-
1 piège
piège [pjεʒ]masculine noun* * *pjɛʒnom masculin1) lit, fig trap2) ( difficulté) pitfall* * *pjɛʒ nmtendre un piège à qn — to lay a trap for sb, to set a trap for sb
* * *piège nm1 ( dispositif) ( engin) trap; ( collet) snare; ( fosse) pit; poser/tendre un piège to set/to lay a trap; prendre un animal au piège to catch an animal in a trap; être pris au piège to be caught in a trap; relever un piège to check a trap; le piège tendu n'a pas fonctionné the trap that had been set didn't work; l'animal pris au piège the trapped animal;2 ( stratagème) trap; tendre un piège à qn to set a trap for sb; il s'est laissé prendre au piège he walked into the trap; tomber dans un piège to fall into a trap; être pris au piège to get caught in a trap, to be trapped; être pris à son propre piège to fall into one's own trap; le piège s'est refermé sur lui he was caught in the trap;3 ( difficulté) pitfall; les pièges de la traduction gén the pitfalls of translation; ( d'un texte spécifique) the pitfalls in the translation; c'est un texte sans piège it's a straightforward text; la dictée comporte quelques pièges orthographiques the dictation has some tricky spellings; il y a un piège dans la formulation du sujet de dissertation there's a trap in the way the subject of the essay is formulated.piège à cons◑ con○; piège à ions Électron ion trap GB, beam bender US; piège à lapins rabbit snare; piège à loups mantrap; piège à oiseaux gin trap; piège à poux◑ beard; piège à rats lit rattrap; piège à renards gin trap.[pjɛʒ] nom masculinposer ou tendre un piège to set a trappiège à cons (très familier) : c'est un vrai piège à cons! it's a real mug's game! (UK), it's a con game ou gyp! (US) -
2 piégé
piège [pjεʒ]masculine noun* * *pjɛʒnom masculin1) lit, fig trap2) ( difficulté) pitfall* * *pjɛʒ nmtendre un piège à qn — to lay a trap for sb, to set a trap for sb
* * *piège nm1 ( dispositif) ( engin) trap; ( collet) snare; ( fosse) pit; poser/tendre un piège to set/to lay a trap; prendre un animal au piège to catch an animal in a trap; être pris au piège to be caught in a trap; relever un piège to check a trap; le piège tendu n'a pas fonctionné the trap that had been set didn't work; l'animal pris au piège the trapped animal;2 ( stratagème) trap; tendre un piège à qn to set a trap for sb; il s'est laissé prendre au piège he walked into the trap; tomber dans un piège to fall into a trap; être pris au piège to get caught in a trap, to be trapped; être pris à son propre piège to fall into one's own trap; le piège s'est refermé sur lui he was caught in the trap;3 ( difficulté) pitfall; les pièges de la traduction gén the pitfalls of translation; ( d'un texte spécifique) the pitfalls in the translation; c'est un texte sans piège it's a straightforward text; la dictée comporte quelques pièges orthographiques the dictation has some tricky spellings; il y a un piège dans la formulation du sujet de dissertation there's a trap in the way the subject of the essay is formulated.piège à cons◑ con○; piège à ions Électron ion trap GB, beam bender US; piège à lapins rabbit snare; piège à loups mantrap; piège à oiseaux gin trap; piège à poux◑ beard; piège à rats lit rattrap; piège à renards gin trap.engin ou objet piégé booby traplettre/voiture piégée letter/car bomb -
3 piège
piège [pjezĵ]〈m.〉♦voorbeelden:une traduction pleine de pièges • een vertaling vol voetangels en klemmenpiège grossier • boerenbedrogdonner dans le piège • in de val lopenêtre pris à son propre piège • zelf in de kuil vallen die men voor een ander gegraven hadse laisser prendre au piège, tomber dans le piège • in de val lopen, er inlopenprendre qn. au piège • iemand er in laten lopenmvalstrik, val -
