (2) /snɑ:l/A v. t.2 ( spesso to snarl up) mettere in disordine; gettare nello scompiglio; intasare; ingorgare: The pile-ups snarled up traffic on the M6, i tamponamenti a catena hanno intasato il traffico sull'autostrada M 6B v. i.1 aggrovigliarsi; arruffarsi; ingarbugliarsi* * *I [snɑːl]1) (growl) ringhio m."you'd better watch out!" he said with a snarl — "faresti meglio a fare attenzione!" disse con tono rabbioso
2) (grimace) espressione f. truceII 1. [snɑːl]verbo transitivo ringhiare [order, insult]2. III [snɑːl]"don't be so stupid," he snarled — "non fare lo stupido," urlò rabbioso
nome (tangle) (of traffic) ingorgo m.; (in single rope) nodo m.; (of several ropes) groviglio m., intrico m.IV 1. [snɑːl]verbo transitivo (twist together) aggrovigliare, ingarbugliare (anche fig.)2.verbo intransitivo aggrovigliarsi, ingarbugliarsi (anche fig.)- snarl up -
86 synthetic
[sɪn'θetɪk] 1.aggettivo sintetico2.* * *[sin'Ɵetik]noun, adjective ((a substance) produced artificially by a chemical process: nylon and other synthetic materials / synthetics.) sintetico* * *synthetic /sɪnˈɵɛtɪk/, synthetical /sɪnˈɵɛtɪkl/A a.2 (chim.) sintetico: (tess.) synthetic fleece, pile; synthetic resin, resina sintetica; synthetic rubber, gomma sintetica; synthetic wool, lana sintetica3 (ling.) sintetico4 (spreg.) artificiale; privo di originalità (o di schiettezza): synthetic enthusiasm, entusiasmo artificiale; synthetic style, stile privo di originalitàB n.(ind.) prodotto sintetico● synthetic biology, biologia sinteticasynthetically avv. FALSI AMICI: synthetic non significa sintetico nel senso di conciso.* * *[sɪn'θetɪk] 1.aggettivo sintetico2. -
87 (to) congratulate
(to) congratulate /kənˈgrætʃʊleɪt/v. t.congratularsi con: I congratulate you on your success, mi congratulo con te per il tuo successo● to congratulate oneself (on), rallegrarsi con sé stesso; felicitarsi con sé stesso: He congratulated himself on having survived the pile-up, si è rallegrato con sé stesso per essere sopravvissuto al maxitamponamentocongratulatorn.chi si congratula. -
88 ♦ (to) discover
♦ (to) discover /dɪsˈkʌvə(r)/v. t.1 scoprire: Amerigo Vespucci discovered South America, Amerigo Vespucci ha scoperto l'America del Sud; Researchers have discovered a promising new treatment for the disease, alcuni ricercatori hanno scoperto una nuova cura promettente per la malattia; You can discover exciting new facts about your ancestors, si possono fare scoperte entusiasmanti sui propri antenati; I discovered that he was a traitor, ho scoperto che era un traditore; They never discovered who stole the paintings, non hanno mai scoperto chi avesse rubato i quadri; Use this guide to discover the world of wine, usate questa guida per scoprire il mondo del vino; He has a reputation for discovering new writers, ha la fama di essere uno scopritore di nuovi scrittori2 scoprire, ritrovare: The body was discovered the following day, il corpo è stato scoperto il giorno dopo; I discovered my glasses at the bottom of a pile of papers, ho ritrovato i miei occhiali sotto una pila di fogli● as far as I can discover, per quanto ne so iodiscoverablea.scopribile; trovabilediscoverern.scopritore, scopritrice. -
89 tote
I [təʊt] II [təʊt]* * *[tout](to carry: He was toting a pile of books about with him.) portare, trasportare* * *I [təʊt] n Britfam Racing totalizzatore mII [təʊt] vtfam trascinare* * *tote (1) /təʊt/n.(fam., ipp.) totalizzatore.tote (2) /təʊt/n. (fam.)1 carico; peso; fardello(to) tote (1) /təʊt/v. t.(fam.) ► to tot.(to) tote (2) /təʊt/v. t.(fam.) portare; trasportare ( sulle spalle o sulle braccia): to tote a gun, portare il (o essere armato di) fucile; portare la pistola; andare in giro armato.* * *I [təʊt] II [təʊt] -
