-
61 скачка
ж1) Galópprennen n; Rénnen n2) мн. ч. ска́чки ( состязания) Pférderennen nска́чки с препя́тствиями — Híndernisrennen n, Hürdenrennen n
игра́ть на ска́чках — beim Wéttrennen spíelen vi
-
62 ссадить
Iáussteigen lássen (непр.) vt ( пассажира); ábsetzen vt ( высадить); ábsteigen hélfen (непр.) vi (D) ( помочь сойти); vom Pférde hélfen (непр.) vi (D) ( помочь сойти с лошади)II разг.( ранить) (die Haut) (áb)schürfen vt, schrámmen vt -
63 столб
мтелегра́фный столб — Telegráfenstange f
пограни́чный столб — Grénzpfahl m
2) перен.столб ды́ма — Ráuchsäule f
столб пы́ли — Stáubwirbel m
водяно́й столб — Wássersäule f
••стоя́ть столбо́м — zur Sálzsäule erstárren vi
-
64 стрела
ж1) Pfeil mпусти́ть стрелу́ — éinen Pfeil sénden (непр.) (тж. слаб.)
бы́стрый как стрела́ — pféilschnéll
2) тех. Áusleger m -
65 табак
мTábak mтру́бочный таба́к — Pféifentabak m
ню́хать таба́к — Tábak schnúpfen
••де́ло таба́к! разг. — damít ist es Éssig!
-
66 табун
мHérde f, Pférdeherde f -
67 табунщик
мPférdehirt m -
68 топот
мGetrámpel n; Trámpeln n, Stámpfen nко́нский то́пот — Pférdegetrampel n
-
69 трубка
ж1) Rohr n, Röhre fэлектро́нно-лучева́я [телевизио́нная] тру́бка — Bíldröhre f
телефо́нная тру́бка — Hörer m
тру́бка снаря́да воен. — Zünder m, Brénnzünder m
2) ( свёрток) Rólle f, Papíerrolle fсверну́ть в тру́бку — zu éiner Rólle dréhen vt
3) ( для курения) Pféife f, Tábakspfeife f -
70 трюмо
сPféilerspiegel m -
71 трястись
sich schütteln; zíttern vi ( дрожать)она́ трясла́сь от сме́ха — sie wóllte sich áusschütten vor Láchen
••трясти́сь над ка́ждой копе́йкой — jéde Kopéke [jéden Pfénnig] úmdrehen
трясти́сь над чем-либо — etw. (A) wie séinen Áugapfel hüten
-
72 ударить
schlágen (непр.) vt, éinen Schlag versétzen [führen (тж. перен.)]уда́рить по́ столу — auf den Tisch schlágen (непр.) vi
уда́рить в ко́локол — läuten vi, die Glócke läuten
уда́рила мо́лния — der Blitz hat éingeschlagen ( во что-либо - in A)
уда́рил гром — es gab éinen Dónnerschlag
••уда́рили моро́зы — der Frost sétzte ein
уда́рить в го́лову — zu Kópfe stéigen (непр.) vi (s)
он не уда́рил лицо́м в грязь — er war auf der Höhe; er hat sich nicht blamíert
-
73 упряжь
жPférdegeschirr n -
74 устой
м1) мн. ч. усто́и Grúndsätze m pl, Prinzípien n pl2) уст. Stütze f; Pféiler m; Brückenpfeiler m ( моста) -
75 хвост
мхвост коме́ты — Kométenschweif m
поджа́ть хвост — den Schwanz éinziehen (непр.)
распусти́ть хвост ( о павлине) — ein Rad schlágen (непр.)
виля́ть хвосто́м — mit dem Schwanz wédeln vi; перен. scharwénzeln vi
2) ( конец) Énde n; Schluß m (умл.) (-ss-)хвост коло́нны — Énde n der Kolónne
3) разг. ( очередь) Réihe f, Schlánge f4)ко́нский хвост ( причёска) — Pférdeschwanz m
5)име́ть хвосты́ ( в учёбе) разг. — Rǘckstände háben
••плести́сь в хвосте́ — zurückbleiben (непр.) vi (s), hinterhérhinken vi (s)
-
76 чихать
níesen vi••мне на э́то чиха́ть — ich pféife daráuf
-
77 чихнуть
níesen vi••мне на э́то чиха́ть — ich pféife daráuf
-
78 шпилька
-
79 штука
ж1) Stück nде́сять штук — zehn Stück
не́сколько штук — ein paar, éinige
штук шесть — an die sechs Stück, úngefähr sechs Stück
2) разг. ( вещь) Sáche f, Ding n••вот так шту́ка! — das ist áber éine schöne Geschíchte!
в том-то и шту́ка! — das ist es ében!; da liegt der Háse im Pféffer!
-
80 курить
несов., сов. закури́ть1) сов. тж. вы́курить ráuchen (h); закури́ть сигарету и др. sich (D) anstecken (h), sich (D) ánzünden (h) что-л. A (дополн. обязательно)Он (вы́)курил сигаре́ту. — Er ráuchte éine Zigarétte.
Я закури́л сигаре́ту. — Ich stéckte mir [zündete mir] éine Zigarétte an.
Здесь не ку́рят. — Hier wird nicht geráucht.
2) быть курильщиком ráuchen ↑Вы ку́рите? — Ráuchen Sie?
Он ку́рит тру́бку, то́лько э́ти сигаре́ты. — Er raucht Pféife, nur díese Zigarétten.
Кури́ть вре́дно. — Ráuchen ist schädlich.
См. также в других словарях:
pfe — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraz wskazujący na negatywne odczucia, odrazę, obrzydzenie, niezadowolenie z czegoś; fe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pfe, nieładnie! Jakie ty masz brudne buty, pfe! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
PFE — is a Three letter acronym that could mean:* Pacific Fruit Express * Partial fraction expansion * Permanent Fatal Error (a French post rock band by Ulan Bator founder member) * Pfizer Inc., New York Stock Exchange symbol PFE * PolyGram Filmed… … Wikipedia
pfe — «wykrzyknik wyrażający odrazę, obrzydzenie, niezadowolenie, naganę; fe» Pfe, jak ty się wyrażasz. Jakie brudne ręce, pfe! … Słownik języka polskiego
PFE — Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres Sigles de cinq lettres Sigles de six lettres Sigles de sept… … Wikipédia en Français
PFE — Plant & Facilities Exposition (Business » Firms) * Pfizer, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Programmer s File Editor (Computing » Software) * Portable Forth Environment (Computing » Software) * Protection From Evil (Governmental » US Government)… … Abbreviations dictionary
PFE — pelvic floor exercise … Medical dictionary
pfe — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Peere … Names of Languages ISO 639-3
PFE — piissimae fecit … Abbreviations in Latin Inscriptions
PFE — abbr. Programmer s File Editor … Dictionary of abbreviations
PFE — • pelvic floor exercise … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
PFE — abbr. Page Fault Error (Windows, MS) comp. abbr. Programmer s File Editor … United dictionary of abbreviations and acronyms