4 piège
[pjɛʒ]Nom masculin (pour animaux) armadilha feminino* * *piège pjɛʒ]nome masculinoj'ai mis des pièges à souris dans la caveeu coloquei ratoeiras na cavecilada f.les policiers ont tendu un piège au bandita polícia armou uma cilada ao bandidofaites attention parce que cette dictée a beaucoup de pièges!estejam atentos porque este ditado tem muitas armadilhas! -
5 piège
[pjɛʒ]Nom masculin (pour animaux) armadilha feminino* * *[pjɛʒ]Nom masculin (pour animaux) armadilha feminino -
6 piégé
[pjɛʒ]Nom masculin (pour animaux) armadilha feminino* * *piégé pjeʒe]adjectivoarmadilhadocarta armadilhada -
7 piège
piègeléčka mpast m -
8 piège
m- piège anticlinal
- piège par biseau
- piège par bouchon d'asphalte
- piège combiné
- piège convexe
- piège à crasse
- piège diagénétique
- piège de disconformité
- piège sous discordance
- piège de faille
- piège contre faille
- piège par fracturation
- piège à gaz
- piège d'huile
- piège d'inconformité
- piège lentille
- piège lié à faille inverse
- piège lié à faille normale
- piège lié à des paléochaînes
- piège lithologique
- piège à magasin unique
- piège à magasins multiples
- piège de perméabilité
- piège de pétrole
- piège pétrolifère
- piège récifal
- piège renfermant du gaz
- piège à sable
- piège sédimentaire
- piège sédimentologique
- piège de séparation de gaz
- piège stratigraphique
- piège structural
- piège tectonique
- piège à vide -
9 piège
mловушка; уловитель- piège anodiquepiège refroidi, piège de refroidissement — = piège réfrigérant
- piège de chaleur
- piège à couche limite
- piège à crasse
- piège d'écho
- piège à électrons
- piège à l'huile
- piège à ions
- piège à lacune
- piège à liquide
- piège à lumière parasite
- piège d'ondes
- piège à particules
- piège à recombinaison
- piège réfrigérant
- piège à trous
- piège à vapeur
- piège à vide -
10 piège
pjɛʒm1) Falle f2) (fig) Schlinge fpiègepiège [pjεʒ]Falle féminin; Beispiel: piège à souris Mausefalle; Beispiel: prendre un animal au piège ein Tier mit der Falle fangen; Beispiel: prendre quelqu'un au piège jdn in eine Falle locken; Beispiel: tendre un piège eine Falle aufstellen; Beispiel: tendre un piège à quelqu'un jdm eine Falle stellen; Beispiel: tomber dans le/un piège in die/eine Falle gehen, reinfallen►Wendungen: quelque chose/c'est un piège à cons familier bei etwas/dabei kann man ganz schön reinfallen; se prendre/être pris à son propre piège in die eigene Falle gehen/in der eigenen Falle sitzen -
11 piège
nm. ; trappe, piège à bascule ; piège pour souris, rats, oiseaux, petits animaux ; souricière ; traquenard: trapa nf. (Albanais.001, Arvillard, Saxel.002) || trapè nm. (Annecy, Cordon.083A, Thônes, Villards-Thônes), trapon (Morzine, Samoëns) ; tê nm. (Albertville) ; pyéjo (083B). - E.: Collet.A1) piège pour les animaux: trapî nm. (002), trapa nf. (001).A2) piège à souris, souricière ; petite planchette muni d'un ressort: tapèta < tapette> nf. (001,002).A3) piège pour prendre les rats, ratière: ratîre nf. (002), trapa < trappe> (001).A4) trébuchet, piège: traklyèta nf. (Annemasse), R. => Castagnettes.A5) traquenard, piège: traknâ nm. (001, AMA.).A6) piège à rat construit avec de petites bûchettes de bois, une planchette et un objet pesant, le tout ayant la forme d'un 4: katro dè chifra nm. (004).A7) boîte-piège à mustélidés: bwéta nf. (083).B1) adj., pris au piège, fait (comme un rat), coincé: kwé, -ta, -e < cuit> (001,002). -
12 piège
m -
13 piège
piège à rats — крысоло́вка; tendre un piège aux oiseaux — ста́вить/по= западню́ на птиц; prendre au piège — лови́ть/пойма́ть в лову́шку; tomber dans un piège — попада́ть(ся)/попа́сть(ся) в лову́шку <в западню́, в капка́н>piège à loups — во́лчий капка́н;
