-
21 заголосить
vgener. levare il pianto -
22 залиться слезами
vgener. effondersi in lacrime, effondersi in pianto -
23 заплакать
mettersi a piangere, scoppiare in lacrime* * *сов.mettersi / scoppiare a piangere* * *vgener. fare gli occhi lustri, fare i lucciconi, fare un pianto (=piangere), mettersi a piangere -
24 крокодиловы слёзы
adjgener. lacrimae di coccodrillo, lacrime di coccodrillo, lagrime di coccodrillo, pianto di coccodrillo -
25 мучение
strazio м., sofferenza ж., tormento м., pena ж.* * *с.1) sofferenza f, dolore m, tormento m, strazio mобречь кого-л. на муче́ния — far soffrire qd
2) сказ. безл. разг.муче́ние мне с этим лодырем! — questo fannullone mi fa penare!
не ребёнок, а муче́ние — questo bambino è un tormento
* * *n1) gener. martello, martirIzzamento, molestia, assaettamento, camicia di Nesso, cruciamente, martirio, patimento, pena, pianto, sofferenza, strazio, tormento, tortura, travagliamento, travaglio, tribolazione2) liter. cilicio, dannazione, mangiamento, puntura, spasimo, supplizio, rodimento3) poet. martoro4) book. scempio -
26 орошать слезами
-
27 от
предл.1) ( при указании на исходную точку) da2) ( при указании на источник) da3) ( при указании на отделение от целого) da4) ( при обозначении относительного местоположения) da, di5) ( при указании причины) da, di6) ( при указании на устранение) da7) ( при указании на защиту) contro, da8) (при указании противопоставления, сопоставления) da9) ( при указании принадлежности) di••10) ( при указании даты) di11)12)* * *предлог + Р1) ( исходная точка) da, da parte ( di qd)2) ( источник) daговорить от чьего-л. имени — parlare a nome di qd
в стихах молодого поэта очень многое от Маяковского — nei suoi versi il giovane poeta si rifà spesso a Majakovskij
3) (связь с чем-л.) diлюди от науки — scienzati m pl, studiosi, gli uomini della scienza
4) ( часть от целого) da5) (указывает на то, что надо устранить) contro, da, perсредство от боли — ( rimedio) analgesico / antidolorifico
6) ( причина) di, per, a causa diглаза, красные от слёз — occhi arrossati per il pianto
7) ( сравнение) da8) ( при обозначении даты) delприказ от 1 августа — l'ordine del 1 settembe; ordine datato 1 settembre
9) (в выражениях: год от году и т.п.) di... a...* * *1. prepos.gener. sei, contro, da, di, fino (+G), in, per, sino da2. ngener. (из, с) in provenienza di (La Società ha ridotto il suo volume d’affari a causa delle importazioni fraudolenti di tessuti in provenienza della Nigeria.) -
28 перёд
I предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( за некоторое время до) prima3) ( по отношению) nei confronti, davantiII перёд( передняя часть) davanti м.* * *I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta
6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti••II п`еред, перёдм.(передняя часть чего-л.) davanti m, la parte davanti / anteriore, muso m (напр. автомобиля); punta f ( обуви)* * *ngener. dinanzi -
29 перед
I предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( за некоторое время до) prima3) ( по отношению) nei confronti, davantiII перёд( передняя часть) davanti м.* * *I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta
6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti••II п`еред, перёдм.(передняя часть чего-л.) davanti m, la parte davanti / anteriore, muso m (напр. автомобиля); punta f ( обуви)* * *n1) gener. avanti a, innanzi (+I), a monte di (a monte di (vallata)), avanti (+I), davanti a, di fronte a (+I), dinanzi a, prima di2) eng. a monte di (E' necessario avere un contatore immediatamente a monte del generatore.) -
30 плач душил её
ngener. il pianto le serrava la gola -
31 плачевное состояние
-
32 поплакала и будет
vgener. hai pianto e basta -
33 после смеха бывают слёзы
part.saying. la fine del riso e il piantoUniversale dizionario russo-italiano > после смеха бывают слёзы
-
34 после циклона поля были в плачевном состоянии
part.Universale dizionario russo-italiano > после циклона поля были в плачевном состоянии
-
35 поставить крест на
vgener. fare un pianto d'una cosa (чём-л.), farne un piantoe un lamento (чём-л.), mettere una croce sopra (q.c.) (чём-л.) -
36 причитание
с.1) ( действие) lamento m, lamentela fпричита́ния — piagnistei m pl тж. перен.
