-
1 pied-de-poule
['pjeðepul]masculino (CS) houndstooth check, dogtooth check* * *['pjeðepul]masculino (CS) houndstooth check, dogtooth check* * */ˈpjeðepul/(CS)houndstooth check, dogtooth check* * *pied-de-poule [pjeð'pul] nmCSur hound's-tooth check -
2 flautista de Hamelín, el
= Pied Piper (of Hamelin), theEx. He was wearing a coat of many colored, bright cloth, for which reason he was called the Pied Piper. -
3 doradillo
• pied wagtail -
4 flautista
f. & m.flautist.* * *1 flute player, flautist (US flutist)\el Flautista de Hamelín the Pied Piper of Hamelin* * *noun mf.* * *SMF flautist, flute player, flutist (EEUU)* * *masculino y femenino flute player, flutist (AmE), flautist (BrE)* * *= piper.Ex. When Queen Victoria died two personal pipers took part in the first stage of her funeral procession.----* flautista de Hamelín, el = Pied Piper (of Hamelin), the.* * *masculino y femenino flute player, flutist (AmE), flautist (BrE)* * *= piper.Ex: When Queen Victoria died two personal pipers took part in the first stage of her funeral procession.
* flautista de Hamelín, el = Pied Piper (of Hamelin), the.* * *el flautista de Hamelin the Pied Piper of Hamelin* * *
flautista sustantivo masculino y femenino
flute player, flutist (AmE), flautist (BrE)
flautista mf Mús flautist, US flutist, flute player
* * *flautista nmfflautist, US flutistel flautista de Hamelín the Pied Piper of Hamelin* * *m/f flautist;el flautista de Hamelin the Pied Piper of Hamelin* * *flautista nmf: flute player, flutist -
5 alba
adj.&f.alba.f.1 dawn, daybreak.al alba at dawn2 alb (vestidura).m.dawn, daybreak, break of day, first light.* * *(Takes el in singular)1 dawn, daybreak2 RELIGIÓN alb\al rayar/romper el alba at dawn, at daybreak* * *noun f.* * *SF1) (=amanecer) dawn, daybreakal rayar o romper el alba — at daybreak
2) (Rel) alb* * *femenino‡1) ( del día) dawn, daybreakal rayar or romper el alba — (liter) at the break of day (liter)
al or con el alba — at the crack of dawn
2) (Relig) alb* * *= sunrise, dawn.Ex. The software displays sunrise and sunset and automatically adjusts to summer or daylight saving time.Ex. Cahn also postulated that about ten million scientific papers had been produced since the dawn of civilization = Cahn también postuló que se habían producido aproximadamente diez millones de artículos científicos desde los albores de la civilización.----* al despuntar el alba = at the crack of dawn.* al rayar el alba = at the crack of dawn.* coro del alba de los pájaros = morning chorus, dawn chorus.* guardia del alba = morning watch.* lavandera alba = pied wagtail.* motacilla alba = pied wagtail.* vigía del alba = morning watch.* * *femenino‡1) ( del día) dawn, daybreakal rayar or romper el alba — (liter) at the break of day (liter)
al or con el alba — at the crack of dawn
2) (Relig) alb* * *= sunrise, dawn.Ex: The software displays sunrise and sunset and automatically adjusts to summer or daylight saving time.
Ex: Cahn also postulated that about ten million scientific papers had been produced since the dawn of civilization = Cahn también postuló que se habían producido aproximadamente diez millones de artículos científicos desde los albores de la civilización.* al despuntar el alba = at the crack of dawn.* al rayar el alba = at the crack of dawn.* coro del alba de los pájaros = morning chorus, dawn chorus.* guardia del alba = morning watch.* lavandera alba = pied wagtail.* motacilla alba = pied wagtail.* vigía del alba = morning watch.* * *f‡A (del día) dawn, daybreaklevantarse al or con el alba to get up at the crack of dawnB ( Relig) alb* * *
alba feminine noun taking masculine article in the singular ( del día) dawn, daybreak;◊ al rayar el alba (liter) at the break of day (liter);
al or con el alba at the crack of dawn
alba sustantivo femenino dawn, daybreak
' alba' also found in these entries:
Spanish:
clarear
- lucero
- bruma
- madrugada
- romper
English:
dawn
- overtake
- day
* * *1. [amanecer] dawn, daybreak;al alba at dawn2. [vestidura] alb* * *f dawn;al rayar el alba at first light;levantarse con el alba get up at the crack of dawn* * *alba nfamanecer: dawn, daybreak* * *alba n dawn / daybreakal alba at dawn / at daybreak -
6 lavandera alba
(n.) = pied wagtailEx. Thanks to her we were alerted to a roost of pied wagtails in the grounds of a local hotel.* * *(n.) = pied wagtailEx: Thanks to her we were alerted to a roost of pied wagtails in the grounds of a local hotel.