90 ♦ under
♦ under (1) /ˈʌndə(r)/prep.1 (compl. di posizione, direzione, condizione, ecc.) sotto; sotto a, sotto di: The dog is under the bed, il cane è sotto il letto; They sat under the tree, si sono seduti sotto l'albero; My trousers were under a pile of dirty clothes, i miei pantaloni erano sotto una pila di panni sporchi; Put your hands under your head, mettete le mani sotto la testa; He dived under the water, si è tuffato sottacqua; Smoke was coming from under the door, usciva del fumo da sotto la porta; They were struggling under their heavy rucksacks, procedevano a fatica sotto il peso degli zaini; The Eurotunnel runs under the Channel, l'Eurotunnel passa sotto la Manica; She's several kilos under her ideal weight, è sotto il suo peso forma di vari chili; people who live under tyrannical regimes, la gente che vive sotto regimi dittatoriali; under King John [the present government, the Austrian Empire], sotto re Giovanni (Senzaterra) [l'attuale governo, l'impero austriaco]; He has 20 people working under him, ha 20 persone che lavorano sotto di lui; forbidden under pain of death, proibito sotto pena di morte; children under five years of age, i bambini sotto i cinque anni d'età; He published the novel under a pen name, ha pubblicato il romanzo sotto uno pseudonimo; under the pretext of asking for help, col pretesto di chiedere aiuto; under sb.'s ( very) eyes, (proprio) sotto gli occhi di q.; Books on diet are under «health», i libri sull'alimentazione sono sotto «salute»; I booked a table under the name of Green, ho prenotato un tavolo a nome Green; I was born under Leo, sono nato sotto il segno del Leone2 in; in corso di: The motorway [website] is under construction, l'autostrada [il sito Internet] è in costruzione; The matter is under discussion, la faccenda è in discussione; under such conditions [circumstances], in tali condizioni [circostanze]; Under the circumstances, it was the only thing I could do, date le circostanze, era l'unica cosa che potessi fare3 meno di: It cannot be done for under ten thousand pounds, non lo si può fare per meno di diecimila sterline; He walked ten miles in under two hours, ha percorso dieci miglia a piedi in meno di due ore; Under 30% of the population live in rural areas, meno del 30% della popolazione vive in zone rurali6 nei verbi frasali, è idiom.; per es.: to come under, venire (o trovarsi) sotto; essere catalogato sotto; to go under, passare sotto; andare a picco, affondare; (fig.) fallire, soccombere; ecc. (► to come, to go, ecc.)● (leg.) to be under age, essere minorenne □ (med.) to be under anaesthetic, essere sotto anestesia □ to be under arms, essere sotto le armi; essere in assetto di battaglia □ (leg.) under arrest, in stato di arresto: to place (o to put) sb. under arrest, arrestare q. □ (fig.) to be under a cloud, essere in disgrazia (o screditato) □ ( di un problema, una questione) under consideration, in esame □ to be under contract, essere sotto contratto □ under control, sotto controllo; (naut.) in governo □ under the counter ► counter (1) □ under cover of, al riparo di; (fig.) con il pretesto di □ under cover of night, col favore delle tenebre □ to be under a delusion, illudersi; avere un'idea sbagliata □ to be under fire, (mil.) essere sotto il fuoco ( del nemico); (fig.) essere molto criticato □ (leg.) ( di un atto) under hand, scritto a mano; olografo □ to be under investigation ( for st.), essere indagato (per qc.) □ (leg.) under the law, ai sensi della legge □ under this law, secondo questa legge □ under lock and key, sotto chiave; (fig.) al sicuro □ «under new management» ( avviso, cartello), «nuova gestione» □ (fam.) under sb. 