-
21 κύπελλον
Aἀτὸ τῆς κυφότητος Ath.11.482e
) big-bellied drinking-vessel, beaker, goblet, freq. in Hom.,χρύσεια κύπελλα Il.3.248
;κύπελλα οἴνου 4.345
; κύπελλα καὶ μεσομφάλους Ion Trag.20 (lyr.); also of a milk-vessel, Q.S.6.345.II at Syracuse, in pl., fragments of bread left on table, Philet. ap. Ath.11.483a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κύπελλον
-
22 λαμπρόφωνος
λαμπρό-φωνος, ον,A clear-voiced, Hp.Aër.5, Plu.2.840a: [comp] Sup. - ότατος D.18.313:—hence [suff] λαμπρο-φωνεύομαι, Hdn.Philet.p.436 P., Hsch. s.v. βαλανεύειν; and [suff] λαμπρο-φωνία, [dialect] Ion. - ιη, ἡ, clearness and loudness of voice, Hdt.6.60.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαμπρόφωνος
-
23 λευγαλέος
1 of persons, in sad or sorry plight, wretched,πτωχῷ λ. ἐναλίγκιον Od.16.273
;λ. ἐσόμεσθα 2.61
. Adv. - έως, χωρεῖν to go in ill plight, Il.13.723.II of conditions, etc., sore, baneful, νῦν δέ με λ. θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι, i.e. by drowning, 21.281, cf. Od.15.359; κήδεσιν.. λευγαλέοισι ib. 399;ἄλγεσι λ. 20.203
;πολέμοιο μεθήσετε λ. Il.13.97
;ἐν δαῒ λ. 14.387
;φρεσὶ λ. πιθήσας 9.119
;λ. ἐπέεσσιν 20.109
;ἤθεα λ. Hes.Op. 525
; ποινή ib. 754;κόρος Thgn.1174
;ἀνῖαι A.R.1.295
; .2 rarely of material objects, λ. χιτών sorry tunic, Philet. 17.3 λευγαλέα· διάβροχος, Phot., cf. EM561.28 (prob. an error due to misunderstanding of S.Fr. 785).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευγαλέος
-
24 λευκόλοφος
λευκό-λοφος, ον,II τοῦτ' ἀνὰ λευκόλοφον prob. on this white hill, AP 7.636 (Crin.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευκόλοφος
-
25 μελαγκράνινος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μελαγκράνινος
-
26 μελάμπετρος
μελάμ-πετρος, ον,A with black rocks, Philet. 24.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μελάμπετρος
-
27 μελίτωμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μελίτωμα
-
28 μινυώριος
A short-lived,τέκνα AP9.362.26
:—also [suff] μῐνῠ-ωρος, ον, ib.7.481 (Philet.), Tryph.646, cf. Musae.305.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μινυώριος
-
29 ναίω
Aναίεσκον Il.5.708
), [tense] fut. and [tense] aor. in causal and [voice] Med. and [voice] Pass. forms, v. infr. 11, 111:1 of persons, dwell, abide, mostly folld. by a Prep. of Place, ἐν Λῃ, etc., Il.l.c., etc.;ῥοῇς ἔπι Σαγγαρίοιο 16.719
;ἐπ' ἄκρων ὀρέων S. OT 1105
(lyr.);κατὰ πτόλιν Il.2.130
; ;πὰρ ποταμόν Il.2.522
;ὑπὸ Πλάκῳ 6.396
: c. dat. loci,αἰθέρι ναίων 2.412