-
7 lavandera enlutada
(n.) = pied wagtailEx. Thanks to her we were alerted to a roost of pied wagtails in the grounds of a local hotel.* * *(n.) = pied wagtailEx: Thanks to her we were alerted to a roost of pied wagtails in the grounds of a local hotel.
-
8 motacilla alba
(n.) = pied wagtailEx. Thanks to her we were alerted to a roost of pied wagtails in the grounds of a local hotel.* * *(n.) = pied wagtailEx: Thanks to her we were alerted to a roost of pied wagtails in the grounds of a local hotel.
-
9 moteado
adj.speckled, spotted, mottled, patched.past part.past participle of spanish verb: motear.* * *► adjetivo1 dotted, speckled* * *(f. - moteada)adj.* * *ADJ1) [piel] (=con manchas pequeñas) speckled; (=con manchas grandes) dappled, mottled2) [tela] [de forma irregular] flecked; (=con lunares) dotted* * *- da adjetivo < tela> ( jaspeado) flecked; ( a lunares) dotted, spotted; < piel> mottledlos cerros moteados de blanco — (liter) the hills dotted with white (liter)
* * *= foxing, mottled, mottled, mottling, pied, dappled.Ex. Foxing refers to the spots of various sizes and intensity, usually brownish in colour, that disfigure paper and are caused by varying combinations of fungi, paper impurities, and dampness.Ex. The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.Ex. The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.Ex. Variations in aeration and moisture content have resulted in mottling, which has become less prevalent as the soils develop.Ex. West African indigenous pigs are black, white, black and white or pied in colour with well developed hair coat and erect ears.Ex. Bathed in dappled sunlight, our peaceful, gorgeous garden is the background for your private dream!.----* moteado de = dotted with.* * *- da adjetivo < tela> ( jaspeado) flecked; ( a lunares) dotted, spotted; < piel> mottledlos cerros moteados de blanco — (liter) the hills dotted with white (liter)
* * *= foxing, mottled, mottled, mottling, pied, dappled.Ex: Foxing refers to the spots of various sizes and intensity, usually brownish in colour, that disfigure paper and are caused by varying combinations of fungi, paper impurities, and dampness.
Ex: The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.Ex: The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.Ex: Variations in aeration and moisture content have resulted in mottling, which has become less prevalent as the soils develop.Ex: West African indigenous pigs are black, white, black and white or pied in colour with well developed hair coat and erect ears.Ex: Bathed in dappled sunlight, our peaceful, gorgeous garden is the background for your private dream!.* moteado de = dotted with.* * *moteado -da‹tela› (jaspeado) flecked; (a lunares) dotted, spotted; ‹piel› mottled* * *
Del verbo motear: ( conjugate motear)
moteado es:
el participio
Multiple Entries:
moteado
motear
moteado
( a lunares) dotted, spotted;
‹ piel› mottled
moteado,-a adjetivo
1 (tela, etc, con lunares) dotted
2 (la piel) mottled
' moteado' also found in these entries:
Spanish:
moteada
English:
mottled
- speckled
- fleck
* * *moteado, -a adjspeckled* * *moteado, -da adj: dotted, spotted, dappled -
10 pintado
adj.painted, colored.past part.past participle of spanish verb: pintar.* * *1→ link=pintar pintar► adjetivo1 (parecido) identical2 (maquillado) made-up\el más pintado familiar anyone, anybody, any of usvenir que ni pintado,-a familiar to be just the ticket* * *1. ADJ1) (Zool) (=moteado) spotted; (=pinto) mottled, dappled2) * (=igual)pintado a algn — exactly like sb, identical to sb
el niño salió pintado al padre — the boy turned out exactly like his father o identical to his father
3)2. SM1) (=acción) [gen] painting; (Téc) coating2) Esp wine and vermouth cocktail* * *- da adjetivoel más pintado — (fam) anyone
que ni pintado — (fam)
ese vestido te queda que ni pintado — you look great o a knockout in that dress (colloq)