's nose, sotto il naso di q. □ to be under the impression that…, avere l'impressione che… □ to be under an obligation to sb., avere un obbligo con (o essere in obbligo verso) q. □ (fig.) to be under pressure to do st. – The prime minister has been under pressure to resign, il primo ministro ha subito delle pressioni perché si dimetta □ under protest, a malincuore: I only went under protest, ci sono andato, ma a malincuore □ under repair, in restauro □ (naut.: di nave) to be under sail, essere sotto vela; aver issato le vele □ to be under sentence of death, essere stato condannato a morte □ (comm.) under separate cover, in plico a parte □ ( sport) the under 17 rugby team, gli ‘under 17’ di rugby □ (naut.) under ship's tackle, sotto paranco □ to be under stress, essere sotto stress; essere stressato □ (pop.) under the table, ubriaco fradicio (agg.); sottobanco (avv.) □ under-the-table = under-the-counter ► counter (1) □ under the terms of the treaty, secondo le clausole del trattato □ (med.) to be under treatment for st., essere in cura per qc. □ ( calcio) the Italian under 21 national team, l'Italia ‘under 21’ □ under way, in corso, in svolgimento, in atto; (naut.) in moto, in navigazione, ( anche) disormeggiato □ (comm.) to sell under cost, vendere sottocosto; svendere □ to speak under one's breath, parlare sottovoce; bisbigliare.♦ under (2) /ˈʌndə(r)/avv.1 sotto: Put it under, not on top, mettilo sotto, non sopra2 sott'acqua: keep your head under!, tieni la testa sott'acqua!; He stayed under for almost a minute, è rimasto sott'acqua per quasi un minuto3 sotto anestesia; (fam.) addormentato: She was under for half an hour, è rimasta sotto anestesia mezzora; to go under, perdere conoscenza; addormentarsi ( per effetto dell'anestesia)4 ( di età, ecc.) meno: ( sport) players of eighteen or under, giocatori di diciotto anni o meno; Children aged twelve and under travel free, i bambini fino ai dodici anni viaggiano gratuitamente. -
91 velvet
['velvɪt] 1.nome velluto m.2.modificatore [garment, curtain] di velluto3.* * *['velvit]noun, adjective((of) a type of cloth made from silk etc with a soft, thick surface: Her dress was made of velvet; a velvet jacket.) velluto; di velluto- velvety* * *velvet /ˈvɛlvɪt/A n. [u]1 velluto: silk velvet, velluto di seta; pile velvet, velluto a riccio; velvet curtains, tende di velluto; (fig.) velvet touch, tocco di vellutoB a. attr.(fig.) vellutato: velvet moss, muschio vellutato; with a velvet tread, con passo vellutato (o felpato)● (fig.) an iron hand (o fist) in a velvet glove, un pugno di ferro in un guanto di velluto □ velvet paw, zampa vellutata ( del gatto); (fig.) gentilezza apparente, affabilità superficiale □ velvet revolution, rivoluzione di velluto, non violenta (spec. quella che ha rovesciato il regime comunista in Cecoslovacchia nel 1989) □ (fig. fam., antiq.) to be on velvet, dormire fra due guanciali; stare bene a soldi.* * *['velvɪt] 1.nome velluto m.2.modificatore [garment, curtain] di velluto3. -
92 voltaic
voltaic /vɒlˈteɪɪk/a.(elettr.) voltaico: voltaic pile, pila voltaica; pila di Volta● voltaic cell, elemento di pila. -
93 wait
I [weɪt]nome attesa f.••to lie in wait — stare in attesa o agguato
II 1. [weɪt]to lie in wait for sb. — [ ambushers] tendere un agguato a qcn.; [reporter, attacker] aspettare qcn. al varco
1) (await) aspettare [turn, chance]don't wait dinner for me — AE colloq. non aspettatemi per cena
2) AE2.1) (remain patiently) aspettare, attendereto keep sb. waiting — fare aspettare qcn.
to wait for sb., sth. — aspettare qcn., qcs.
to wait for sb., sth. to do — aspettare che qcn., qcs. faccia
just you wait! — (as threat) te la farò vedere!
wait for it! — sentite questa! mil. al tempo!
