-
101 sisë
pierś -
102 brusto
-
103 breast of mouldboard
pierś odkładnicy pługaEnglish-Polish dictionary for engineers > breast of mouldboard
-
104 mamo
-
105 pier|ś
f 1. (u człowieka) chest; breast książk., bosom książk.- szeroka/wątła/owłosiona pierś a broad/narrow/hairy chest- opuścić a. zwiesić głowę na piersi to hang one’s head- zwiesił głowę na piersi i usnął his head drooped on to his chest and he fell asleep- przycisnąć a. przytulić kogoś/coś do piersi to hug sb/sth to one’s breast a. bosom- wyprężyć a. wypiąć pierś to throw out one’s chest- wciągnąć powietrze w piersi to breathe, to draw breath- odetchnąć pełną piersią przen. to relax, to unwind- wstrzymywać oddech w piersi to hold one’s breath- brakowało mu tchu w piersiach he couldn’t get his breath back- serce waliło mu w piersiach his heart was thumping- rzęziło mu w piersiach rattling sounds came from his chest- z jego piersi wyrwał się jęk/wyrwało się westchnienie a groan/a sigh escaped his lips- kaszel rozdzierał a. rozrywał jej piersi she had a hacking cough- płacz rozdzierał jej piersi she was racked with sobs a. sobbing- uczyniła na piersi znak krzyża she crossed herself a. made the sign of the cross- w sadzawce było wody po pierś the pond was breast-deep2. (u zwierzęcia) chest; (u ptaka) Kulin. breast- pierś czy udko? breast or leg?- z kurzą a. łódkowatą piersią pigeon-chested, pigeon-breasted3. zw. pl (u kobiety) breast- drobne/jędrne/obwisłe piersi small/firm/pendulous breasts- wydatne piersi ample breasts, ample bosom- podać dziecku pierś to put a baby to the breast- karmić dziecko piersią to breast-feed a. nurse a baby- karmienie piersią breast-feeding, nursing- odstawić dziecko od piersi to wean a baby- odstawić kogoś od piersi przen. to leave sb to fend for him/herself- ssać pierś to take the breast, to nurse- kobieta z dzieckiem przy piersi a woman with a baby at her a. the breast- amputacja piersi Med. mastectomy- rak piersi Med. breast cancer- sztuczne piersi falsies pot., przest.4. przen., książk. (siedlisko uczuć) breast, heart- złość wzbierała w jego piersi anger was filling his heart- radość rozpierała a. rozsadzała mu piersi he was bursting with joy- zdjąć komuś ciężar z piersi to bring solace to sb■ pierś w pierś [ścierać się, walczyć] hand to hand; [dobiec do mety] neck and neck- moja wina, biję się w piersi I repent, I was in the wrong a. it was my fault- co tchu w piersiach [biec, uciekać] at breakneck speed, for dear life- wygrać o pierś to win by a (short) neck- żyć pełną piersią książk. to enjoy a. live life to the fullThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pier|ś
-
106 estribo
m.1 stirrup.perder los estribos to fly off the handle2 step.3 running board, footboard.4 stirrup bone, stapes, stirrup.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: estribar.* * *1 (de jinete) stirrup2 (de carruaje, tren) step4 ARQUITECTURA buttress (de puente) pier, support5 (del oído) stirrup bone6 (de alpinista) rope ladder\perder los estribos figurado to lose one's head, lose one's temper* * *SM1) (=pieza de apoyo) [de jinete] stirrup; [de moto] footrest2) [en coche] running board3) (Arquit) [de edificio] buttress; [de puente] support4) (Téc) brace5) (Geog) spur* * *1)a) (Equ) stirrupperder los estribos — to fly off the handle, lose one's cool
b) ( de vehículo) running board; ( de moto) footrest* * *= abutment, pier, stirrup.Ex. Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.Ex. Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.Ex. Horse-trappings include the saddle, stirrups, bridle (reins and bit), and ornamental fittings, such as bells and saddle decorations.----* perder los estribos = lose + Posesivo + cool, fly off + the handle, lose + Posesivo + head, go + berserk, go + postal, go + crazy, lose + Posesivo + temper.* * *1)a) (Equ) stirrupperder los estribos — to fly off the handle, lose one's cool
b) ( de vehículo) running board; ( de moto) footrest* * *= abutment, pier, stirrup.Ex: Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.