, Hes. Op.18, etc.;ν. μετά τινος S.Ph. 1105
(lyr.): metaph., τὴν σὴν δ' ὁμοῦ ναίουσαν [ὀργήν] Id.OT 338;τὰν ἀρετὰν ναίειν ἐπὶ πέτραις Simon.58
: with Adv., [κακότης] ἐγγύθι ναίει Hes.Op. 288
;ἵνα αἱ Φορκίδες ναίουσι A.Pr. 794
. b. c. acc. loci, dwell in, inhabit, οἰκία, δώματα, Od.20.288, Hes.Op.8, cf. Pi.P.7.5, al.; ἅλα, πλάκας ὀρέων, E.Hel. 1584, Ba. 719; freq. with place-names, Il.2.615, Alex.22, etc.: metaph., Πειθὼ ναίει καὶ Χάρις υἱὸν Ἄγησίλα dub. in Pi.Fr.123.10; of the statues of gods,πρόπυλα ναίουσιν τάδε S.El. 1375
:—[voice] Pass., to be inhabited, Id.Fr. 1125 (in [tense] aor. ἐνάσθη), etc.;πολίταις Theoc.16.88
;ὑπ' ἀνδράσι A.R.1.794
.2 of places, lie, be situated, once in Hom.,νήσων αἳ ναίουσι πέρην ἁλός Il.2.626
;ὦ κλεινὰ Σαλαμίς, σὺ μέν που ναίεις ἁλίπλακτος S. Aj. 598
(lyr.).1 c. acc. loci, give one to dwell in, καί κέ οἱ Ἄργεϊ νάσσα πόλιν I would have given him a town in Argos for his home, Od.4.174; make habitable, build,νηὸν ἔνασσαν h.Ap. 298
; settle,Εὔβοιαν ἕλον καὶ ἔνασσαν Pi.Pae.5.36
:—in [voice] Med., found,μυρία δ' ἄστη νάσσατ' ἐποιχόμενος A.R.4.275
:—in [voice] Pass., of places, like [voice] Act.1.2, to be situated,πολίων εὖ ναιομενάων Il.3.400
, al.2 c. acc. pers., let one dwell, settle him,ἐν Ἄργει ἔνασσεν Ἡρακλέος ἐκγόνους Pi.P.5.71
:— in [voice] Med.,νάσσατο κούρην A.R.4.567
.III [voice] Med. and [voice] Pass. in act. sense, [tense] fut.νάσσομαι Id.2.747
: [dialect] Ep. [tense] aor. 1 , Dem.Bith.6, Philet.24; later [ per.] 3pl.ναιήσαντο D.P.349
: [tense] pf.νένασται IG14.1389i8
; part.νενασμένος D.P.264
: [tense] aor. [voice] Pass. ἐνάσθην, πατὴρ ἐμὸς Ἄργεϊ νάσθη my father settled at Argos, Il.14.119.—More freq. in Compos. with ἀπό, κατά. -
30 νεώρης
A new, fresh, νεώρη βόστρυχον τετμημένον a lock of hair just cut off, S.El. 901;εἰληφότας φόβον νεώρη Id.OC 730
;ν. ψόφος Id.Ichn.154
;ἄλλο νεῶρες πῆμα Philet.1
. -
31 νήχυτος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νήχυτος
-
32 πελλαντήρ
A one who milks into a pail, Hsch. ; [full] πελλητήρ, Clitarch. ap. Ath. 11.495e ; also, = κύλιξ, Philet.ibid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πελλαντήρ
-
33 πέσσω
πέσσω, Il.4.513 (no other tense in Hom. exc. in the compd. καταπέσσω), [dialect] Att. [full] πέττω, later [full] πέπτω Arist.Ph. 259b12, ([etym.] ἐκ-) Plu.2.683d, corrupted in Ath.3.83fcod. A: [tense] fut.A (cj. for πέμψω): [tense] aor.ἔπεψα Pherecr.183
, Pl.R. 372b, ([etym.] κατα-) Il.1.81 :—[voice] Med. (v. infr.), [tense] aor.ἐπεψάμην Hegem.
ap. Ath.15.698f :—[voice] Pass., [tense] fut.πεφθήσομαι Arist. Pr. 927b31
, Gal.1.634: [tense] aor.ἐπέφθην Herm.in Phdr.p.93
A., v.l. in Hp. Acut.(Sp.)67, Arist.Pr. 864a32 : [tense] pf. [voice] Pass.πέπεμμαι Hp.Dent.26
, Ar. Pax 869:—soften, ripen, or change by means of heat:I of the West wind, ripen fruit, Od.7.119 : generally, bring to maturity, Arist.GA 780b10 ; alsoὅταν [ὁ ἥλιος] ὑγρὸν ὄντα τὸν ἀέρα πέττῃ καὶ διακρίνῃ Id.Pr. 944a13
.II by the action of fire, cook, dress, esp. bake,σιτία Hdt.8.137
; ; :—[voice] Pass.,σιτία σφί ἐστι ἱρὰ πεσσόμενα Hdt.2.37
;ὁ πλακοῦς πέπεπται Ar. Pax 869
;ἄρτον εὖ πεπεμμένον Id.Pl. 1136
:—[voice] Med., πέσσεσθαι πέμματα bake oneself cakes, Hdt.1.160.III by the action of the stomach, digest,κοιλίαι πέσσουσι Hp.VM11
, cf. Arist.GA 718b21, PA 677b31, al.; opp. κατεργάζεσθαι (chew), Plu. Eum.11 :—[voice] Pass., , cf. Mete. 381b12 ; of milk, etc., to be concocted, Id.GA 776a26, 777a7.b οἶνος π. τὰ σῖτα promotes the digestion of food, Ath.1.26a.2 metaph., of diseases, πέσσεται νοῦσος is 'concocted', comes to a crisis, Hp.Acut.42.3 metaph., also, mostly in bad sense, χόλον πέσσειν nurse, brood over one's wrath, ἀλλ' ἐπὶ νηυσὶ χόλον θυμαλγέαπέσσει Il.4.513
, cf. 9.565 (but, digest, i. e. allow to cool down, in Arist.EN 1126a24); κήδεα π. Il.24.617, 639 ;αἰεί Philet.1
; βέλος πέσσειν have a dart in one to brood over, Il.8.513 ; γέρα πεσσέμεν gorge himself on them, 2.237 (later, simply, enjoy,θρεπτήρια A.R.1.283
); also ἀκίνδυνον αἰῶνα πέσσειν lead a sodden life of ease, Pi.P.4.186. (I.-E. peq[uglide]-, cf. Skt. pácati 'cook', Lat. coquo, Slav. pek<*> 'I bake'.) -
34 πινόομαι
A to be dirty,χιτὼν πεπινωμένος Philet.17
; of Alexander's complexion as painted by Apelles, Plu.Alex.4: metaph. (cf.πίνος 2
), literae πεπινωμέναι or πεπινωμένως scriptae, in archaic style, Cic.Att.14.7.2, 15.16;ἡ αὐστηρὰ καὶ πεπ. σύνθεσις D.H.Dem.45
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πινόομαι
-
35 πρόξ
-
36 προσαυξάνω
A increase, enhance, promote, προσαυξήσασά τινα τοῖς φιλανθρώποις honouring him with.., Plb.32.1.6; π. τὴν ἐκείνων ὑπόθεσιν confirm it, Id.28.20.6:— more freq. in [voice] Pass.,προσαύξομαι Hp.Vict.1.7
: [tense] pf. inf.προσηυξῆσθαι Thphr.HP1.8.5
, cf. CP 1.9.1;τὸ χρυσίον ἐκ τοῦ φορτίου Them.Or.23.286a
.II intr. in [voice] Act., wax, increase, Vett. Val.42.2, 44.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσαυξάνω
-
37 προχύτης
A jug, pitcher, Ion Lyr.2, Alexand.Com.4, Simaristus et Philet. ap. Ath.11.496c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προχύτης
-
38 σκαλλίον
σκαλλίον, τό,A small cup, bowl, Philet. ap. Ath.11.498a, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκαλλίον
-
39 σκύζα
-
40 σκῖρος
σκῖρος, ὁ,A hard (perh. chalk) land overgrown with bushes, scrub, Tab.Heracl.1.19; τῶν ξύλων.. τῶν ἐν τοῖς ς. ib.144; = πυρρώδης ( ῥυπώδης cj. Mein.) γῆ acc. to Philet. ap. Hsch.; σκ[ε]ίρα (leg. σκῖρα) .. χωρία ὕλην ἔχοντα εὐθετοῦσαν εἰς φρύγανα, Hsch.; σκ[ε]ῖρος·.. ἄλσος καὶ δρυμός, Id. (but opp. δρυμός, Tab.Heracl. ll.cc.);ἠὲ σ. ἔην, νῦν αὖ θέτο τέρματ' Ἀχιλλεύς Il.23.332
, 333 as shortd. into one line by Aristarch. (here = ῥίζα, διὰ τὸ ἐσκιάσθαι acc. to Sch.T ad loc.).2 hardened swelling or tumour, induration, Hp.Mul.1.18 (τὸν σκῖρον [σκίρρον codd.]σκῦρον ὀνομάζει Erot.