2) (be left until later) [meal, action] restare in sospeso3) (serve)•- wait in- wait on- wait up* * *[weit] 1. verb1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) aspettare2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) aspettarsi3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) servire2. noun(an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) attesa- waiter- waiting-list
- waiting-room* * *wait /weɪt/n.1 attesa; indugio: agonizing wait, attesa tormentosa; I'm fed up with these long waits, sono arcistufo di queste lunghe attese2 agguato; imboscata: to lie in wait, stare in agguato; to lie in wait for sb., tendere un'imboscata a q.3 (di solito al pl.) comitiva di cantanti e suonatori che vanno di casa in casa la notte di Natale (in GB)● wait-and-see policy, politica temporeggiatrice; attendismo □ (comput.) wait condition, condizione d'attesa □ wait list, lista d'attesa □ (comput.) wait state, stato d'attesa.♦ (to) wait /weɪt/v. i. e t.1 aspettare; attendere; indugiare; essere in attesa; restare in attesa: Please wait till I come back, per favore, attendi ch'io torni!; I always wait for the green light before crossing, aspetto sempre che venga il verde prima d'attraversare; I'm waiting for Ann to come, aspetto che venga Ann; DIALOGO → - Signing on with an agency- I'll be waiting for your call, attenderò una vostra chiamata; He always makes people wait, si fa sempre aspettare; DIALOGO → - At the bus stop- Have you been waiting long?, è molto che aspetti?; to wait one's chance, aspettare l'occasione propizia; to wait one's turn, aspettare il proprio turno NOTA D'USO: - to wait o to expect?-4 (fam.) ritardare; rinviare: I'm not going to wait breakfast for you, non intendo ritardare la colazione per te● to wait and see, stare a vedere □ (fam.) to wait for the other shoe to drop ► shoe □ (fig.) to be waiting in the wings, aspettare dietro le quinte □ to keep sb. waiting, far aspettare q.; tenere q. in attesa □ Lunch is waiting for us, il pranzo è in tavola (o è servito) □ DIALOGO → - Giving directions- I can't wait to see you, non vedo l'ora di vederti; I can't wait to start my new job, non vedo l'ora di cominciare il mio nuovo lavoro □ I didn't wait to be told twice, non me lo feci dire due volte □ Wait for it!, fermi!; ( anche) sentite questa!, adesso viene il bello!* * *I [weɪt]nome attesa f.••to lie in wait — stare in attesa o agguato
II 1. [weɪt]to lie in wait for sb. — [ ambushers] tendere un agguato a qcn.; [reporter, attacker] aspettare qcn. al varco
1) (await) aspettare [turn, chance]don't wait dinner for me — AE colloq. non aspettatemi per cena
2) AE2.1) (remain patiently) aspettare, attendereto keep sb. waiting — fare aspettare qcn.
to wait for sb., sth. — aspettare qcn., qcs.
to wait for sb., sth. to do — aspettare che qcn., qcs. faccia
just you wait! — (as threat) te la farò vedere!
wait for it! — sentite questa! mil. al tempo!
2) (be left until later) [meal, action] restare in sospeso3) (serve)•- wait in- wait on- wait up -
94 dump ***
[dʌmp]1. n1) (pile of rubbish) mucchio di immondizie or di rifiuti, (place for refuse) discarica pubblica2) Mil deposito4) Comput stampa della memoria, dump m inv2. vt1) (get rid of: rubbish etc) buttare, (Comm: goods) svendere, (fam: person) piantare, scaricare2) (put down: load) scaricare, (fam: parcel, passenger, coat) mollarewe dumped our bags at the hotel and went to the beach — abbiamo mollato i bagagli all'albergo e siamo andati in
3) Comput riversare -
95 mains npl
[meɪnz]the mains — (supply: gas, water, electricity) le condutture
to turn sth off at the mains — (water) chiudere le condutture, (electricity, gas) chiudere il contatore
-
96 spare ***
[spɛə(r)]1. adjI've lost my key. - have you got a spare? — ho perso la chiave. - ne hai un'altra?
any spare change, please? — ha qualche spicciolo, per favore?
2) (person: lean) asciutto (-a)2. n(part) pezzo di ricambio3. vt1)she spared no effort or pains in helping me — ha fatto tutto il possibile per aiutarmi2) (do without) fare a meno dican you spare (me) £10? — puoi prestarmi 10 sterline?