2) (AmL fam) ( idéntico) identicalser pintado A alguien — to be identical to somebody, be the spitting image of somebody
* * *----* pintado a mano = hand-painted.* recién pintado = freshly painted, wet paint, newly painted.* recientemente pintado = newly painted.* * *- da adjetivoel más pintado — (fam) anyone
que ni pintado — (fam)
ese vestido te queda que ni pintado — you look great o a knockout in that dress (colloq)
2) (AmL fam) ( idéntico) identicalser pintado A alguien — to be identical to somebody, be the spitting image of somebody
* * ** pintado a mano = hand-painted.* recién pintado = freshly painted, wet paint, newly painted.* recientemente pintado = newly painted.* * *pintado -daA ‹vaca› spotted; ‹caballo› dappled, piedel más pintado ( fam); anyoneeso le puede pasar al más pintado that could happen to the best of us o to anyone ( colloq)estar pintado ( Col): ¡está pintado Julián! ¡sólo a él se le iba a ocurrir una cosa así! it has Julián written all over it! he's the only person who would think of doing a thing like that!ayer volvió a insultarme — ¡está pintado! yesterday he insulted me again — that's typical of him! o he would! o trust him!que ni pintado ( fam): ese vestido te está or te queda que ni pintado you look great o a knockout in that dress ( colloq)el dinero me vino que ni pintado the money couldn't have come at a better time, the money was a godsendpadre e hijo son pintados father and son are identical o ( colloq) are like two peas in a podpintado A algo identical TO sthiba con un vestido pintado al mío the dress she was wearing was identical to mineser pintado A algn to be identical TO sb, be the spitting image OF sb, be a dead ringer FOR sbsalió pintada a su madre she's identical to o the spitting image of her mother* * *
Del verbo pintar: ( conjugate pintar)
pintado es:
el participio
Multiple Entries:
pintado
pintar
pintado
‹ caballo› dappled, pied
pintar ( conjugate pintar) verbo transitivo
pintado algo al óleo to paint sth in oils
verbo intransitivo
1
2 ( en naipes) to be trumps
pintarse verbo pronominal ( refl) ( maquillarse) to put on one's makeup;
pintadose los ojos to put on eye makeup;
pintadose las uñas to paint one's nails
pintado,-a adjetivo painted
papel pintado, wallpaper
♦ Locuciones: que ni pintado, very suitable: nos viene que ni pintado, it's just what we needed
pintar
I verbo transitivo
1 (una superficie) to paint
2 (dibujar) to draw, sketch
3 (una situación) describe: me pintó su viaje con todo detalle, he described his trip in graphic detail
II verbo intransitivo
1 (un bolígrafo, etc) to write
2 (ser importante) to count: ella no pintaba nada allí, she was out of place there
3 (en juegos de naipes) to be trumps
' pintado' also found in these entries:
Spanish:
papel
- pintada
- punto
- hijo
- lunar
- recién
English:
by
- decorate
- hang
- need
- paint
- peel
- rainbow
- redecoration
- wallpaper
- wet
- ground
- wall
* * *pintado, -a adj1. [coloreado] coloured;recién pintado [en letrero] wet paint2. [maquillado] made-up;le gusta ir muy pintada she likes to wear a lot of make-up3. [moteado] speckledsalió pintado al padre he's the spitting image of his father6. Compel más pintado: es capaz de timar al más pintado there's nobody he couldn't take in;eso le puede pasar al más pintado it could happen to anyone o to the best of us;venir que ni pintado to be just the thing;el aumento de sueldo me viene que ni pintado this pay Br rise o US raise has come at just the right time;el papel de malo le viene que ni pintado he could have been made for the role of the villain;RPno puedo verle ni pintado I can't stand the sight of him* * *adj:siempre va muy pintada fam she always slaps on loads of makeup fam ;este regalo me viene que ni pintado it’s just what I wanted (as a gift);* * *pintado adj painted -
11 segunda vivienda en la ciudad
(n.) = pied-à-terreEx. Get a pied-à-terre in London and an investment too.* * *(n.) = pied-à-terreEx: Get a pied-à-terre in London and an investment too.
