Перевод: с польского на русский

с русского на польский

piasku

  • 1 sypnąć piasku w oczy

    пусти́ть пыль в глаза́

    Słownik polsko-rosyjski > sypnąć piasku w oczy

  • 2 piasek

    сущ.
    • песок
    * * *
    песок
    cukier (kryształ) песок (сахарный)
    * * *
    pias|ek
    м, Р. \piasekku песок;

    \piasekki lotne сыпучие пески; ziarnko \piasekku песчинка; \piasek nerkowy анат. песок в почках;

    ● ktoś ma \piasek w oczach кому-л. режет глаза (от усталости, бессонницы);

    sypnąć \piasekku w oczy пустить пыль в глаза

    * * *
    м, P piasku
    песо́к

    piaski lotne — сыпу́чие пески́

    ziarnko piasku — песчи́нка

    piasek nerkowyанат. песо́к в по́чках

    - sypnąć piasku w oczy

    Słownik polsko-rosyjski > piasek

  • 3 tkwić

    глаг.
    • застревать
    • корениться
    * * *
    tkwi|ć
    \tkwićij несов. 1. сидеть; торчать;

    \tkwić głęboko w piasku сидеть глубоко в песке; klucz \tkwići w drzwiach ключ торчит в двери; \tkwić w domu сидеть дома; \tkwić na posterunku стоять на посту; \tkwić przy telefonie не отходить от телефона;

    2. заключаться, состоять;

    w tym \tkwići cały problem в этом заключается вся проблема (трудность);

    3. прочно сохраняться, глубоко таиться;

    \tkwić w pamięci прочно сохраняться в памяти; ● \tkwić w długach сидеть в долгах по уши;

    \tkwić w czymś po uszy погрузиться во что-л., увязнуть в чём-л.
    * * *
    tkwiij несов.
    1) сиде́ть; торча́ть

    tkwić głęboko w piasku — сиде́ть глубоко́ в песке́

    klucz tkwii w drzwiach — ключ торчи́т в двери́

    tkwić w domu — сиде́ть до́ма

    tkwić na posterunku — стоя́ть на посту́

    tkwić przy telefonie — не отходи́ть от телефо́на

    2) заключа́ться, состоя́ть

    w tym tkwii cały problem — в э́том заключа́ется вся пробле́ма (тру́дность)

    3) про́чно сохраня́ться, глубоко́ таи́ться

    tkwić w pamięci — про́чно сохраня́ться в па́мяти

    - tkwić w czymś po uszy

    Słownik polsko-rosyjski > tkwić

  • 4 wycisnąć

    wyci|snąć
    \wycisnąćśnie, \wycisnąćśnięty сов. 1. выжать;
    2. оттиснуть, отпечатать;

    \wycisnąć ślady na piasku оставить следы на песке; ● \wycisnąć piętno наложить печать; оставить (свой) отпечаток

    * * *
    wyciśnie, wyciśnięty сов.
    1) вы́жать
    2) отти́снуть, отпеча́тать

    wycisnąć ślady na piasku — оста́вить следы́ на песке́

    Słownik polsko-rosyjski > wycisnąć

  • 5 ziarenko

    сущ.
    • гранула
    • зерно
    • зёрнышко
    • крупинка
    * * *
    ziaren|ko
    ☼, мн. Р. \ziarenkoek 1. зёрнышко;
    2. крупинка ž, крупица ž;

    \ziarenko piasku песчинка; \ziarenko złota крупинка золота

    + ziarnko

    * * *
    с, мн P ziarenek
    2) крупи́нка ż, крупи́ца ż

    ziarenko piasku — песчи́нка

    ziarenko złota — крупи́нка зо́лота

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ziarenko

  • 6 zwał

    сущ.
    • груда
    • завал
    • кипа
    • куча
    • отвал
    * * *
    ♂, Р. \zwału куча ž; груда ž;

    \zwał kamieni груда камней; \zwały piasku кучи песка

    * * *
    м, P zwału
    ку́ча ż; гру́да ż

    zwał kamieni — гру́да камне́й

    zwały piasku — ку́чи песка́

    Słownik polsko-rosyjski > zwał

  • 7 lotny

    прил.
    • газообразный
    • легкий
    • летучий
    * * *
    1) (łatwo zmieniający się w gaz) летучий, улетучивающийся
    2) lotny (o piasku) сыпучий (о песке)
    3) lotny (szybki, ruchomy) летучий (быстрый, передвигающийся)
    4) lotny (umożliwiający latanie) летательный
    5) lotny (unoszący się w powietrzu) летучий, летящий
    6) fiz. lotny (o stanie) физ. газообразный (о состоянии)
    7) przen. lotny (bystry) живой, находчивый
    8) sport. lotny (o starcie) спорт. с хода (о старте)
    9) sport. row. lotny (o finiszu) спорт. вел. промежуточный (о финише)
    10) lotn. lotny (o dogodnych warunkach atmosferycznych) ав. лётный (о хороших атмосферных условиях)
    11) łow. lotny (potrafiący latać) охотн. лётный (умеющий летать)
    latający лётный (летающий)
    związany z lotnictwem, lotem, pilotem лётный (связанный с авиацией, полётом, лётчиком)
    * * *
    lotn|y
    \lotnyi, \lotnyiejszy 1. летучий, улетучивающийся;

    stan \lotny газообразное состояние;

    2. летучий; быстрый;

    \lotnye piaski сыпучие пески;

    3. лётный;

    dni \lotnye лётная погода;

    4. перен. живой, находчивый;

    \lotny umysł живой ум; ● \lotny finisz промежуточный финиш;

    \lotnye oddziały летучие отряды
    +

    4. bystry, pojętny

    * * *
    lotni, lotniejszy
    1) лету́чий, улету́чивающийся

    stan lotny — газообра́зное состоя́ние

    2) лету́чий; бы́стрый

    lotne piaski — сыпу́чие пески́

    dni lotne — лётная пого́да

    4) перен. живо́й, нахо́дчивый

    lotny umysł — живо́й ум

    - lotne oddziały
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > lotny

См. также в других словарях:

  • kręcić bicz z piasku — {{/stl 13}}{{stl 7}} zajmować się czymś niemożliwym do zrealizowania, nieosiągalnym, niewykonalnym (często lekceważąco) {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • piasek — m III, D. piaseksku, N. piasekskiem; lm M. piasekski 1. «luźna skała osadowa złożona z drobnych ziaren, przeważnie kwarcu, często z domieszką skaleni i innych minerałów» Piasek drobny, gruby, drobnoziarnisty, gruboziarnisty. Piaski wydmowe,… …   Słownik języka polskiego

  • piaskowy — 1. «zawierający piasek, zrobiony z piasku, z domieszką piasku» Doły piaskowe. Ziemia piaskowa. ∆ Burza piaskowa «ogromne ilości piasku uniesionego z powierzchni ziemi na dużą wysokość przez silny, porywisty wiatr (zjawisko występujące na… …   Słownik języka polskiego

  • budować — Budować, stawiać zamki na lodzie, na piasku; budować coś na piasku «snuć marzenia, projekty niemające realnych szans urzeczywistnienia; także: opierać się na niepewnych podstawach»: To jest taki plan minimum, a co więcej uda się osiągnąć, pokaże… …   Słownik frazeologiczny

  • piasek — 1. Chować głowę w piasek «udawać, że się czegoś nie rozumie, nie wie, nie dostrzega, uchylać się od jakiegoś działania, podjęcia decyzji, stchórzyć przed czymś»: Pocieszające jest to, że w niektórych placówkach oświatowych przestano chować głowę… …   Słownik frazeologiczny

  • rozsypywacz — m II, D. a; lm M. e, D. y «maszyna drogowa służąca do rozsypywania piasku, soli lub piasku z solą na oblodzonych drogach i ulicach» Rozsypywacz piasku …   Słownik języka polskiego

  • Transport in Poland — This article is about transportation in Poland. Railways Poland is served by an extensive network of railways. In most cities the main railway station is located near a city centre and is well connected to the local transportation system. The… …   Wikipedia

  • PCC Rail — Infobox Company company name = PCC Rail Szczakowa Sp. z o.o. company company type = Ltd. company slogan = It s our turn now ( Teraz nasza kolej ) kolej turn; railway foundation = 2001 location = Jaworzno, Poland key people = Mieczysław Olender… …   Wikipedia

  • SM48 — PKP Baureihe SM48 Nummerierung: SM48‑001 bis SM481‑130 Anzahl: 130 Hersteller: Maschinenbaufabrik Brjansk, Brjansk Baujahr(e): 1976–1988 Achsformel …   Deutsch Wikipedia

  • Church of the Visitation of the Blessed Virgin Mary, Kraków — The Carmelite Church as seen from ul. Rajska …   Wikipedia

  • Liste der Nummer-eins-Hits in Polen (1983) — Singles Republika – Biała Flaga 5 Wochen (24. Dezember 1982 – 28. Januar) Maanam – Nie poganiaj Mnie, Bo Tracę Oddech 1 Woche (29. Januar – 4. Februar) Perfect – (Objazdowe) Nieme Kino 3 Wochen (5 Februar – 25. Februar) Men at Work – Down Under 1 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»