-
1 ΔΡΈΠω
ΔΡΈΠω (vgl. δρύπτω), brechen, abbrechen, abpflücken, abschneiden, bes. Blumen u. Früchte; ἄνϑεα H. h. Cer. 425; τὴν κασίην Her. 3, 110; καρπόν Plat. Tim. 91 c. – Uebertr., εὐζωᾶς ἄωτον δραπών Pind. P. 4, 130; σοφίας καρπόν frg. 227; κορυφὰς ἀρετᾶν ἄπο Ol. 1, 13; τιμάν P. 1, 49; ἥβαν 6, 48, d. i. die Ehre, die Jugend wie eine Blüthe pflücken, ihrer froh werden, sie genießen; λειμῶνα Μουσῶν, vom Dichter, Ar. Ran. 1300. – Häufiger im med., für sich pflücken, ernten; φύλλα δρεψάμενοι τέρενα δρυός Od. 12, 357, ἅπαξ εἰρημ., var. lect. ἐρεψάμενοι, s. Scholl.; – Eur. Hel. 250; πολλὰ ἀπὸ πολλῶν δρεπόμενοί τε καὶ νεμόμενοι Plat. Rep. III, 401 c; u. übertr., Ἰσϑμιάδων δρέπεσϑαι ἄωτον Pind. N. 2, 9; στεφάνως δρεψεύμεναι Theocr. 18, 40; ἀπὸ κρηνῶν δρεπόμενοι τὰ μέλη Plat. Ion 534 b; σοφίην Dionys. 9 (VII, 716); χάριτας, Ἀφροδίτην, Antp. Sid. 83 (VII, 218); sogar αἷμα δρέψασϑαι, Blut kosten, vergießen, Aesch. Spt. 700; vgl. βάτοι ἱερὸν αἱμα δρέπονται, sie letzen sich am Blute, Bion. 1, 22. Auch c. gen, ἐρώτων Pind. frg. 88; Philostr.
-
2 δρέπω
δρέπω (vgl. δρύπτω), brechen, abbrechen, abpflücken, abschneiden, bes. Blumen u. Früchte; ἥβαν, die Ehre, die Jugend wie eine Blüte pflücken, ihrer froh werden, sie genießen; λειμῶνα Μουσῶν, vom Dichter; für sich pflücken, ernten; sogar αἷμα δρέψασϑαι, Blut kosten, vergießen; βάτοι ἱερὸν αἱμα δρέπονται, sie letzen sich am Blute -
3 τίλλω
τίλλω, rupfen, raufen, zupfen, ausraufen; πολιὰς δ' ἄρ' ἀνὰ τρίχας ἕλκετο χερσίν, τίλλων ἐκ κεφαλῆς, Il. 22, 78; μήτηρ τίλλε κόμην, 406; vom Habicht, ἐν δὲ πόδεσσιν τίλλε πέλειαν ἔχων, Od. 15, 527; κίρκον εἰςορῶ χηλαῖς κάρα τίλλοντα, Aesch. Pers. 205; ἑαυτόν, Ar. Pax 538; Λυδιστὶ τιλλουσῶν μέλη, Cratin. bei Ath. XIV, 638 f, die Haare am Leibe ausrupfen; öfter im med., γόων τίλ- λοντό τε χαίτας, Od. 10, 567; auch mit dem accus. der Person, um derentwillen man sich das Haar rauft, sie betrauernd, Einen durch Haare ausraufen betrauern, πρῶται τόν γ' ἄλοχός τε φίλη καὶ πότνια μήτηρ τιλλέσϑην, Il. 24, 711; vgl. κόπτεσϑαι u. τύπτεσϑαι; einzeln bei Folgdn. – Uebh. pflücken, abpflücken, abreißen; zerreißen, Theocr. 3, 21; u. übertr., zerren, necken, plagen, τίλλεσϑαι ὑπὸ τῶν συκοφαντῶν, Ar. Av. 285; τίλματα, zerzausen, von Hunden, Plut. de audit. g. E.
-
4 ἀωτέω
ἀωτέω (s. ἄω u. Buttm. Lexil. II p. 15 ff.), schlafen; Hom. ὕπνον ἀωτεῖν Il. 10, 159 Od. 10, 548. Bei Simon. frg. 7 auch allein. Die Alten erklären, wohl nicht richtig, ἀπανϑίζειν, gleichsam pflücken.