-
12 variopinto
adj.1 variegated, of all colors, colorful, motley.2 multifarious, variegated.* * *► adjetivo1 (diverso) diverse, assorted2 (mezclado) mixed, varied* * *ADJ1) (=de distintos colores) multi-coloured, multi-colored (EEUU), colourful, colorful (EEUU)2) (=diverso) [objetos, regalos] diverse, miscellaneous; [gente, público] very mixed* * *- ta adjetivo* * *= motley, kaleidoscopic, multifaceted [multi-faceted], technicolor, many-faceted, pied.Ex. The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.Ex. Recruitment of children's librarians is a kaleidoscopic issue involving multifaceted attempts to address a broad spectrum of problems.Ex. Recruitment of children's librarians is a kaleidoscopic issue involving multifaceted attempts to address a broad spectrum of problems.Ex. The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.Ex. The solutions to educational problems will be necessarily complex and many-faceted.Ex. West African indigenous pigs are black, white, black and white or pied in colour with well developed hair coat and erect ears.* * *- ta adjetivo* * *= motley, kaleidoscopic, multifaceted [multi-faceted], technicolor, many-faceted, pied.Ex: The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.
Ex: Recruitment of children's librarians is a kaleidoscopic issue involving multifaceted attempts to address a broad spectrum of problems.Ex: Recruitment of children's librarians is a kaleidoscopic issue involving multifaceted attempts to address a broad spectrum of problems.Ex: The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.Ex: The solutions to educational problems will be necessarily complex and many-faceted.Ex: West African indigenous pigs are black, white, black and white or pied in colour with well developed hair coat and erect ears.* * *variopinto -tael público asistente era de lo más variopinto there was a really mixed audience, the audience was a real mix of different people o ( colloq) a really mixed bagobjetos variopintos componen la decoración de la habitación the room is decorated with all kinds of miscellaneous objects* * *variopinto, -a adjdiverse* * *adj varied, diverse* * *variopinto, -ta adj: diverse, assorted, motley -
13 aguzanieves
f. s.&pl.wagtail, white wagtail.* * *1 pied wagtail* * *SF INV wagtail* * *= wagtail.Ex. Wagtail overwinters in areas of Southeast Asia and Indonesia where outbreaks of avian flu have occurred.* * *= wagtail.Ex: Wagtail overwinters in areas of Southeast Asia and Indonesia where outbreaks of avian flu have occurred.
* * *aguzanieves nf invpied wagtail* * *f ZO pied wagtail -
14 abundancia de pelo
(n.) = hair coatEx. West African indigenous pigs are black, white, black and white or pied in colour with well developed hair coat and erect ears.* * *(n.) = hair coatEx: West African indigenous pigs are black, white, black and white or pied in colour with well developed hair coat and erect ears.
-
15 apeadero
m.1 minor train stop with no permanent buildings, halt (of train) (British).2 stopping place, pied-à-terre, flag station, way-station.* * *1 halt* * *noun m.* * *SM1) [para montar] mounting block, step2) (Ferro) halt, stopping place3) (=alojamiento) temporary lodging, pied-à-terre* * *masculino halt, unstaffed station* * *= flag stop.Ex. It is one of America's last flag stop trains allowing travelers to get off the train anywhere along a 55-mile stretch to hike the backcountry.* * *masculino halt, unstaffed station* * *= flag stop.Ex: It is one of America's last flag stop trains allowing travelers to get off the train anywhere along a 55-mile stretch to hike the backcountry.