║ fig.:se laisser prendre au piège — попада́ться/попа́сться [в западню́]; être pris à son propre piège — попа́сться в со́бственные се́тиtendre un piège à qn. — устра́ивать/устро́ить <подстра́ивать/подстро́ить> лову́шку кому́-л., расставля́ть/расста́вить се́ти кому́-л.;
-
14 piège
mpiège à mouches арго — рот; глоткаtendre un piège, dresser un piège — устроить ловушку, расставить сетиprendre au piège — поймать в западнюtomber [donner] dans un piège — попасть в западню, попасть впросакquestion piège — вопрос с подвохом -
15 piège
n m* * *n m -
16 piège
nm.1. qopqon, tuzoq, to‘r; dresser, tendre un piège qopqon, tuzoq, to‘r qo‘ymoq; un renard pris au piège qopqonga tushgan tulki2. tuzoq, dom; on lui a tendu un piège unga tuzoq qo‘yishdi; il a été pris au piège u domga ilingan edi; il est tombé dans le piège u tuzoqqa tushdi. -
17 piégé
pjɛʒm1) Falle f2) (fig) Schlinge fpiégécolis Sprengstoff-; Beispiel: valise piégée Koffer masculin(féminin), in dem eine Sprengladung [ oder Bombe] versteckt ist; Beispiel: lettre piégée Briefbombe féminin; Beispiel: voiture piégée Autobombe féminin -
18 piège
-
19 piège
m -
20 piège
n. m.1. Piège à macaroni (joc.): Beard, the serviette-like 'face-fungus' that tells one what its owner has been eating.2. Piège à cons (fig.): 'Trap', confidence trick (the kind only the fools of this world could fall for).
См. также в других словарях:
piège — piège … Dictionnaire des rimes
piégé — piégé … Dictionnaire des rimes
piège — [ pjɛʒ ] n. m. • 1155; lat. pedica « lien aux pieds », de pes, pedis « pied » 1 ♦ Dispositif, engin destiné à prendre morts ou vifs les animaux terrestres ou les oiseaux, ou à les attirer à proximité du chasseur. ⇒ appeau, chausse trape, collet,… … Encyclopédie Universelle
Piege — Piège Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
piege — PIEGE. s. m. Embusche, machine, instrument pour attraper des animaux. Tendre un piege. dresser un piege. faire donner un animal dans le piege. il a pris un renard au piege. Il signifie fig. Artifice dont on se sert pour tromper quelqu un. Ce qu… … Dictionnaire de l'Académie française
Piégé — (Bait) est un film américain réalisé par Antoine Fuqua sortie en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Piège — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Piège », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Couramment, un piège est un dispositif destiné à … Wikipédia en Français
piége — (piè j ; malgré l accent aigu, la prononciation fait entendre un accent grave) s. m. 1° Machine qui sert à prendre certains animaux. Tendre, dresser un piége. • Un vieux renard, mais des plus fins, Grand croqueur de poulets, grand preneur de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PIÉGE — s. m. Instrument, machine dont on se sert pour prendre des animaux, comme loups, renards, etc. Tendre un piége. Dresser un piége. Faire donner un animal dans le piége. Prendre un loup, un renard au piége. Il signifie figurément, Embûche,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PIÈGE — n. m. Instrument, machine dont on se sert pour prendre des animaux, comme les loups, les renards, etc. Tendre un piège. Dresser un piège. Faire donner un animal dans le piège. Prendre un loup, un renard au piège. Il signifie au figuré Embûche,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
piège — nm. ; trappe, piège à bascule ; piège pour souris, rats, oiseaux, petits animaux ; souricière ; traquenard : trapa nf. (Albanais.001, Arvillard, Saxel.002) || trapè nm. (Annecy, Cordon.083A, Thônes, Villards Thônes), trapon (Morzine, Samoëns) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard