-
81 табурет для пианиста
Architecture: piano-stoolУниверсальный русско-английский словарь > табурет для пианиста
-
82 Н-196
НОЛЬ ВНИМАНИЯ (на кого-что) НОЛЬ ВНИМАНИЯ, ФУНТ ПРЕЗРЕНИЯ both coll NP sing only used as predic with subj: human may be used with pl subj fixed WOto pay no attention to, completely disregard s.o. or sth. (sometimes in a pointed manner)X на Y-a - ноль внимания — X doesn't pay any (the slightest (bit of)) attention to YX pays no heed to Y X completely ignores Y Y gets zero (no) attention (from X) (in limited contexts) X snubs Y.Пантелей входит в кабинет. Главный Жрец в исторической задумчивости медленно вращается на фортепианной табуретке. На Пантелея - ноль внимания (Аксёнов 6). Pantelei enters the office. Deep in historical reflection, the High Priest is slowly turning around on a revolving piano stool. He pays not the slightest attention to Pantelei (6a).«...Он почему-то только с ее мужем ля-ля-ля, ля-ля-ля, а на неё ноль внимания» (Искандер 2). "...For some reason all he's doing is gabbing with her husband, and she's getting zero attention" (2a). -
83 стул для рояля
General subject: (вертящийся) piano stool -
84 ноль внимания
• НОЛЬ ВНИМАНИЯ ( на кого-что; НОЛЬ ВНИМАНИЯ, ФУНТ ПРЕЗРЕНИЯ both coll[NP; sing only; used as predic with subj: human; may be used with pl subj; fixed WO]=====⇒ to pay no attention to, completely disregard s.o. or sth. (sometimes in a pointed manner):- [in limited contexts] X snubs Y.♦ Пантелей входит в кабинет. Главный Жрец в исторической задумчивости медленно вращается на фортепианной табуретке. На Пантелея - ноль внимания (Аксёнов 6). Pantelei enters the office. Deep in historical reflection, the High Priest is slowly turning around on a revolving piano stool. He pays not the slightest attention to Pantelei (6a).♦ "...Он почему-то только с ее мужем ля-ля-ля, ля-ля-ля, а на неё ноль внимания" (Искандер 2). "...For some reason all he's doing is gabbing with her husband, and she's getting zero attention" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ноль внимания
-
85 ноль внимания, фунт презрения
• НОЛЬ ВНИМАНИЯ (на кого-что; НОЛЬ ВНИМАНИЯ, ФУНТ ПРЕЗРЕНИЯ both coll[NP; sing only; used as predic with subj: human; may be used with pl subj; fixed WO]=====⇒ to pay no attention to, completely disregard s.o. or sth. (sometimes in a pointed manner):- [in limited contexts] X snubs Y.♦ Пантелей входит в кабинет. Главный Жрец в исторической задумчивости медленно вращается на фортепианной табуретке. На Пантелея - ноль внимания (Аксёнов 6). Pantelei enters the office. Deep in historical reflection, the High Priest is slowly turning around on a revolving piano stool. He pays not the slightest attention to Pantelei (6a).♦ "...Он почему-то только с ее мужем ля-ля-ля, ля-ля-ля, а на неё ноль внимания" (Искандер 2). "...For some reason all he's doing is gabbing with her husband, and she's getting zero attention" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ноль внимания, фунт презрения
-
86 Klavierhocker
Kla·vier·ho·cker mpiano stool -
87 accommodate
ADAPT, ACCOMMODATE, ADJUSTAdapt означает 'приспособить для использования в новых условиях' (обычно предполагает существенные изменения в соответствии с иными требованиями и может соответствовать русскому 'переделать'): to adapt a difficult book for use in schools 'переделать книгу в соответствии со знаниями школьников' (облегчить и сократить), to adapt a novel for the stage 'инсценировать роман' (переделать его в соответствии с законами драматургии и требованиями театра). Adapt означает также 'приспособиться': eyes adapt to darkness 'глаза привыкают (приспосабливаются) к темноте' (имеется в виду приспособление глаз к силе раздражителя, в данном случае сильное повышение чувствительности глаз). Accommodate, так же как adapt, предполагает существенные изменения, имеющие целью привести какую-л. величину (понятие и т. д.) в соответствие с другой, выступающей в данном случае в качестве нормы (часто о