Ex: Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.Ex: Horse-trappings include the saddle, stirrups, bridle (reins and bit), and ornamental fittings, such as bells and saddle decorations.* perder los estribos = lose + Posesivo + cool, fly off + the handle, lose + Posesivo + head, go + berserk, go + postal, go + crazy, lose + Posesivo + temper.* * *A1 ( Equ) stirrupcon un pie en el estribo ready to goperder los estribos to fly off the handle, lose one's cooltomarse la del estribo to have one for the road ( colloq)2 (de un vehículo) running board; (de una moto) footrest* * *
Del verbo estribar: ( conjugate estribar)
estribo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
estribó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
estribar
estribo
estribo sustantivo masculinoa) (Equ) stirrup;◊ perder los estribos to fly off the handle, lose one's cool;
tomarse la del estribo to have one for the road (colloq)
( de moto) footrest
estribar verbo intransitivo
1 (apoyarse) to rest on: esta viga estriba en aquella columna, this beam rests on that column
2 (fundarse) to stem from, lie: quiero saber en qué estriba ese estado de nervios, I'd like to know the reason for all this nervousness
estribo sustantivo masculino (de montura) stirrup
♦ Locuciones: perder los estribos, to lose one's temper
' estribo' also found in these entries:
English:
stirrup
* * *estribo nm1. [de montura] stirrup;estar con un pie en el estribo to be halfway out of the door, to have one's hand on the doorknob;Famperder los estribos to fly off the handle2. [de tren, tranvía] step;[de automóvil] running board; [de moto] footrest [de arco] abutment* * *m stirrup;perder los estribos fig fly off the handle fam ;estar con un pie en el estribo fig be on the point of leaving* * *estribo nm1) : stirrup2) : abutment, buttress3)perder los estribos : to lose one's temper -
107 present
I 1. ['preznt]1) (attending) presenteall those present o everybody present tutti i presenti; to be present at essere presente a; present company excepted esclusi i presenti; all present and correct! — mil. tutti presenti!
2) (current) [address, circumstance, government, situation] attuale3) (under consideration) [argument, issue] presente4) ling. [tense, participle] presente2.1)the present — (now) il presente
for the present — per il momento, per ora
2) ling. (anche present tense) presente m.3) at present (at this moment) in questo momento, ora; (nowadays) al presente••II ['preznt]there is no time like the present — = se non ora quando?
III 1. [prɪ'zent]to give sb. a present — fare un regalo a qcn
2) (proffer, show) presentare, mostrare [ documents]3) (submit for consideration) presentare [plan, figures]; promuovere [ petition]; fornire [ evidence]4) (formally give) consegnare [prize, certificate]; porgere [apologies, compliments]to present sth. to sb. to present sb. with sth. — consegnare qcs. a qcn
5) (portray) rappresentare [person, situation]to present sth. in a different light — presentare qcs. sotto una luce diversa
6) telev. rad. presentare [programme, show]7) (put on, produce) mettere in scena, rappresentare [ play]; dare [ concert]; presentare [production, actor]8) form. (introduce) presentare9) mil. presentare [ arms]2.verbo intransitivo med. [baby, patient] presentarsi; [symptom, condition] presentarsi, apparire3.1)2)to present itself — [ opportunity] presentarsi; [ thought] presentarsi alla mente
* * *I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.)2) (existing now: the present moment; the present prime minister.)3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.)•- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.)2) (to introduce: May I present my wife (to you)?)3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.)4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.)5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.)•- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.)* * *I 1. ['preznt]1) (attending) presenteall those present o everybody present tutti i presenti; to be present at essere presente a; present company excepted esclusi i presenti; all present and correct! — mil. tutti presenti!
2) (current) [address, circumstance, government, situation] attuale3) (under consideration) [argument, issue] presente4) ling. [tense, participle] presente2.1)the present — (now) il presente
for the present — per il momento, per ora
2) ling. (anche present tense) presente m.3) at present (at this moment) in questo momento, ora; (nowadays) al presente••II ['preznt]there is no time like the present — = se non ora quando?