I had £1 to spare — mi avanzava 1 sterlina
3) (refrain from hurting, using) risparmiare4)to spare sb the trouble of doing sth — risparmiare a qn la fatica di fare qc -
97 stilt n
[stɪlt]trampolo, (pile) palo -
98 unread un·read adj
[ʌn'rɛd] -
99 attack
I [ə'tæk]1) attacco m. (on a, contro) (anche mil. sport); (criminal) aggressione f., assalto m. ( against, on contro, a); (terrorist) attentato m.to come under attack — mil. subire un attacco; fig. essere attaccato, essere oggetto di critica
to leave oneself open to attack — fig. esporsi alle critiche
to mount, launch an attack on sth. — sferrare un attacco a qcs. (anche fig.)
2) (of illness) attacco m.II [ə'tæk]1) attaccare [ enemy]; (criminally) assalire, aggredire [ victim]; fig. attaccare [book, idea]2) (tackle) affrontare [task, problem]* * *[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) attaccare2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) attaccare3) ((in games) to attempt to score a goal.) attaccare4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) iniziare, affrontare2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) attacco2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) attacco* * *I [ə'tæk]1) attacco m. (on a, contro) (anche mil. sport); (criminal) aggressione f., assalto m. ( against, on contro, a); (terrorist) attentato m.to come under attack — mil. subire un attacco; fig. essere attaccato, essere oggetto di critica
to leave oneself open to attack — fig. esporsi alle critiche
to mount, launch an attack on sth. — sferrare un attacco a qcs. (anche fig.)
2) (of illness) attacco m.II [ə'tæk]1) attaccare [ enemy]; (criminally) assalire, aggredire [ victim]; fig. attaccare [book, idea]2) (tackle) affrontare [task, problem] -
100 bit by bit
(gradually: Move the pile of rocks bit by bit.) a poco a poco
См. также в других словарях:
pile — pile … Dictionnaire des rimes
pilé — pilé … Dictionnaire des rimes
pile — 1. (pi l ) s. f. 1° Amas de choses placées les unes sur les autres. • Leurs débris sont couverts d une pile de morts, MAIRET Mort d Asdrub. I, 3. • Ils [la famille de M. le Prince] eurent tant de peur qu on ne s excusât faute de manteaux,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pile — Pile, n. [F. pile, L. pila a pillar, a pier or mole of stone. Cf. {Pillar}.] 1. A mass of things heaped together; a heap; as, a pile of stones; a pile of wood. [1913 Webster] 2. A mass formed in layers; as, a pile of shot. [1913 Webster] 3. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Pile — Pile, n. [AS. p[=i]l arrow, stake, L. pilum javelin; but cf. also L. pila pillar.] 1. A large stake, or piece of timber, pointed and driven into the earth, as at the bottom of a river, or in a harbor where the ground is soft, for the support of a … The Collaborative International Dictionary of English
Pile — may refer to:*Pile foundation, type of deep foundation *Pile (textile), fabric with raised surface made of upright loops or strands of yarn ** Carpet pile * Nuclear pile, early term for a nuclear reactor, typically one constructed of graphite *… … Wikipedia
Pile — ist der Name mehrerer Personen: Frederick Alfred Pile (1884–1976), britischer General im zweiten Weltkrieg William Anderson Pile (1829–1889), US amerikanischer General und Politiker Pile bezeichnet außerdem: Chicago Pile, den ersten Kernreaktor… … Deutsch Wikipedia
pile — Ⅰ. pile UK US /paɪl/ noun [C] ► a large amount of something: »a pile of cash/money »consumers with piles of credit card debt » I have piles of paperwork to finish. ● at the bottom/top of the pile Cf. at the top of the pile → See also … Financial and business terms
pile — Ⅰ. pile [1] ► NOUN 1) a heap of things laid or lying one on top of another. 2) informal a large amount. 3) a large imposing building. ► VERB 1) place (things) one on top of the other. 2) ( … English terms dictionary
pile on — ● pile * * * pile on [phrasal verb] 1 pile on (something) : to put a large amount of (something) on something or someone He piled on the gravy. The teacher punished the class by piling on more work. [=the teacher punished the class by giving them … Useful english dictionary
Pile — Pile, v. t. [imp. & p. p. {Piled}; p. pr. & vb. n. {Piling}.] 1. To lay or throw into a pile or heap; to heap up; to collect into a mass; to accumulate; to amass; often with up; as, to pile up wood. Hills piled on hills. Dryden. Life piled on… … The Collaborative International Dictionary of English