* * *halt, unstaffed station* * *
apeadero sustantivo masculino halt
' apeadero' also found in these entries:
Spanish:
paradero
English:
halt
- stop
* * *apeadero nm[de tren] = minor train stop with no permanent buildings, Br halt* * *m FERR halt -
16 ciudad
f.1 city (localidad) (grande).ciudad del Cabo Cape Townciudad catedralicia cathedral town/cityciudad dormitorio commuter townla ciudad Eterna the Eternal Cityciudad jardín garden cityciudad de México Mexico Cityciudad natal home townla ciudad Santa the Holy Cityciudad satélite satellite townciudad del Vaticano Vatican City2 complex (instalaciones).ciudad sanitaria hospital complexciudad universitaria university campus* * *1 city, town■ fuimos a la ciudad we went into town, we went to town\ciudad dormitorio dormitory suburb, dormitory town, commuter suburbciudad jardín garden cityciudad universitaria university campus* * *noun f.city, town* * *SF1) [de gran tamaño] city; [más pequeña] townla Ciudad Condal — name for the city of Barcelona
la Ciudad del Turia — name for the city of Valencia
ciudad dormitorio — dormitory town, bedroom community (EEUU)
ciudad natal — home town, native city, native town
ciudad perdida — Méx shanty town
2) (=instalaciones)* * *femenino town; ( de mayor tamaño) citycentro ciudad — town o city center
* * *= city, town, county borough, municipal borough, burg.Ex. PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.Ex. Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex. Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.Ex. Nevertheless, two municipal boroughs, Batley and Castleford, were examples of genuine towns with no bookshops.Ex. Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.----* al otro lado de la ciudad = cross-town.* barrio marginado de la ciudad = inner-city area.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* ciudad amurallada = walled city.* ciudad costera = beach town, coastal city.* Ciudad del Cabo = Cape Town.* Ciudad del Pecado = Sin City.* Ciudad del Vaticano, la = Vatican City, the.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* ciudad dormitorio = dormitory.* ciudad en auge = boom town.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* ciudad famosa por el golf = golfing town.* ciudad fortificada = walled city, fortified town.* ciudad fronteriza = frontier municipality.* ciudad ideal = white picket fence.* ciudad industrial = industrial town, industrial city.* ciudad natal = birthplace, hometown [home town], back home.* ciudad portuaria = port city.* ciudad satélite = satellite city.* ciudad universitaria = university town.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* de otras ciudades = out-of-town.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* de un extremo de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gas ciudad = city gas.* gente de la ciudad = townspeople.* habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.* hacia el centro de la ciudad = townward.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* plano de la ciudad = street plan, city map.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* puerta de la ciudad = city gate.* que atraviesa la ciudad = cross-town.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* ser la ciudad de = be home to.* vida de la ciudad = urban life, city life.* visita por la ciudad = city tour.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *femenino town; ( de mayor tamaño) citycentro ciudad — town o city center
* * *= city, town, county borough, municipal borough, burg.Ex: PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.
Ex: Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.Ex: Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.Ex: Nevertheless, two municipal boroughs, Batley and Castleford, were examples of genuine towns with no bookshops.Ex: Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* barrio marginado de la ciudad = inner-city area.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* ciudad amurallada = walled city.* ciudad costera = beach town, coastal city.* Ciudad del Cabo = Cape Town.* Ciudad del Pecado = Sin City.* Ciudad del Vaticano, la = Vatican City, the.* ciudad donde viven principalmente jubilados = retirement town.* ciudad dormitorio = dormitory.* ciudad en auge = boom town.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* ciudad famosa por el golf = golfing town.* ciudad fortificada = walled city, fortified town.* ciudad fronteriza = frontier municipality.* ciudad ideal = white picket fence.* ciudad industrial = industrial town, industrial city.* ciudad natal = birthplace, hometown [home town], back home.* ciudad portuaria = port city.* ciudad satélite = satellite city.* ciudad universitaria = university town.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* del otro lado de la ciudad = cross-town.* de otras ciudades = out-of-town.