-
5 ἀνθεμίζομαι
ἀνθεμίζομαι γοεδνά, Aesch. Suppl. 69, nach dem Schol. τὸ ἄνϑος τῶν γόων ἀποδρέπομαι, des Jammers Blüthe pflücken, d. h. den höchsten Jammer erdulden.
-
6 ἄ-δρεπτος
ἄ-δρεπτος, zu pflücken, ἥβας ἄνϑος ἔςτω Aesch-Suppl. 649.
-
7 ἐπι-δρέπομαι
ἐπι-δρέπομαι, für sich dazu pflücken, genießen, τιμήν Clem. Al. p. 26 a.
-
8 ἄδρεπτος
-
9 ἀνθεμίζομαι γοεδνά
ἀνθεμίζομαι γοεδνά, des Jammers Blüte pflücken, d. h. den höchsten Jammer erdulden -
10 ἀωτέω
ἀωτέω, schlafen; ἀπανϑίζειν, gleichsam: pflücken -
11 ἐπιδρέπομαι
ἐπι-δρέπομαι, für sich dazu pflücken, genießen -
12 τίλλω
τίλλω, rupfen, raufen, zupfen, ausraufen; vom Habicht; Λυδιστὶ τιλλουσῶν μέλη, die Haare am Leibe ausrupfen; mit dem accus. der Person, um derentwillen man sich das Haar rauft, sie betrauernd, einen durch Haare ausraufen betrauern. Übh. pflücken, abpflücken, abreißen; zerreißen; übertr., zerren, necken, plagen; τίλματα, zerzausen, von Hunden
См. также в других словарях:
pflücken — pflücken … Deutsch Wörterbuch
Pflücken — Pflücken, verb. reg. act. 1) Mit den Spitzen der zwey vordern Finger ausziehen, wo man es besonders im Oberdeutschen, und nicht selten auch im Hochdeutschen, für rupfen gebraucht. Vögel pflücken, sie rupfen, ihnen die Federn ausziehen. Gepflückte … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
pflücken — pflücken: Das westgerm. Verb mhd. pflücken, mnd. plücken, niederl. plukken, engl. to pluck beruht auf einer frühen Entlehnung aus vlat. *piluccare »auszupfen, enthaaren, rupfen, abbeeren«, auf das auch it. piluccare »zupfen, rupfen, pflücken« und … Das Herkunftswörterbuch
pflücken — Vsw std. (9. Jh.), mhd. pflücken, mndd. plucken, mndl. plocken Entlehnung. Wie ae. pluccian, ploccan, anord. plokka, plukka früh entlehnt aus ml. piluccare pflücken (vgl. it. piluccare Trauben abbeeren ). Dieses wohl eine Erweiterung zu l. pilāre … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pflücken — V. (Mittelstufe) etw. von einem Baum nehmen Synonym: abpflücken Beispiel: Das Mädchen pflückt Blumen auf der Wiese. Kollokation: Kirschen pflücken … Extremes Deutsch
pflücken — abzupfen; abbrocken; abpflücken * * * pflü|cken [ pf̮lʏkn̩] <tr.; hat: a) eine einzelne Frucht, die Früchte o. Ä. von Baum, Strauch oder Pflanze abnehmen: Äpfel, Beeren, Bohnen pflücken. b) Blumen o. Ä. von der Pflanze abbrechen, abschneiden o … Universal-Lexikon
pflücken — pflụ̈·cken; pflückte, hat gepflückt; [Vt] etwas pflücken Blätter oder Früchte abreißen oder abschneiden und sammeln <Äpfel, Kirschen, Erdbeeren, Tee, Baumwolle, Blumen usw pflücken> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
pflücken — abbrechen, abnehmen, abpflücken, abreißen, abrupfen, abzupfen, ausrupfen, ernten, herunterholen, lesen, rupfen; (geh.): brechen; (südd., österr.): abbrocken, abrebeln, brocken, klauben, rebeln; (landsch.): abbeeren, leeren. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Pflücken — skynimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Iškirsta miško vieta. atitikmenys: angl. cleared; clearing; spece vok. Lichtung, f; Pflücken, n; Schlag, m rus. вырубка, f; просека, f; рубка, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Pflücken — 1. Plück diu diän, iek wel düen sghiären (scheren), sach äin Awekoate tiegen (gegen, zu) den annern, doa hadde de äine Biur ne Gäus (Gans), de annere en Schoap bracht. (Hemer in der Grafschaft Mark.) – Frommann, III, 254, 9. *2. Nu flöckt se Rose … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
pflücken — plöcke … Kölsch Dialekt Lexikon