Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

piggul

  • 1 פגל

    פָּגַל(cmp. פָּגַם) to mutilate; to make rejectable, loathsome; to unfit.Denom. פִּגּוּל. Pi. פִּיגֵּל (denom. of פִּגּוּל) to make a sacrifice rejectable through improper mental disposal (Lev. 19:7); to be the cause of becoming piggul. Zeb.13b טבילת אצבע מְפַגֶּלֶת בחטאת the act of dipping the finger in the blood of the sin-offering (with an inappropriate mental disposal, e. g. with the intention of offering the limbs the next day) unfits the sacrifice. Men.II, 3 התודה מפגלת את … אינו מְפַגֵּל את התודה an inappropriate intention connected with the thank-offering unfits also the bread (that goes with the thank-offering), but an inappropriate intention with regard to the bread does not affect the thank-offering. Ib. הכבשים מְפַגְּלִיןוכ׳ improper intentions connected with the offering of the lambs affect Ib. 13b אין מתיר מפגל את המתיר one act which fits the sacrifice for eating (v. מַתִּיר) cannot unfit another act of the same nature, e. g. if the priest on offering a handful of flour had in mind an unlawful application of the frankincense, the latter is not hereby made rejectable. Ib. עד שיְפַגֵּל בשתיהןוכ׳ until he had in his mind an improper application of both of them to the extent of the size of an olive. Ib. 17a הקטרה מפגלת הקטרה one offering burnt on the altar (if connected with an improper intention) may cause the unfitness of another offering. Ib. אין מפגלין בחצי מתיר you cannot create piggul with one portion of the mattir (s. supra); a. fr.Part. pass. מְפוּגָּל; f. מְפוּגֶּלֶת; pl. מְפוּגָּלִים, מְפוּגָּלִין; מְפוּגָּלוֹת. Ib. II, 3, sq. Tosef. ib. V, 5; a. fr. Hithpa. הִתְפַּגֵּל, Nithpa. נִתְפַּגֵּל to be made rejectable, to become פִּגּוּל. Men.13b פיגל בירך … לא נ׳ של שמאל if he had an improper intention with regard to the right side of the offering, the left did not become piggul (the priest eating thereof is not guilty). Zeb.28b מה שלמים מפגלין ומִתְפַּגְּלִיןוכ׳ as in the peace-offerings there are parts which create piggul (e. g. the sprinkling of the blood with a wrong intention concerning the limbs or the flesh) and again parts liable to become piggul, so in all things liable to become piggul, there must be parts which make, and parts which become piggul; a. fr.

    Jewish literature > פגל

  • 2 פָּגַל

    פָּגַל(cmp. פָּגַם) to mutilate; to make rejectable, loathsome; to unfit.Denom. פִּגּוּל. Pi. פִּיגֵּל (denom. of פִּגּוּל) to make a sacrifice rejectable through improper mental disposal (Lev. 19:7); to be the cause of becoming piggul. Zeb.13b טבילת אצבע מְפַגֶּלֶת בחטאת the act of dipping the finger in the blood of the sin-offering (with an inappropriate mental disposal, e. g. with the intention of offering the limbs the next day) unfits the sacrifice. Men.II, 3 התודה מפגלת את … אינו מְפַגֵּל את התודה an inappropriate intention connected with the thank-offering unfits also the bread (that goes with the thank-offering), but an inappropriate intention with regard to the bread does not affect the thank-offering. Ib. הכבשים מְפַגְּלִיןוכ׳ improper intentions connected with the offering of the lambs affect Ib. 13b אין מתיר מפגל את המתיר one act which fits the sacrifice for eating (v. מַתִּיר) cannot unfit another act of the same nature, e. g. if the priest on offering a handful of flour had in mind an unlawful application of the frankincense, the latter is not hereby made rejectable. Ib. עד שיְפַגֵּל בשתיהןוכ׳ until he had in his mind an improper application of both of them to the extent of the size of an olive. Ib. 17a הקטרה מפגלת הקטרה one offering burnt on the altar (if connected with an improper intention) may cause the unfitness of another offering. Ib. אין מפגלין בחצי מתיר you cannot create piggul with one portion of the mattir (s. supra); a. fr.Part. pass. מְפוּגָּל; f. מְפוּגֶּלֶת; pl. מְפוּגָּלִים, מְפוּגָּלִין; מְפוּגָּלוֹת. Ib. II, 3, sq. Tosef. ib. V, 5; a. fr. Hithpa. הִתְפַּגֵּל, Nithpa. נִתְפַּגֵּל to be made rejectable, to become פִּגּוּל. Men.13b פיגל בירך … לא נ׳ של שמאל if he had an improper intention with regard to the right side of the offering, the left did not become piggul (the priest eating thereof is not guilty). Zeb.28b מה שלמים מפגלין ומִתְפַּגְּלִיןוכ׳ as in the peace-offerings there are parts which create piggul (e. g. the sprinkling of the blood with a wrong intention concerning the limbs or the flesh) and again parts liable to become piggul, so in all things liable to become piggul, there must be parts which make, and parts which become piggul; a. fr.

    Jewish literature > פָּגַל

  • 3 פגל

    פְּגַלPa. פַּגֵּל ch. same. Men.13b מְפַגְּלֵי אהדדי each may make the other piggul. Ib. 16a מיהדר פַּגּוּלֵי בשלישיתל״ל (not פיגולי) why is the making piggul in the third act again mentioned?; a. fr. Ithpa. אִיפַּגֵּל to be made piggul. Ib. 14a אילימא לאִיפַּגּוּלֵי דם דם מי מִיפַּגֵּל do you mean that the blood is to become piggul? Can blood become piggul?; לאיפגולי בשר that the flesh is to become piggul. Ḥull.58b לענין איפגולי as regards becoming piggul; a. fr.

    Jewish literature > פגל

  • 4 פְּגַל

    פְּגַלPa. פַּגֵּל ch. same. Men.13b מְפַגְּלֵי אהדדי each may make the other piggul. Ib. 16a מיהדר פַּגּוּלֵי בשלישיתל״ל (not פיגולי) why is the making piggul in the third act again mentioned?; a. fr. Ithpa. אִיפַּגֵּל to be made piggul. Ib. 14a אילימא לאִיפַּגּוּלֵי דם דם מי מִיפַּגֵּל do you mean that the blood is to become piggul? Can blood become piggul?; לאיפגולי בשר that the flesh is to become piggul. Ḥull.58b לענין איפגולי as regards becoming piggul; a. fr.

    Jewish literature > פְּגַל

  • 5 פיגול

    פִּיגּוּל, פִּגּוּלm. (b. h.; פָּגַל) (abomination, unfitness, a sacrifice rejectable in consequence of an improper intention in the mind of the officiating priest. Zeb.28a פ׳ זהו חוץ למקומו piggul (Lev. 7:18; 19:7) refers to the intended disposal beyond the legal limits of space (for eating the sacrifice). Ib. 2:3 חוץ למקומו פסול … חוץ לזמנו פ׳וכ׳ the intention of disposal at an improper place makes the sacrifice unfit, but the eating of it is not punishable with extinction, whereas the intention of disposal at the improper time makes it piggul, and the eating of it is punished with extinction; a. fr.Pl. פִּיגּוּלִים, פִּיגּוּלִין, פִּגּ׳. Sifra Ahăré, Par. 5, ch. 8. Cant. R. to V, 14, כמה פ׳ many laws concerning piggul; a. e.

    Jewish literature > פיגול

  • 6 פגול

    פִּיגּוּל, פִּגּוּלm. (b. h.; פָּגַל) (abomination, unfitness, a sacrifice rejectable in consequence of an improper intention in the mind of the officiating priest. Zeb.28a פ׳ זהו חוץ למקומו piggul (Lev. 7:18; 19:7) refers to the intended disposal beyond the legal limits of space (for eating the sacrifice). Ib. 2:3 חוץ למקומו פסול … חוץ לזמנו פ׳וכ׳ the intention of disposal at an improper place makes the sacrifice unfit, but the eating of it is not punishable with extinction, whereas the intention of disposal at the improper time makes it piggul, and the eating of it is punished with extinction; a. fr.Pl. פִּיגּוּלִים, פִּיגּוּלִין, פִּגּ׳. Sifra Ahăré, Par. 5, ch. 8. Cant. R. to V, 14, כמה פ׳ many laws concerning piggul; a. e.

    Jewish literature > פגול

  • 7 פִּיגּוּל

    פִּיגּוּל, פִּגּוּלm. (b. h.; פָּגַל) (abomination, unfitness, a sacrifice rejectable in consequence of an improper intention in the mind of the officiating priest. Zeb.28a פ׳ זהו חוץ למקומו piggul (Lev. 7:18; 19:7) refers to the intended disposal beyond the legal limits of space (for eating the sacrifice). Ib. 2:3 חוץ למקומו פסול … חוץ לזמנו פ׳וכ׳ the intention of disposal at an improper place makes the sacrifice unfit, but the eating of it is not punishable with extinction, whereas the intention of disposal at the improper time makes it piggul, and the eating of it is punished with extinction; a. fr.Pl. פִּיגּוּלִים, פִּיגּוּלִין, פִּגּ׳. Sifra Ahăré, Par. 5, ch. 8. Cant. R. to V, 14, כמה פ׳ many laws concerning piggul; a. e.

    Jewish literature > פִּיגּוּל

  • 8 פִּגּוּל

    פִּיגּוּל, פִּגּוּלm. (b. h.; פָּגַל) (abomination, unfitness, a sacrifice rejectable in consequence of an improper intention in the mind of the officiating priest. Zeb.28a פ׳ זהו חוץ למקומו piggul (Lev. 7:18; 19:7) refers to the intended disposal beyond the legal limits of space (for eating the sacrifice). Ib. 2:3 חוץ למקומו פסול … חוץ לזמנו פ׳וכ׳ the intention of disposal at an improper place makes the sacrifice unfit, but the eating of it is not punishable with extinction, whereas the intention of disposal at the improper time makes it piggul, and the eating of it is punished with extinction; a. fr.Pl. פִּיגּוּלִים, פִּיגּוּלִין, פִּגּ׳. Sifra Ahăré, Par. 5, ch. 8. Cant. R. to V, 14, כמה פ׳ many laws concerning piggul; a. e.

    Jewish literature > פִּגּוּל

  • 9 פיגול

    פִּיגּוּל, פִּיגּוּלָא, פִּגּ׳ch. sam(פיגול, פגול piggul), abomination. Targ. Is. 65:4. Targ. Ez. 6:4; 5; 13 Bxt. (ed. פִּיגּוּר, q. v.). Targ. 1 Sam. 17:46 (ed. Lag. פגר).Esp. piggul, v. preced. Men.94a (a mnemonical formula) שכן ציבורא חובה טמיא דאכיא פ׳ בשבתא for the show-bread is, like the ʿOmer, a congregational offering, an obligatory offering, is offered when the congregation is unclean, is eaten by the priests, is subject to becoming piggul, and is offered on the Sabbath; ib. b.

    Jewish literature > פיגול

  • 10 פיגולא

    פִּיגּוּל, פִּיגּוּלָא, פִּגּ׳ch. sam(פיגול, פגול piggul), abomination. Targ. Is. 65:4. Targ. Ez. 6:4; 5; 13 Bxt. (ed. פִּיגּוּר, q. v.). Targ. 1 Sam. 17:46 (ed. Lag. פגר).Esp. piggul, v. preced. Men.94a (a mnemonical formula) שכן ציבורא חובה טמיא דאכיא פ׳ בשבתא for the show-bread is, like the ʿOmer, a congregational offering, an obligatory offering, is offered when the congregation is unclean, is eaten by the priests, is subject to becoming piggul, and is offered on the Sabbath; ib. b.

    Jewish literature > פיגולא

  • 11 פִּיגּוּל

    פִּיגּוּל, פִּיגּוּלָא, פִּגּ׳ch. sam(פיגול, פגול piggul), abomination. Targ. Is. 65:4. Targ. Ez. 6:4; 5; 13 Bxt. (ed. פִּיגּוּר, q. v.). Targ. 1 Sam. 17:46 (ed. Lag. פגר).Esp. piggul, v. preced. Men.94a (a mnemonical formula) שכן ציבורא חובה טמיא דאכיא פ׳ בשבתא for the show-bread is, like the ʿOmer, a congregational offering, an obligatory offering, is offered when the congregation is unclean, is eaten by the priests, is subject to becoming piggul, and is offered on the Sabbath; ib. b.

    Jewish literature > פִּיגּוּל

  • 12 פִּיגּוּלָא

    פִּיגּוּל, פִּיגּוּלָא, פִּגּ׳ch. sam(פיגול, פגול piggul), abomination. Targ. Is. 65:4. Targ. Ez. 6:4; 5; 13 Bxt. (ed. פִּיגּוּר, q. v.). Targ. 1 Sam. 17:46 (ed. Lag. פגר).Esp. piggul, v. preced. Men.94a (a mnemonical formula) שכן ציבורא חובה טמיא דאכיא פ׳ בשבתא for the show-bread is, like the ʿOmer, a congregational offering, an obligatory offering, is offered when the congregation is unclean, is eaten by the priests, is subject to becoming piggul, and is offered on the Sabbath; ib. b.

    Jewish literature > פִּיגּוּלָא

  • 13 פִּגּ׳

    פִּיגּוּל, פִּיגּוּלָא, פִּגּ׳ch. sam(פיגול, פגול piggul), abomination. Targ. Is. 65:4. Targ. Ez. 6:4; 5; 13 Bxt. (ed. פִּיגּוּר, q. v.). Targ. 1 Sam. 17:46 (ed. Lag. פגר).Esp. piggul, v. preced. Men.94a (a mnemonical formula) שכן ציבורא חובה טמיא דאכיא פ׳ בשבתא for the show-bread is, like the ʿOmer, a congregational offering, an obligatory offering, is offered when the congregation is unclean, is eaten by the priests, is subject to becoming piggul, and is offered on the Sabbath; ib. b.

    Jewish literature > פִּגּ׳

См. также в других словарях:

  • ABOMINATION — Three Hebrew words connote abomination: תּוֹעֵבָה (toʿevah), שֶׁקֶץ (shekeẓ, sheqeẓ) or שִׁקּוּץ (shikkuẓ, shiqquẓ), and פִּגּוּל (piggul); toʿevah is the most important of this group. It appears in the Bible 116 times as a noun and 23 times as a …   Encyclopedia of Judaism

  • Shlach — Shlach, Shelach, Sh lah, Shlach Lecha, or Sh’lah L’kha (שלח or שלח לך Hebrew for send” or “send to you,” ) is the 37th weekly Torah portion ( parshah ) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fourth in the book of Numbers. It… …   Wikipedia

  • Kosher animals — are those which comply with the regulations for Kosher food in Jewish religion. These food regulations form the main aspect of kashrut , and ultimately derive from various passages in the Torah. Various modifications, additions, and… …   Wikipedia

  • Pinkel — Pịn|kel1 〈m. 5; umg.; abwertend; nur in den Wendungen〉 feiner Pinkel, vornehmer Pinkel 1. Geck, Stutzer 2. fein od. vornehm tuender Mensch [<jidd. piggul „Greuel, Abscheu“] Pịn|kel2 〈m. 5〉 Grützwurst (norddt. Spezialität) ● Grünkohl mit… …   Universal-Lexikon

  • MENAḤOT — (Heb. מְנָחוֹת; meal offerings ), second tractate in the order Kodashim, in the Mishnah, Tosefta, and Babylonian Talmud (there is no Jerusalem Talmud to this tractate). Menaḥot has 13 chapters and deals, as its name indicates, with the various… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»