планах, вкусах, привычках двух лиц): to accommodate one's plans to someone else's, to accommodate one's habits to another's inclinations. Adjust (только о конкретных предметах) означает 'установить правильное или точное соотношение' (между предметами или частями предмета), 'отрегулировать', 'приладить'; adjust не предполагает изменений в самом существе предмета – только в механическом соотношении его частей: to adjust a piano stool to the height of the player, to adjust a telescope to one's eyes, to adjust parts of a mechanism. В значении 'приспосабливаться, приноравливаться к чему-л.' adapt, accommodate и adjust могут взаимозаменяться: to adapt (accommodate, adjust) oneself to new manners and customs in a foreign country.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > accommodate
-
88 adapt
ADAPT, ACCOMMODATE, ADJUSTAdapt означает 'приспособить для использования в новых условиях' (обычно предполагает существенные изменения в соответствии с иными требованиями и может соответствовать русскому 'переделать'): to adapt a difficult book for use in schools 'переделать книгу в соответствии со знаниями школьников' (облегчить и сократить), to adapt a novel for the stage 'инсценировать роман' (переделать его в соответствии с законами драматургии и требованиями театра). Adapt означает также 'приспособиться': eyes adapt to darkness 'глаза привыкают (приспосабливаются) к темноте' (имеется в виду приспособление глаз к силе раздражителя, в данном случае сильное повышение чувствительности глаз). Accommodate, так же как adapt, предполагает существенные изменения, имеющие целью привести какую-л. величину (понятие и т. д.) в соответствие с другой, выступающей в данном случае в качестве нормы (часто о планах, вкусах, привычках двух лиц): to accommodate one's plans to someone else's, to accommodate one's habits to another's inclinations. Adjust (только о конкретных предметах) означает 'установить правильное или точное соотношение' (между предметами или частями предмета), 'отрегулировать', 'приладить'; adjust не предполагает изменений в самом существе предмета – только в механическом соотношении его частей: to adjust a piano stool to the height of the player, to adjust a telescope to one's eyes, to adjust parts of a mechanism. В значении 'приспосабливаться, приноравливаться к чему-л.' adapt, accommodate и adjust могут взаимозаменяться: to adapt (accommodate, adjust) oneself to new manners and customs in a foreign country.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > adapt
-
89 adjust
ADAPT, ACCOMMODATE, ADJUSTAdapt означает 'приспособить для использования в новых условиях' (обычно предполагает существенные изменения в соответствии с иными требованиями и может соответствовать русскому 'переделать'): to adapt a difficult book for use in schools 'переделать книгу в соответствии со знаниями школьников' (облегчить и сократить), to adapt a novel for the stage 'инсценировать роман' (переделать его в соответствии с законами драматургии и требованиями театра). Adapt означает также 'приспособиться': eyes adapt to darkness 'глаза привыкают (приспосабливаются) к темноте' (имеется в виду приспособление глаз к силе раздражителя, в данном случае сильное повышение чувствительности глаз). Accommodate, так же как adapt, предполагает существенные изменения, имеющие целью привести какую-л. величину (понятие и т. д.) в соответствие с другой, выступающей в данном случае в качестве нормы (часто о планах, вкусах, привычках двух лиц): to accommodate one's plans to someone else's, to accommodate one's habits to another's inclinations. Adjust (только о конкретных предметах) означает 'установить правильное или точное соотношение' (между предметами или частями предмета), 'отрегулировать', 'приладить'; adjust не предполагает изменений в самом существе предмета – только в механическом соотношении его частей: to adjust a piano stool to the height of the player, to adjust a telescope to one's eyes, to adjust parts of a mechanism. В значении 'приспосабливаться, приноравливаться к чему-л.' adapt, accommodate и adjust могут взаимозаменяться: to adapt (accommodate, adjust) oneself to new manners and customs in a foreign country.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > adjust
-
90 pianokruk
-
91 Klavierhocker
mpiano stool -
92 pianist
kb. piano. p. bench/stool bangku piano. p. key mata/tuts piano. p. tuner tukang setem piano. -
93 remonter
remonter [ʀ(ə)mɔ̃te]➭ TABLE 1━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. intransitive verba. ( = monter à nouveau) to go or come back up• remonter sur les planches [comédien] to go back on the stage• remonter à cheval ( = se remettre en selle) to get back onto one's horsec. ( = s'élever de nouveau) [prix, température, baromètre] to rise again• il est remonté de la 7e à la 3e place he has come up from 7th to 3rd placed. ( = réapparaître) to come backe. ( = retourner) to return• remonter à la source/cause to go back to the source/cause• il faut remonter plus loin pour comprendre l'affaire you must look further back to understand this businessf. remonter à ( = dater de) cette histoire remonte à plusieurs années all this goes back several years2. transitive verba. [+ étage, côte, marche] to go or come back up• remonter le courant/une rivière (à la nage) to swim back upstream/up a river ; (en barque) to sail back upstream/up a riverb. ( = rattraper) [+ adversaire] to catch up with• se faire remonter par un adversaire to let o.s. be caught up by an opponentc. [+ mur, tableau, étagère] to raise ; [+ vitre] (en poussant) to push up ; (avec bouton ou manivelle) to wind up ; [+ store] to raise ; [+ pantalon, manche] to pull up ; (en roulant) to roll up ; [+ chaussettes] to pull up ; [+ col] to turn up ; [+ jupe] to pick up ; [+ mauvaise note] to raise• il s'est fait remonter les bretelles par le patron (inf) the boss gave him a real tongue-lashing (inf)d. ( = remporter) to take or bring back upe. [+ montre, mécanisme] to wind upf. [+ machine, moteur, meuble] to put together again ; [+ robinet, tuyau] to put back• il a eu du mal à remonter les roues de sa bicyclette he had a job putting the wheels back on his bicycleg. ( = remettre en état) [+ personne] to buck (inf) up again ; [+ entreprise] to put back on its feet ; [+ mur en ruines] to rebuild ; → moralh. [+ pièce de théâtre, spectacle] to restage3. reflexive verb* * *ʀəmɔ̃te
1.
verbe transitif (+ v avoir)1) ( transporter de nouveau)remonter quelqu'un/quelque chose — ( en haut) gén to take somebody/something back up (à to); ( à l'étage) to take somebody/something back upstairs; ( d'en bas) gén to bring somebody/something back up (de from); ( de l'étage) to bring [somebody/something] back upstairs [personne, objet]
2) ( replacer en haut) to put [something] back up [valise, boîte]3) ( relever) to raise [étagère, store, tableau] (de by); to wind [something] back up [vitre de véhicule]; to roll up [manches, jambes de pantalon]; to hitch up [jupe, pantalon]; to turn up [col]; to pull up [chaussettes]4) ( parcourir de nouveau) [personne] ( en allant) to go back up [pente, rue]; to go ou climb back up [escalier, échelle]; ( en venant) to come back up [pente, rue, échelle]; [voiture, automobiliste] to drive back up [pente]5) ( parcourir en sens inverse) [bateau] to sail up [fleuve]; [poisson] to swim up [rivière]; [personne, voiture] to go up [rue]remonter une filière or piste — fig to follow a trail ( jusqu'à quelqu'un to somebody)
6) ( rattraper dans un classement) [cycliste] to catch up with [peloton, concurrent]7) ( réconforter)remonter quelqu'un or le moral de quelqu'un — to cheer somebody up, to raise somebody's spirits
8) ( assembler de nouveau) to put [something] back together again [armoire, jouet]; to put [something] back [roue]9) ( retendre le ressort de) to wind [something] up [mécanisme, réveil]être remonté à bloc — (colloq) fig [personne] to be full of energy
10) ( remettre en scène) to revive [pièce, spectacle]
2.