2) ( обрядовая песня) pianto funebre; lamento m* * *n1) gener. lamentela, lamento2) obs. treno -
37 рёв
1) ( животного) muggito м., ruggito м.2) ( крик людей) grida ж. мн., urla ж. мн.3) ( гул) urlo м., ruggito м., rombo м.4) ( плач) pianto м. forte, strillo м.* * *м.2) (бури и т.п.) mugghio, ululatoрёв ветра — ululato / mugghio del vento
3) разг. ( громкий плач) urlo m, strilli m pl* * *n1) gener. rugghiamento, fremito, mugghio, muglio, ruggito, urlo2) poet. rugghio -
38 раздражающий
прил.раздража́ющий плач — pianto molesto / irritante
раздража́ющие вещества — (sostanze) irritanti m pl
* * *adjgener. eccitante, urtante, irritante, irritativo -
39 разразившийся слезами
vgener. effuso in piantoUniversale dizionario russo-italiano > разразившийся слезами
-
40 рыдания
ngener. singhiozzo, pianto
См. также в других словарях:
pianto (1) — {{hw}}{{pianto (1)}{{/hw}}part. pass. di piangere ; anche agg. Rimpianto, compianto. pianto (2) {{hw}}{{pianto (2)}{{/hw}}s. m. 1 Versamento di lacrime per sfogo di dolore o altri sentimenti: pianto dirotto, irrefrenabile; rompere, scoppiare in… … Enciclopedia di italiano
pianto — s.m. [lat. planctus us ]. 1. [il piangere: non poter trattenere il p. ] ▶◀ gemiti, lacrime, singhiozzi. ◀▶ riso, sorriso. 2. (estens.) [il fatto di soffrire per qualcosa: il paese intero era in p. ; è un p. vederlo ridotto così ] ▶◀ affanno,… … Enciclopedia Italiana
pianto — 1piàn·to s.m. AU 1a. il piangere; manifestazione di dolore che si presenta con lacrimazione, respiro discontinuo, singhiozzi e talora suoni inarticolati: pianto sommesso, disperato, di rabbia; avere una crisi di pianto; voce di pianto, tono di… … Dizionario italiano
pianto — pl.m. pianti … Dizionario dei sinonimi e contrari
pianto — ит. [пьа/нто] скорбь, жалоба … Словарь иностранных музыкальных терминов
pianto — pia/nto (1) part. pass. di piangere; anche agg. rimpianto, compianto. pia/nto (2) s. m. 1. piangere, piagnucolio, piagnisteo CONTR. riso, risata 2. (est.) lacrime, singhiozzo, gemito, lamento, singulto CONTR. riso, so … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Peter Pianto — Infobox afl player | firstname = Peter lastname = Pianto birthdate = 25th November 1929 birthplace = heightweight = 170 cm, 70 kg originalteam = Eaglehawk, Bendigo, Victoria dead = alive deathdate = death date and age|2008|02|19|1929|11|25|df=y… … Wikipedia
Piangiüda — pianto … Mini Vocabolario milanese italiano
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
Lucía de Lammermoor — Lucia di Lammermoor Fanny Tacchinardi Persiani quien estrenó Lucia di Lammermoor Forma Drama trágico Actos y escenas 3 actos y 7 escenas … Wikipedia Español
Kobie van Rensburg — (* 23. Mai 1969 in Johannesburg) ist ein südafrikanischer Tenor und Opernregisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Regiearbeit 3 Rollen (Auswahl) 4 … Deutsch Wikipedia