-
1 pijaństwo
* * *n.1. (= opilstwo) alcoholism, alcohol addiction.2. (= libacja) boozing, drinking, chain-drinking, binge, drinking spree.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pijaństwo
-
2 pijaństwo
-
3 pijaństwo
pijaństwo [pijaj̃stfɔ] nt -
4 pijaństwo
-
5 pijaństwo
1. cuite2. enivrement3. ivresse4. ivrognerie5. pochardise6. ébriété -
6 pijaństwo
ól -
7 pijaństwo
[піяньство]n -
8 pijaństwo
с пияцтво, п'янство -
9 pijaństwo
pagkalasing -
10 pijaństwo
embriaguez -
11 pijaństwo
תורכש -
12 urządzić pijaństwo
устроить пьянствоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > urządzić pijaństwo
-
13 zwalczać pijaństwo
преодолевать пьянствоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zwalczać pijaństwo
-
14 pochardise
pijaństwo -
15 пьянство
сущ.• nietrzeźwość• opilstwo• pijaństwo* * *pijaństwo, opilstwo -
16 opilstwo
сущ.• опьянение• пьянство* * *☼ пьянство;\opilstwo okresowe запой
+ pijaństwo, upijanie się* * *спья́нствоopilstwo okresowe — запо́й
Syn: -
17 pijaństw|o
n 1. sgt (nałóg) drunkenness; intemperance książk.- za pijaństwo wyrzucono go z pracy he was thrown out of the job for drunkenness2. pot. (libacja) drunken party, drinking session- pójść na pijaństwo z przyjaciółmi to go off on a drinking spree with one’s friendsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pijaństw|o
-
18 Trunk
-
19 kurs
m (G kursu) 1. (szkolenie) course- kurs przygotowawczy/korespondencyjny a foundation/correspondence course- kurs intensywny an intensive course- kursy języków obcych foreign language courses- kurs narciarski/samochodowy skiing/driving lessons- chodzić na kurs języka angielskiego to take an English (language) course2. Ekon., Fin. rate- kurs dolara/euro the dollar/euro (exchange) rate- kurs otwarcia/zamknięcia the opening/closing bid a. price- kurs stały/płynny a fixed/floating rate- kurs rynkowy the market rate- kurs giełdowy stock a. share price index- kurs wymiany exchange rate, conversion rate- kurs akcji stock a. share price- kurs dewiz (currency) exchange rate, rate of exchange- kurs walutowy (currency) exchange rate, rate of exchange- jaki jest kurs dolara? what’s the current dollar rate?3. (przejazd) trip, journey; (trasa) run; (wyznaczona droga) route- trafił mu się daleki kurs (o taksówce) he got a long fare; (o ciężarówce, autobusie) he got a long-distance run- zapłacić za kurs to pay the fare4. Lotn., Żegl. course- kurs magnetyczny magnetic course- na kursie on course- utrzymywać kurs to keep on course- zboczyć z kursu to go off course- kurs na wiatr/z wiatrem Żegl. upwind/downwind course5. (kierunek polityki) course, direction- nowy kurs w polityce a change in policy- zmienić kurs to change course6. (obieg) circulation- być w kursie to be in circulation- puścić coś w kurs to put sth into circulation, to circulate sth- wyjść z kursu to go out of circulation- wycofać coś z kursu to withdraw sth from circulation- nie wiem, nie jestem w kursie I don’t know, I’m a bit out of touch- pójść w kurs po sklepach to do a round of the shops- wypaść z kursu pot. to lose touch, to be out of touch* * ** * *mi2. (= trasa samolotu l. statku) course; trzymać się kursu stay on course; zmienić kurs change (the) course; zboczyć z kursu go off (the) course; wziąć kurs na południe head southwards.3. polit., przen. (= kierunek działania) course, direction, policy.4. (= obieg) circulation; wyjść z kursu be no longer in use, be no longer popular.5. (= cena) rate; kurs bankowy bank rate; kurs dolara dollar exchange rate; kurs złota price of gold; kurs walutowy foreign exchange rate; kurs giełdowy market rate; kurs dnia day's rate.6. (= kształcenie) course; kurs języka angielskiego English course; kurs komputerowy computer course l. classes.7. uniw. (= cykl ćwiczeń i wykładów) course; kurs gramatyki grammar course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurs
-
20 опьянение
сущ.• nietrzeźwość• odurzenie• opilstwo• oszołomienie• pijaństwo• upicie• upojenie* * *
См. также в других словарях:
pijaństwo — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. pijaństwowie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} nałóg polegający na ciągłym upijaniu się, nadużywaniu alkoholu; skłonność do alkoholizmu; opilstwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niebezpieczne skutki pijaństwa. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pijaństwo — n III, Ms. pijaństwowie 1. blm «nałóg upijania się, skłonność do nadużywania napojów alkoholowych; opilstwo» Nałóg pijaństwa. Oddawać się pijaństwu. 2. lm D. pijaństwoaństw «pijatyka, libacja» Całonocne pijaństwo. Częste pijaństwa … Słownik języka polskiego
Krasicki, Ignacy — ▪ Polish poet born February 3, 1735, Dubiecko, Poland died March 14, 1801, Berlin, Germany a major Polish poet, satirist, and prose writer of the Enlightenment. Born to an aristocratic but impoverished family, Krasicki was educated at the… … Universalium
siła — 1. Co sił, co siły, ile sił, z całej siły, z całych sił «jak najszybciej, jak najmocniej»: (...) ile sił w nogach wybiegłam z mieszkania na ulicę. Cosm 10/2000. 2. Ktoś (jest) w sile wieku «o kimś dorosłym, dojrzałym, będącym w pełni sił… … Słownik frazeologiczny
sztok — posp. Upić się, zalać się, urżnąć się itp. w sztok; ktoś pijany, zalany itp. w sztok «upić się do utraty przytomności; ktoś zupełnie pijany»: Było to straszne pijaństwo. Nikodema przywieziono do hotelu pijanego w sztok i na rękach wniesiono do… … Słownik frazeologiczny
notoryczny — notorycznyni «ciągle się powtarzający, stale postępujący w pewien (niewłaściwy) sposób; nie budzący wątpliwości co do swego ujemnego charakteru» Notoryczny leń, pijak, złodziej, przestępca. Notoryczne kłamstwa. Notoryczne pijaństwo. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
opilstwo — n III, Ms. opilstwowie, blm «nałogowe nadużywanie napojów alkoholowych; zamroczenie alkoholem; pijaństwo, upijanie się» Przestępstwo popełnione w stanie opilstwa. ∆ med. psych. Opilstwo okresowe → dypsomania … Słownik języka polskiego
przepić — dk Xa, przepićpiję, przepićpijesz, przepićpij przepijać ndk I, przepićam, przepićasz, przepićają, przepićaj, przepićał 1. «wydać, stracić pieniądze na pijaństwo, pozbyć się czegoś, żeby mieć za co pić» Przepić ostatni grosz. Przepijał całą pensję … Słownik języka polskiego
rozłożyć — dk VIb, rozłożyćżę, rozłożyćżysz, rozłożyćłóż, rozłożyćżył, rozłożyćżony rozkładać ndk I, rozłożyćam, rozłożyćasz, rozłożyćają, rozłożyćaj, rozłożyćał, rozłożyćany 1. «rozprostować, rozpostrzeć coś złożonego; położyć na czymś rozpościerając;… … Słownik języka polskiego
rozwielmożnić się — dk VIa, rozwielmożnić sięnię się, rozwielmożnić sięnisz się, rozwielmożnić sięnij się, rozwielmożnić sięnił się rozwielmożniać się ndk I, rozwielmożnić sięam się, rozwielmożnić sięasz się, rozwielmożnić sięają się, rozwielmożnić sięaj się,… … Słownik języka polskiego
szmata — ż IV, CMs. szmataacie; lm D. szmataat 1. «kawał tkaniny, zwykle zniszczonej, podartej; gałgan» Szmaty lniane, bawełniane. Wytrzeć podłogę szmatą. 2. zwykle w lm «zniszczona odzież, ubranie w strzępach» Chodzić w szmatach. 3. «pogardliwie o… … Słownik języka polskiego