verbe intransitif (+ v être)1) ( monter de nouveau) [personne] ( en allant) gén to go back up, to go up again (à to); ( en venant) gén to come back up, to come up again (de from); ( à l'étage) to go/to come back upstairs; ( après être redescendu) to go/to come back up again; [train, ascenseur] to go back up; [avion, hélicoptère] to climb again; [mer] to come in again; [prix, température, baromètre] to rise again, to go up againreste ici, je remonte au grenier — stay here, I'm going back up to the attic
remonter sur — [personne] to step back onto [trottoir]; to climb back onto [mur]
remonter à la surface — lit [plongeur] to surface; [huile, objet] to rise to the surface; fig [scandale] to resurface; [souvenirs] to surface again
remonter dans les sondages — [politicien, parti] to move up in the opinion polls
remonter de la quinzième à la troisième place — [sportif, équipe] to move up from fifteenth to third position
remonter à Paris — ( retourner) to go back up to Paris
2) ( pour retrouver l'origine)remonter à — [historien] to go back to [époque, date]; [événement, œuvre, tradition] to date back to [époque, date, personnage historique]; [habitude] to be carried over from [enfance, période]; [enquêteur, police] to follow the trail back to [personne, chef de gang]
remonter 20 ans en arrière — [historien] to go back 20 years
faire remonter — to trace (back) [origines, ancêtres] (à to)
3) ( se retrousser) [pull, jupe] to ride up4) ( se faire sentir)5) Nautismeremonter au or dans le vent — to sail into the wind
3.
se remonter verbe pronominal1) ( se réconforter)se remonter le moral — ( seul) to cheer oneself up; ( à plusieurs) to cheer each other up
2) ( s'équiper de nouveau)se remonter en meubles/draps — to get some new furniture/sheets
* * *ʀ(ə)mɔ̃te1. vi1) (d'où l'on vient) to go back upIl est remonté au premier étage. — He has gone back up to the first floor.
2) (sur un cheval) to get back on, to remount3) (dans un véhicule) to get back in4) [route, température, prix] to go up again5) [vêtement] to ride up2. vt1) [personne] to cheer up, to buck upCette nouvelle m'a un peu remonté. — The news cheered me up a bit.
remonter le moral à qn — to raise sb's spirits, to cheer sb up
2) [manches, pantalon] to roll up3) [col] to turn up4) [fleuve, courant] (en bateau) to sail up, (à la nage) to swim up5) [niveau, limite] to raise6) [moteur, meuble] to put back together, to reassemble7) [montre, mécanisme] to wind up8)remonter à (= dater de) — to date back to, to go back to
* * *remonter verb table: aimerA vtr1 ( transporter de nouveau) ( en haut) gén to take [sb/sth] back up [personne, objet] (à to); ( à l'étage) to take [sb/sth] back upstairs [personne, objet]; ( d'en bas) gén to bring [sb/sth] back up [personne, objet] (de from); ( de l'étage) to bring [sb/sth] back upstairs [personne, objet]; remonter les valises au grenier to take the suitcases back up to the attic; remonter les bouteilles de la cave to bring the bottles back up from the cellar; je peux vous remonter au village I can take you back up to the village; remonte-moi mes pantoufles bring my slippers back up (to me); je leur ai fait remonter les valises au grenier I made them take the suitcases back up to the attic; j'ai fait remonter le piano dans la chambre I had the piano taken back up to the bedroom; faites-moi remonter les dossiers secrets get the secret files brought back up to me;2 ( remettre en haut) to put [sth] back up [valise, boîte]; remonter la valise sur l'armoire to put the suitcase back up on the wardrobe; remonter un seau d'un puits to pull a bucket up from a well;3 ( relever) to raise [étagère, store, tableau] (de by); to wind [sth] back up [vitre de véhicule]; to roll up [manches, jambes de pantalon]; to hitch up [jupe, pantalon]; to turn up [col]; to pull up [chaussettes]; remonter une étagère de 20 centimètres/d'un cran to raise a shelf another 20 centimetresGB/by another notch; remonter une note de deux points to raise a mark GB ou grade US by two points;4 ( parcourir de nouveau) [personne] ( en allant) to go back up [pente, rue, étage]; to go ou climb back up [escalier, marches, échelle]; ( en venant) to come back up [pente, rue, marches, échelle]; [voiture, automobiliste] to drive back up [pente, route]; nous avons remonté la colline à pied ( en marchant) we walked back up the hill; ( et non à bicyclette) we went back up the hill on foot; remonter la colline en rampant/à bicyclette to crawl/cycle back up the hill; il m'a fait remonter l'escalier en courant he made me run back up the stairs;5 ( parcourir en sens inverse) [bateau] to sail up [fleuve, canal]; [poisson] to swim up [rivière]; [personne, voiture] to go up [rue, boulevard]; tu remontes l'avenue jusqu'à la banque you go up the avenue until you get to the bank; remonter un canal en péniche to go up a canal in a barge; remonter une rivière en canoë/en yacht/à la nage to canoe/sail/swim up a river; remonter un boulevard à bicyclette/en voiture to cycle/drive up a boulevard; remonter le flot de voyageurs to walk against the flow of passengers; remonter une filière or piste fig to follow a trail (jusqu'à qn to sb); remonter le temps par la pensée or l'imagination to go back in time in one's imagination;6 ( rattraper dans un classement) [cycliste] to catch up with [peloton, concurrent];7 ( réconforter) remonter qn or le moral de qn to cheer sb up, to raise sb's spirits; la nouvelle/il m'a remonté le moral the news/he cheered me up;8 ( assembler de nouveau) to put [sth] back together again [armoire, table, jouet]; to re-erect [échafaudage]; to reassemble [moteur, machine]; to put [sth] back [roue]; il s'amuse à démonter et remonter ses jouets he's having fun taking his toys apart and putting them back together again;9 ( retendre le ressort de) to wind [sth] up [mécanisme, montre, réveil]; to wind [sth] up [boîte à musique] (avec with); être remonté à bloc○ fig [personne] to be full of energy;10 ( remettre en scène) to revive [pièce, spectacle].B vi1 ( monter de nouveau) [personne] ( en allant) gén to go back up, to go up again (à to); ( à l'étage) to go back upstairs, to go upstairs again; ( en venant) gén to come back up, to come up again (de from); ( à l'étage) to come back upstairs, to come upstairs again; ( après être redescendu) ( en allant) to go back up again; ( en venant) to come back up again; [train, ascenseur, téléphérique] ( en allant) to go back up; ( en venant) to come back up; [avion, hélicoptère] to climb again; [oiseau] to fly up again; [prix, taux, monnaie] to go up again; [chemin, route] to rise again; [mer] to come in again; [température, baromètre] to rise again, to go up again; reste ici, je remonte au grenier stay here, I'm going back up to the attic; peux-tu remonter chercher mon sac? can you go back upstairs and get my bag?; tu es remonté à pied? gén did you walk back up?; ( plutôt que par l'ascenseur) did you come back up on foot?; je préfère remonter par l'escalier I prefer to go back up by the stairs; nous sommes remontés par le sentier/la route ( à pied) we walked back up by the path/the road; ( à cheval) we rode back up by the path/the road; il est remonté vers moi en rampant he crawled back up to me; il est remonté au col à bicyclette/en voiture he cycled/drove back up to the pass; où est l'écureuil? il a dû remonter à l'arbre where's the squirrel? it must have gone back up the tree; je suis remonté en haut de la tour/au sommet de la falaise I went back up to the top of the tower/to the top of the cliff; elle est remontée dans sa chambre she went back up to her bedroom; remonter à l'échelle/la corde to climb back up the ladder/the rope; remonter sur [personne] to step back onto [trottoir, marche]; [personne, animal] to climb back onto [mur, tabouret]; il est remonté sur le toit [enfant, chat] he's gone back up onto the roof; remonter dans son lit to get back into bed; remonter à la surface lit [plongeur] to surface; [huile, objet] to rise to the surface; fig [scandale] to resurface; [souvenirs] to surface again; remonter à cheval to get back on a horse; remonter en voiture/dans le train to get back in the car/on the train; remonter à bord d'un avion to board a plane again; remonter dans les sondages [politicien, parti] to move up in the opinion polls; remonter de la quinzième à la troisième place [sportif, équipe] to move up from fifteenth to third position; remonter à Paris ( retourner) to go back up to Paris; la criminalité remonte crime is rising again; les cours sont remontés de 20% prices have gone up another 20%; faire remonter le dollar to send ou put the dollar up