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* de un extremo de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gas ciudad = city gas.* gente de la ciudad = townspeople.* habitante de la ciudad = city dweller, urban dweller, urban resident, urbanite.* hacia el centro de la ciudad = townward.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* plano de la ciudad = street plan, city map.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* puerta de la ciudad = city gate.* que atraviesa la ciudad = cross-town.* segunda vivienda en la ciudad = pied-à-terre.* ser la ciudad de = be home to.* vida de la ciudad = urban life, city life.* visita por la ciudad = city tour.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *town; (de mayor tamaño) cityla gran ciudad the (big) cityciudad natal native town/cityes una ciudad sagrada a holy city[ S ] centro ciudad town o city center[ S ] mantenga limpia su ciudad keep your city cleanCompuestos:( AmL) coastal resortdigital citycity-statela Ciudad Eterna the Eternal City, Romegarden cityla Ciudad Luz the City of Light, Paris( Méx) shantytown● ciudad periférica or de la periferiadormitory town, suburbla Ciudad Prohibida the Forbidden Cityhospital complexla Ciudad Santa the Holy Citysatellite townuniversity campus* * *
ciudad sustantivo femenino
town;
( de mayor tamaño) city;
( on signs) centro ciudad town o city center;◊ ciudad balneario (AmL) coastal resort;
Cciudad del Vaticano/de México Vatican/Mexico City;
ciudad dormitorio bedroom community (AmE), dormitory town (BrE);
ciudad perdida (Méx) shantytown;
ciudad satélite satellite town;
ciudad universitaria university campus
ciudad sustantivo femenino (mediana o pequeña) town
(grande) city
ciudad deportiva, sport center
ciudad dormitorio, dormitory town
ciudad universitaria, university campus
En general, la palabra city se refiere a una ciudad grande o importante (por ejemplo, la capital de un país o de una provincia) y town se refiere a una ciudad más pequeña. Town también puede aplicarse a una zona urbana: I'm going to town, me voy a la ciudad (dicho por alguien que vive en el campo) o me voy al centro (dicho por alguien que vive en las afueras de una ciudad grande). La expresión mi ciudad se traduce por my home town.
' ciudad' also found in these entries:
Spanish:
apego
- apoderarse
- cabo
- callejera
- callejero
- casco
- centro
- cerco
- chalet
- costera
- costero
- deprimida
- deprimido
- envolver
- escaparate
- expandirse
- gas
- habitante
- hermana
- incomunicar
- judería
- lástima
- liberación
- ligar
- llegar
- localidad
- mayor
- mercader
- muerta
- muerto
- natal
- paso
- periferia
- petate
- plana
- plano
- población
- poblada
- poblado
- por
- provincia
- proximidad
- puerta
- retención
- saco
- satélite
- sector
- suburbio
- superpoblación
- superpoblada
English:
activity
- amenities
- area
- authority
- auxiliary
- back
- barrage
- black out
- bomb
- bombed-out
- boomtown
- bus
- bypass
- campus
- Cape Town
- centre
- city
- commercialize
- congested
- crawl
- density
- district
- downtown
- drainage
- drawback
- dude ranch
- dump
- edge
- establish
- expand
- expansion
- extend
- facility
- flat
- flatten
- fountain
- ghost town
- grassy
- grip
- growing
- hard-hit
- heart
- high-rise
- hub
- in
- inner city
- itself
- keep
- lay out
- layout
* * *ciudad nf1. [localidad] [grande] city;[pequeña] town;la emigración del campo a la ciudad migration from the countryside to the city;la gente de la ciudad people who live in cities, city folkAm ciudad balnearia [en la costa] seaside resort; [estación thermal] spa town;Ciudad del Cabo Cape Town;la Ciudad Condal Barcelona;ciudad dormitorio commuter town, dormitory town;la Ciudad Eterna the Eternal City;ciudad fantasma ghost town;Ciudad de Guatemala Guatemala City;ciudad jardín garden city;Ciudad de México Mexico City;ciudad natal home town;Méx ciudad perdida shanty town;la Ciudad Santa the Holy City;ciudad satélite satellite town o city;Ciudad del Vaticano Vatican City2. [instalaciones] complexciudad deportiva sports complex;ciudad sanitaria hospital complex;ciudad universitaria university campus* * ** * *ciudad nf1) : city, town2)ciudad universitaria : college or university campus3)* * *¿te gusta vivir en una gran ciudad? do you like living in a big city? -
17 enlutado
adj.in-mourning.past part.past participle of spanish verb: enlutar.* * *1→ link=enlutar enlutar► adjetivo1 mourning, in mourning* * *ADJ [persona] in mourning, wearing mourning; [ciudad] stricken* * ** * *= in mourning.Ex. Nowadays there is no special dress or behaviour required for those in mourning and even the wearing of black at funerals is in decline.----* lavandera enlutada = pied wagtail.* * ** * *= in mourning.Ex: Nowadays there is no special dress or behaviour required for those in mourning and even the wearing of black at funerals is in decline.