III 1. [prɪ'zent]to give sb. a present — fare un regalo a qcn
2) (proffer, show) presentare, mostrare [ documents]3) (submit for consideration) presentare [plan, figures]; promuovere [ petition]; fornire [ evidence]4) (formally give) consegnare [prize, certificate]; porgere [apologies, compliments]to present sth. to sb. to present sb. with sth. — consegnare qcs. a qcn
5) (portray) rappresentare [person, situation]to present sth. in a different light — presentare qcs. sotto una luce diversa
6) telev. rad. presentare [programme, show]7) (put on, produce) mettere in scena, rappresentare [ play]; dare [ concert]; presentare [production, actor]8) form. (introduce) presentare9) mil. presentare [ arms]2.verbo intransitivo med. [baby, patient] presentarsi; [symptom, condition] presentarsi, apparire3.1)2)to present itself — [ opportunity] presentarsi; [ thought] presentarsi alla mente
-
108 трубопровод на сваях
1) Oil: pipeline suspended on piers2) Oil&Gas technology pipeline on piers3) Oilfield: pipeline elevated on piersУниверсальный русско-английский словарь > трубопровод на сваях
-
109 croupier
m.croupier.* * *[kru'pje(r)]* * *= croupier.Ex. On the basis of participant observation at a casino by a croupier, it can be stated that there is no use of the category 'compulsive gambling' in this environment.* * *[kru'pje(r)]* * *= croupier.Ex: On the basis of participant observation at a casino by a croupier, it can be stated that there is no use of the category 'compulsive gambling' in this environment.
* * */kruˈpje(r)/(pl - piers)croupier* * *croupier -
110 crupier
f. & m.croupier.m.croupier.* * *1 croupier* * *SMF croupier* * ** * *= croupier.Ex. On the basis of participant observation at a casino by a croupier, it can be stated that there is no use of the category 'compulsive gambling' in this environment.* * ** * *= croupier.Ex: On the basis of participant observation at a casino by a croupier, it can be stated that there is no use of the category 'compulsive gambling' in this environment.
* * *(pl - piers)croupier* * *crupier nmcroupier* * *m/f croupier -
111 Brust
-
112 pier
------------------------------------------------------------[English Word] pier[English Plural] piers[Swahili Word] bunta[Part of Speech] noun[Note] Engl.------------------------------------------------------------[English Word] pier[English Plural] piers[Swahili Word] fuko[Swahili Plural] mafuko[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -fukia------------------------------------------------------------[English Word] pier[English Plural] piers[Swahili Word] gati[Swahili Plural] gati[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
113 breast
[brɛst]npierś f; (of lamb, veal) mostek m* * *[brest] 1. noun1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) pierś2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) pierś2. verb1) (to face or oppose: breast the waves.) stawiać czoło2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) wspiąć się•- breastfed
- breaststroke -
114 пиластър
attached pierattached piersengaged pierengaged piersарх.pilasterrespondwall pierwall piers -
115 Pier
-
116 Rondelet, Jean-Baptiste
[br]b. 1734 Lyons, France d. 1829[br]French architect particularly interested in the scientific and mathematical basis of architectural structure, and who at an early date introduced reinforced concrete into supporting piers in his buildings.[br]From 1795 Rondelet was Professor at the Ecole Centrale des Travaux Publics and while there was responsible for a major treatise on building construction: this was his Traité théorique et pratique de l'art de bâtir, published in four volumes in 1802–17. From 1806 he taught at the Ecole Spéciale d'Architecture, which was soon afterwards merged with the Ecole Polytechnique. It was when Rondelet took over the work of com-pleting the Panthéon in Paris, after the death of Jacques-Germain Soufflot, that he had the opportunity of putting some of his particular structural ideas into practice. In 1755 the King had appointed Soufflot architect of the great new church to be dedicated to the patron saint of the city, Sainte Geneviève. In this neo-classical structure based upon Greek cross plan, Soufflot intended four slender piers, each encased in three engaged columns, to support the pendentives for the dome to rise over the crossing. It was a fine and elegant building on a large scale, but by the early nineteenth century, when the church had become a pantheon, cracks were appearing in the masonry. When Rondelet succeeded as architect after Soufflot's death, he strengthened and enlarged the piers, employing a faced concrete structure reinforced with metal. He used a metalreinforced mortar with rubble aggregate.