again; faire remonter les cours to put prices up again; l’euro est remonté par rapport à la livre the euro has gone up ou risen against the pound again; faire remonter la température gén to raise the temperature; Méd to raise one's temperature;2 ( pour retrouver l'origine) remonter dans le temps to go back in time; remonter à [historien] to go back to [époque, date]; [événement, œuvre, tradition] to date back to [époque, date, personnage historique]; [habitude] to be carried over from [enfance, période]; [enquêteur, police] to follow the trail back to [personne, chef de gang]; remonter 20 ans en arrière [historien] to go back 20 years; l'histoire remonte à quelques jours the story goes back a few days; il nous a fallu remonter jusqu'en 1770 we had to go back to 1770; les manuscrits remontent au XIe siècle the manuscripts date back to the 11th century; remonter à l'époque où to date back to the days when; remonter aux causes de qch to identify the causes of sth; faire remonter to trace (back) [origines, ancêtres] (à to);3 ( se retrousser) [pull, jupe] to ride up;4 ( se faire sentir) les odeurs d'égout remontent dans la maison the smell from the drains reaches our house; j'ai mon petit déjeuner qui remonte○ my breakfast is repeating on me○;5 Naut remonter au or dans le vent to sail into the wind.C se remonter vpr1 ( se réconforter) se remonter le moral ( seul) to cheer oneself up; ( à plusieurs) to cheer each other up;2 ( s'équiper de nouveau) se remonter en meubles/draps to get some new furniture/sheets; se remonter en vin to replenish one's stock ou supply of wine.[rəmɔ̃te] verbe transitif1. [côte, étage] to go ou to climb back up2. [porter à nouveau] to take back up3. [parcourir - en voiture, en bateau etc.] to go up (inseparable)remonter le défilé [aller en tête] to work one's way to the front of the processionremonter la rue to go ou to walk back up the street4. [relever - chaussette] to pull up (separable) ; [ - manche] to roll up (separable) ; [ - col, visière] to raise, to turn up (separable) ; [ - robe] to raise, to lift ; [ - store] to pull up, to raiseremonter quelque chose to put something higher up, to raise somethingtous les résultats des examens ont été remontés de 2 points all exam results have been put up ou raised by 2 marks5. [assembler à nouveau - moteur, kit] to reassemble, to put back (separable) together (again) ; [ - étagère] to put back (separable) upà sa sortie de prison, il a remonté une petite affaire de plomberie when he came out of prison he started up another small plumbing business[faire prospérer à nouveau]il a su remonter l'entreprise he managed to set ou to put the business back on its feet8. [mécanisme, montre] to wind (up)10. SPORT [concurrent] to catch up (with)————————[rəmɔ̃te] verbe intransitif (surtout aux être)l'enfant remonta dans la brouette/sur l'escabeau the child got back into the wheelbarrow/up onto the stool2. TRANSPORTSa. [bateau, bus, train] to get back ontob. [voiture] to get back intoa. [se remettre en selle] to remountb. [refaire de l'équitation] to take up riding again[avoir un niveau supérieur]le prix du sucre a remonté [après une baisse] the price of sugar has gone back up again4. [jupe] to ride ou to go up5. [faire surface - mauvaise odeur] to come back upa. [noyé] to float back (up) to the surfaceb. [plongeur] to resurfacec. [scandale] to reemerge, to resurface6. [retourner vers l'origine]remonter à [se reporter à] to go back to, to return tole renseignement qui nous a permis de remonter jusqu'à vous the piece of information which enabled us to trace youremonter à [dater de] to go ou to date back toon fait généralement remonter la crise à 1910 the crisis is generally believed to have started in 19107. NAUTIQUE [navire] to sail north[vent] to come round the north————————se remonter verbe pronominal (emploi passif)————————se remonter verbe pronominal (emploi réfléchi)[physiquement] to recover one's strength[moralement] to cheer oneself upelle dit qu'elle boit pour se remonter she says she drinks to cheer herself up ou to make herself feel better————————se remonter en verbe pronominal plus préposition(familier) [se réapprovisionner en] to replenish one's stock of -
94 ночной горшок
1) General subject: chamber, night-stool, piss pot, piss-pot, pot2) Obsolete: jordan3) Child speech: potty4) Scottish language: chanty5) Jargon: thunder-mug6) Simple: jerry7) Makarov: chamber utensil8) Taboo: Charlie Whitehouse, article, can, chamber of commerce, chamber pot, chimmy, crapper can, daisy, gazunda, gut bucket, guzunder, jemima, jerker, jug, mug, piano, piddle potty, piss-can, po, receiving set, shit-pot, throne, thunder box, tin throne, white owl -
95 pianokruk
n. music stool, low bench for sitting while playing the piano -
96 pianokrukje
n. music stool, low bench for sitting while playing the piano -
97 throw\ in
1. IIIthrow in smth.1) throw in a word (a remark, a comment, etc.) coll. вставлять слово и т.д. (в разговор и т.п.)2) throw in an extra сору (а chair, a cart, a pair of leather gloves, etc.) добавлять /давать в придачу/ еще один экземпляр и т.д..; the butcher always throws in a bone for the dog мясник всегда подбрасывает /кладет еще и/ костей для собаки; you can have the piano for i 60 with the stool thrown in вы можете взять /купать/ пианино за шестьдесят фунтов вместе /в придачу/ со стулом3) throw in a circuit tech. включать схему, замыкать цепь /контур/2. VIIthrow in smth. to do smth. the chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tension чтобы разрядить напряженную обстановку, председатель рассказал /выдал/ забавный анекдот3. XIbe thrown in when the children are afraid to dive, they are thrown in когда дети боятся войти в воду сами, их туда бросают; be thrown in through smth. a note was thrown in through the window в окно была брошена записка -
98 sotto (a)
sotto (a) prep.1 ( in luogo o posizione inferiore o sottostante) under; beneath, underneath: sotto (a) il sole, sotto (a) le stelle, under the sun, beneath the stars; lo sgabello è sotto (a) il tavolo, the stool is under the table; sotto (a) il divano c'è un tappeto, there is a carpet under the settee; sotto (a) il cappotto indossava un abito di seta, she was wearing a silk dress under her coat; portava un libro sotto (a) il braccio, he carried a book under his arm; la campagna era sotto (a) una coltre di neve, the countryside was under a mantle of snow; erano in due sotto (a) l'ombrello, there were two of them under the umbrella; si ripararono sotto (a) un albero, they sheltered under a tree; cercare una parola sotto (a) la lettera S, to look up a word under the letter S; il ritrovo dei partecipanti era sotto (a) l'orologio della stazione, the participants were to meet under (neath) the station clock; hanno costruito un tunnel sotto (a) la Manica, a tunnel was built under the Channel; passare sotto (a) un ponte, to go under a bridge; ho ritrovato il documento sotto (a) un mucchio di pratiche, I found the document under a pile of papers; vivere sotto (a) lo stesso tetto, to live under the same roof; nuotare sott'acqua, to swim underwater; estrasse una pistola da sotto (a) la giacca, he took out a gun from under his jacket // infilarsi sotto (a) le coperte, to slip between the sheets // passeggiare sotto (a) i portici, to stroll through the arcade // conservare sott'olio, sott'aceto, to preserve in oil, to pickle2 ( più in basso, al di sotto di) below (anche fig.); ( a sud di) south of: sotto (a) il livello del mare, below sea level; sotto (a) la media, below average; la pianura si stende sotto (a) il castello, the plain stretches below the castle; il rifugio era proprio sotto (a) la vetta, the refuge hut was just below the summit; il corteo passò sotto (a) le mie finestre, the procession passed below my windows; metti la tua firma sotto (a) la mia, put your signature below mine; ha 500 dipendenti sotto (a) di sé, he has 500 workers under him; la temperatura era scesa sotto (a) lo zero, the temperature had fallen below zero; Roma è sotto (a) Firenze, Rome is south of Florence; il Sud Africa è sotto (a) l'equatore, South Africa is below the equator // (mar.) sotto (a) ponte, below deck // (fin.) sotto (a) la pari, below par (o at a discount) // al di sotto (a) di → disotto3 (per indicare subordinazione, influsso, condizione) under: sotto (a) la bandiera italiana, under the Italian flag; sotto (a) la direzione, la guida di..., under the management, the guide of...; sotto (a) il nome di..., under the name of...; sotto (a) il fuoco nemico, under enemy fire; sotto (a) il regno di Elisabetta I, sotto (a) gli