* lavandera enlutada = pied wagtail.* * *enlutado -da‹persona› dressed in mourning; ‹bandera› black-fringed ( as sign of mourning)el país está enlutado the country is in mourning* * *
Del verbo enlutar: ( conjugate enlutar)
enlutado es:
el participio
Multiple Entries:
enlutado
enlutar
enlutado,-a adjetivo in mourning: un hombre enlutado compró unas flores, a man in mourning bought some flowers
' enlutado' also found in these entries:
Spanish:
enlutada
* * *enlutado, -a adjin mourning* * *adj (dressed) in mourning -
18 lavandera2
2 = wagtail, sandpiper.Ex. Wagtail overwinters in areas of Southeast Asia and Indonesia where outbreaks of avian flu have occurred.Ex. Shorebirds vary from the boldly patterned like avocets and stilts to the subtlety of small sandpipers with plumage variation by season and age.----* lavandera alba = pied wagtail.* lavandera enlutada = pied wagtail. -
19 lugar donde las aves pasan la noche
(n.) = roostEx. Thanks to her we were alerted to a roost of pied wagtails in the grounds of a local hotel.* * *(n.) = roostEx: Thanks to her we were alerted to a roost of pied wagtails in the grounds of a local hotel.
Spanish-English dictionary > lugar donde las aves pasan la noche
-
20 manta de pelo
(n.) = hair coatEx. West African indigenous pigs are black, white, black and white or pied in colour with well developed hair coat and erect ears.* * *(n.) = hair coatEx: West African indigenous pigs are black, white, black and white or pied in colour with well developed hair coat and erect ears.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pied — pied … Dictionnaire des rimes
PIED — Le pied, ou extrémité libre du membre inférieur, présente chez l’homme une disposition unique. Certes, une analyse superficielle risquerait de le considérer comme une structure en régression. Le pied est, en effet, un assemblage d’éléments osseux … Encyclopédie Universelle
pied — PIED. s. m. Partie du corps de l animal, qui est jointe à l extremité de la jambe, & qui luy sert à se soustenir & à marcher. Pied droit. pied gauche. les doigts du pied. les ongles du pied. le cou du pied. la cheville du pied. la plante des… … Dictionnaire de l'Académie française
Pied — Pied, a. [From {Pie} the party colored bird.] Variegated with spots of different colors; party colored; spotted; piebald. Pied coats. Burton. Meadows trim with daisies pied. Milton. [1913 Webster] {Pied antelope} (Zo[ o]l.), the bontebok. {Pied… … The Collaborative International Dictionary of English
Pied — [pje; französisch »Fuß«] der, / s, Piede [italienisch], alte Längeneinheit in Frankreich und Italien, 1 Pied du roi (Pariser Fuß) = 12 Pouces = 32,48 cm; 1812 40 war der Pied usuel (Pied metrique) mit 33,33 cm gesetzlich zugelassen. In Italien… … Universal-Lexikon
Pied — Pied, imp. & p. p. of {Pi}, or {Pie}, v. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pied — [paıd] adj [only before noun] [Date: 1300 1400; Origin: pie magpie ( MAGPIE)] used in the names of birds that are black and white ▪ a pied wagtail … Dictionary of contemporary English
Pied — [pje] der; , s <aus gleichbed. älter fr. pied, eigtl. »Fuß«, dies aus lat. pes, Gen. pedis> altes Längenmaß in Frankreich (= 33,33 cm) … Das große Fremdwörterbuch
pied — [ paıd ] adjective a pied bird or animal has feathers or fur of two or more different colors, usually black and white … Usage of the words and phrases in modern English
pied — (adj.) late 14c., as if it were the past participle of a verb form of Middle English noun pie magpie (see PIE (Cf. pie) (n.2)), in reference to the bird s black and white plumage. Earliest use is in reference to the pyed freres, an order of… … Etymology dictionary
Pied — (fr., spr. Piëh), 1) Fuß; 2) P. du roi (spr. Piëh dü Roa), so v.w. Pariser Fuß … Pierer's Universal-Lexikon