s.v. σκυρωθῶσι), Sor.2.7 ( σκύρου cod.), 9 ( σκύρον cod.), 56, Gal.11.736, Aret.CD1.14 ( σκίρρος codd.).
См. также в других словарях:
philet — philery, philet(t obs. ff. Phillyrea, fillet … Useful english dictionary
Philétas (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Philétas ou Philet est un nom propre qui peut désigner : Sommaire 1 Prénom ou patronyme 2 Sain … Wikipédia en Français
Aelius Herodianus — Pour les articles homonymes, voir Hérodien. Aelius Hérodianus (en grec ancien Αἴλιος Ἡρωδιανός), ou Hérodien (à ne pas confondre avec son homonyme Hérodien l historien) est un grammairien grec du IIe siècle qui vécut à Rome. Il est le fils d … Wikipédia en Français
Philetaerus socius — Republican Re*pub lic*an (r? p?b l? kan), n. 1. One who favors or prefers a republican form of government. [1913 Webster] 2. (U.S.Politics) A member of the Republican party. [1913 Webster] 3. (Zo[ o]l.) (a) The American cliff swallow. The cliff… … The Collaborative International Dictionary of English
Red republican — Republican Re*pub lic*an (r? p?b l? kan), n. 1. One who favors or prefers a republican form of government. [1913 Webster] 2. (U.S.Politics) A member of the Republican party. [1913 Webster] 3. (Zo[ o]l.) (a) The American cliff swallow. The cliff… … The Collaborative International Dictionary of English
Republican — Re*pub lic*an (r? p?b l? kan), n. 1. One who favors or prefers a republican form of government. [1913 Webster] 2. (U.S.Politics) A member of the Republican party. [1913 Webster] 3. (Zo[ o]l.) (a) The American cliff swallow. The cliff swallows… … The Collaborative International Dictionary of English
Plethron — Das Plethron war ein altgriechisches Längenmaß und auch Maß für das gleichnamige Ackermaß. Inhaltsverzeichnis 1 Länge 2 Fläche 3 Siehe auch 4 Literatur … Deutsch Wikipedia
27 mars — Éphémérides Mars 1er 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 … Wikipédia en Français
Lydie (prenom) — Lydie (prénom) Pour les articles homonymes, voir Lydia. Sommaire 1 Sens et origine du nom 2 Variantes 3 Popul … Wikipédia en Français
Lydie (prénom) — Pour les articles homonymes, voir Lydia. Sommaire 1 Sens et origine du nom 2 Variantes 3 Popularité du nom … Wikipédia en Français
Pierre Phalèse — Cantiones natalitiæ (chants de noël) polyphoniques pour chanteurs et instruments de Joannes Berckelaers, ouvrage publié à Anvers auprès des héritières de Pierre Phalèse en 1670 Les Phalèse étaient une famille d’éditeurs de musique des Pays Bas… … Wikipédia en Français