Stuart, sotto (a) Augusto, under the reign of Elizabeth I, under the Stuarts, under Augustus; nel 1848 la Lombardia era sotto (a) la dominazione austriaca, in 1848 Lombardy was under Austrian rule; mettere qlcu. sotto (a) la protezione della polizia, to put s.o. under police protection; avere qlcu. sotto (a) la propria tutela, to have s.o. under one's care; agire sotto (a) l'effetto di un farmaco, to act under the influence of a drug // sotto (a) la pioggia, in the rain // essere nato sotto (a) una buona, cattiva stella, to be born under a lucky, an unlucky star // studiare sotto (a) un buon maestro, to study with a good teacher // sotto (a) minaccia di morte, on pain of death; sotto (a) processo, on trial; sotto (a) giuramento, on (o under) oath4 ( meno di) under: essere sotto (a) la quarantina, to be under forty; atleti sotto (a) i 21 anni, athletes under 21; un reddito annuo sotto (a) i 16.000 euro, an annual income of under 16,000 euros; essere sotto (a) peso, to be underweight; gli abitanti erano di poco sotto (a) il migliaio, there were just under a thousand inhabitants5 (in prossimità di, con valore temporale): qui gli alberghi sono pieni sotto (a) Pasqua, hotels here are full up at Eastertime; siamo ormai sotto (a) gli esami, it's exam time◆ agg.invar. ( inferiore) below: il piano (di) sotto (a), the floor below; leggi la riga sotto (a), read the line below◆ s.m. ( la parte inferiore) bottom; underside: il sotto (a) della pentola è di rame, the bottom of the pan is made of copper; il sotto (a) della coperta è di raso, the underside of the cover is made of satin.◆ FRASEOLOGIA: un lupo sotto (a) la veste d'agnello, a wolf in sheep's clothing // sotto (a) questo aspetto, from that point of view; sotto (a) ogni punto di vista, from every point of view // andare sotto (a) un'automobile, to be run over by a car; mettere sotto (a) qlcu., to run s.o. over // mettere qlcu. sotto (a) i piedi, to treat s.o. like a doormat // avere qlco. sotto (a) il naso, to have sthg. under one's nose; mettere qlco. sotto (a) i denti, to have a bite to eat // tenere qlcu. sott'occhio, to keep an eye on s.o. // passare qlco. sotto (a) silenzio, to keep quiet about sthg.
См. также в других словарях:
piano stool — pi ano stool n ↑piano, ↑piano stool a small seat that you sit on while you play the piano … Dictionary of contemporary English
piano stool — noun a stool for piano players; usually adjustable in height (Freq. 3) • Syn: ↑music stool • Hypernyms: ↑stool … Useful english dictionary
piano stool — noun A round wooden stool used by piano players. It is less stable than the rectangular piano bench. The height can be adjusted by simply spinning the seat clockwise or counterclockwise, respectively … Wiktionary
piano stool — low bench used for sitting while playing the piano … English contemporary dictionary
piano stool — noun (C) a small seat for sitting on while you play the piano … Longman dictionary of contemporary English
stool — [ stul ] noun count * 1. ) a seat that has legs but no support for your back or arms: a bar/piano stool 2. ) TECHNICAL a piece of solid waste from someone s body: stool samples … Usage of the words and phrases in modern English
stool — I (New American Roget s College Thesaurus) n. cricket, hassock; seat; footrest, footstool; priedieu, kneeling stool; piano stool, milking stool, ducking stool. See support. II (Roget s IV) n. Syn. seat, footstool, footrest, ottoman, hassock; see… … English dictionary for students
stool */ — UK [stuːl] / US [stul] noun [countable] Word forms stool : singular stool plural stools 1) a seat that has legs but no support for your back or arms a bar/piano stool 2) a piece of solid waste from someone s body • fall between two stools … English dictionary
piano — pi|an|o1 S3 [piˈænəu US nou] n plural pianos ↑piano, ↑piano stool [Date: 1800 1900; : Italian; Origin: pianoforte, from piano e forte quiet and loud ] a large musical instrument that has a long row of black and white ↑keys. You play the piano by… … Dictionary of contemporary English
stool — noun ADJECTIVE ▪ high, tall ▪ small ▪ three legged ▪ swivel ▪ step (esp. AmE) … Collocations dictionary
piano — noun ADJECTIVE ▪ baby grand, concert grand, grand, upright ▪ acoustic, digital, electric, electronic ▪ toy … Collocations dictionary