[br]BibliographyAn article by Rondelet appears in: 1989, Le Panthéon: Symbole des Révolutions, pp. 308–10 (book of the Exhibition at the Hôtel de Sully, Paris), ed. Picard, Caisse Nationale des Monuments Historiques et des Sites en France.Further ReadingM.N.Mathuset-Bandouin, 1980, "Biographie de Jean Rondelet", Soufflot et son temps, Caisse Nationale des Monuments Historiques et des Sites en France, 155ö7.DYBiographical history of technology > Rondelet, Jean-Baptiste
-
117 Pier
-
118 pier
2. свая; бык; устой ( моста)3. пирс; мол; пристань4. дамба, плотина
* * *
* * *
эстакада ( соединяющая берег моря с буровыми вышками); свая, бык, устой ( моста); пирс; мол; дамба, плотина; пристань
* * *
1) опора ( трубопровода)3) свая; бык; устой ( моста)4) пирс; мол; дамба, плотина•- concrete pier
- connecting pier
- derrick foundation pier
- foundation pier
- individual pier
- metal pier
- offshore pier
- oil cargo pier
- oil transfer pier
- penstock pier
- reinforced concrete pier
- sea pier
- steel-concrete derrick pier
- supporting pier* * *• 1) пирс; 2) береговая наливная эстакада• плотина• тумба• эстакада -
119 pipeline
* * *
1. трубопровод || подавать по трубопроводу, перекачивать по трубопроводуpipeline suspended on piers — трубопровод на сваях;
to beach a pipeline — доводить трубопровод до берега;
to blank off a pipeline — заглушать трубопровод;
to blow through a pipeline — продувать трубопровод;
to bury a pipeline — заглублять трубопровод;
to clog a pipeline — засорять трубопровод, забивать трубопровод;
to coat a pipeline — наносить покрытие на трубопровод;
to flush through a pipeline — промывать трубопровод;
to hook up a pipeline — подсоединять трубопровод (напр. к резервуару);
to lower a pipeline in — укладывать трубопровод (в траншею);
to pad a pipeline — присыпать трубопровод (при укладке в землю);
to plow a pipeline — закапывать трубопровод;
to purge a pipeline — продувать трубопровод;
to relocate a pipeline — изменять трассу трубопровода;
to spool a marine pipeline on — наматывать подводный трубопровод на барабан (баржи-трубоукладчика);
to tow a marine pipeline out — поднимать на поверхность подводный трубопровод при помощи буксирования;
* * *
.
* * *
1) трубопровод || подавать по трубопроводу, перекачивать по трубопроводу; транспортировать по трубопроводу•pipeline suspended on piers — трубопровод на сваях;
to beach a pipeline — доводить трубопровод до берега;
to blank off a pipeline — заглушать трубопровод;
to blow through a pipeline — продувать трубопровод;
to bury a pipeline — заглублять трубопровод;
to clog a pipeline — засорять трубопровод, забивать трубопровод;
to coat a pipeline — наносить покрытие на трубопровод;
to flush through a pipeline — промывать трубопровод;
to hook up a pipeline — подсоединять трубопровод (напр. к резервуару);
to plow pipeline in — закапывать трубопровод;
to plow a pipeline — закапывать трубопровод;
to purge a pipeline — продувать трубопровод;
to relocate a pipeline — изменять трассу трубопровода;
to spool a marine pipeline on — наматывать подводный трубопровод на барабан ( баржи-трубоукладчика);
to tap pipeline — делать ответвление от трубопровода;
to tape pipeline — обматывать трубопровод изоляционной лентой;
to tie in a pipeline — присоединять трубопровод;
to tow a marine pipeline out — поднимать на поверхность подводный трубопровод при помощи буксирования;
- active pipelineto wrap a pipeline — обматывать трубопровод изоляционной лентой;
- active crude pipeline
- active oil pipeline
- bare pipeline
- barefoot pipeline
- blanked-off pipeline
- booster pipeline
- buried pipeline
- buried subsea pipeline
- bypass pipeline
- circular gas pipeline
- coated pipeline
- collapsible pipeline
- condensate pipeline
- connecting pipeline
- cross-border pipeline
- crude-oil pipeline
- dead-end lateral pipeline
- decommissioned pipeline
- discharge pipeline
- distribution pipeline
- distribution gas pipeline
- drowned pipeline
- exposed pipeline
- feed pipeline
- feeder pipeline
- field pipeline
- field gathering main pipeline
- filling pipeline
- gas pipeline
- gas-gathering pipeline
- gas-main pipeline
- gas-sales pipeline
- gas-transmission pipeline
- ground-surface pipeline
- high-pressure pipeline
- horizontal pipeline
- hot oil pipeline
- inlet pipeline
- intake pipeline
- intercontinental pipeline
- internally plated pipeline
- international gas pipeline
- interstate pipeline
- intrastate pipeline
- lateral pipeline
- lead pipeline
- long distance pipeline
- loop pipeline
- low-pressure pipeline
- low-pressure gas pipeline
- main pipeline
- main underwater oil pipeline
- marine pipeline
- market pipeline
- offshore pipeline
- off-stream pipeline
- oil pipeline
- oil-and-gas pipeline
- oil-flow pipeline
- oil-products pipeline
- oil-sales pipeline
- oil-trunk pipeline
- outlet pipeline
- overhead pipeline
- petroleum pipeline
- portable pipeline
- pressure pipeline
- product pipeline
- return pipeline
- rundown pipeline
- screw pipeline
- seagoing pipeline
- ship-to-shore pipeline
- shore pipeline
- single-phase pipeline
- slurry pipeline
- span pipeline
- stub pipeline
- submarine pipeline
- subsea pipeline
- suction pipeline
- sunk pipeline
- supply pipeline
- towing afloat pipeline
- transit pipeline
- transit gas pipeline
- Transmagreb pipeline
- Transmideterranean pipeline
- transmission pipeline
- transport pipeline
- transporting pipeline
- triple pipeline
- trunk pipeline
- twin pipeline
- two-phase pipeline
- underground pipeline
- underwater pipeline
- vertical pipeline* * *• конвейерАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > pipeline
-
120 тумбы
См. также в других словарях:
Piers — Courage Pour les articles homonymes, voir Courage. Piers Raymond Courage est un pilote automobile anglais, né le 27 mai 1942 à Colchester et décédé à 28 ans, le 21 juin 1970, à Zandvoort, dans un accident lors du GP des Pays Bas. Courage a… … Wikipédia en Français
Piers — ist der männliche Vorname folgender Personen: Piers Anthony (* 1934), englischer Schriftsteller Piers Courage (1942 1970), britischer Automobilrennfahrer Piers Gaveston, 1. Earl of Cornwall (1284–1312), Geliebter von König Eduard II. Piers Morgan … Deutsch Wikipedia
Piers — m English: regular Middle English form of PETER (SEE Peter) (from the Old French nominative case, as against the oblique Pier). In the form PIERCE (SEE Pierce) it survived into the 18th century, although in part this may be a transferred use of… … First names dictionary
pierś — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. pierśrsi; lm M. pierśrsi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jeden z dwu zewnętrznych gruczołów kobiecych, znajdujący się w przedniej, górnej części tułowia, wydzielający mleko po … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Piers — common Old French form of masc. proper name PETER (Cf. Peter) (q.v.) … Etymology dictionary
pierś — ż V, DCMs. pierśrsi; lm M. pierśrsi, D. pierśrsi 1. (lm często w zn. lp) «u ludzi i niektórych zwierząt: przednia, górna część tułowia zawierająca płuca i serce» Szeroka, muskularna, owłosiona pierś. Opuścić, schylić głowę na piersi. Przytulić,… … Słownik języka polskiego
Piers — This is an English surname created from the popular and old established personal name Peter , which in medieval England was more usually found as Piers . Peter derives from the Greek Petros , meaning rock , and was the name given by Jesus to… … Surnames reference
pierś — 1. Bić się, uderzać się, pot. walić się w cudze piersi «zrzucać na kogoś winę»: (...) główne ostrze oburzenia moralnego skierowane w nim jest (...) przeciw tym, co bili się wówczas w cudze piersi mając sami niezupełnie czyste sumienia (...). R.… … Słownik frazeologiczny
Piers Plowman — Piers Plowman, Faksimile, Bodleian Library, 1913 Piers Plowman (verf. ca. 1360 bis 1399), auch bekannt als Visio Willelmi de Petro Ploughman ( Williams Vision von Piers dem Pflüger ), ist der Titel einer mittelenglischen allegorischen Erzählung… … Deutsch Wikipedia
Piers Morgan Tonight — Piers Morgan Tonight … Википедия
Piers Gaveston, 1. Earl of Cornwall — (* um 1284 in der Gascogne; † 19. Juni 1312 in Deddington, Oxfordshire) war ein Adliger und möglicherweise der Geliebte von König Eduard II. von England. Piers war gebürtiger Gascogner, sein Vater war Sir Arnaul de Gabaston, ein Soldat im Dienst… … Deutsch Wikipedia