-
81 клочок
1) ( кусочек) pezzetto м., brandello м.разорвать в клочки — ridurre in brandelli, fare a pezzi
2) ( небольшой участок) fazzoletto м., lembo м.* * *м.клочо́к сена — una manata f di fieno
клочо́к земли — un fazzoletto di terra
* * *ngener. brandello, brano -
82 комплектующие изделия
Universale dizionario russo-italiano > комплектующие изделия
-
83 крицы
ngener. pezzi d'agro -
84 кромсать
* * *несов. (сов. искромсать, раскромсать) В разг.tagliuzzare vt, fare a pezzi* * *vgener. cincischiare, lacerare, mozzicare, tagliuzzare -
85 крошить
( раздроблять) sminuzzare, spezzettare, sbriciolare* * *несов. (сов. 1 - накрошить, 2 - искрошить)1) ( дробить) sminuzzare vt, sbriciolare vt2) разг. (ломать, разбивать) spezzettare vt, frantumare vt3) (уничтожать, истреблять) schiacciare vt, fare a pezziвсё кроши́ть на своём пути — avanzare schiacciando ogni cosa
•* * *vgener. friare, sbocconcellare, sbriciolare, sfarinare, sminuzzare, sminuzzolare, spezzettare, stritolare, trinciare, tritare -
86 купальник
costume м. da bagno, monopezzo м.* * *м. разг.costume da bagno; due pezzi ( дамский)* * *ngener. costume da bagno -
87 кусковой сахар
adjgener. zucchero in pezzi -
88 ломать на куски
vgener. farsi a pezzi (q.c.) (что-л.) -
89 лопнуть
см. лопаться••* * *сов.1) spaccarsi, scoppiare vi (e)2) перен. fallire vi (e), saltare vi (e)ло́пнуть со смеху прост. — scoppiare dal ridere
ло́пнуть от зависти разг. — schiantare dall'invidia
••... хоть лопни прост. — non c'è verso di...; non c'è niente da fare...
* * *v1) gener. schiattare2) liter. andare in frantumi, andare in pezzi -
90 наладить
1) ( отрегулировать) aggiustare, mettere a punto2) ( исправить) aggiustare, accomodare, rimettere in ordine, riparare3) ( организовать) avviare, organizzare, instaurare* * *сов. В1) ( отрегулировать) aggiustare vt тех.; mettere in ordine; regolare vtнала́дить станок — aggiustare una macchina utensile
2) (устроить, организовать) avviare vt, organizzare vt; dare corso (a qc); impiantare vt; mettere in piediнала́дить производство запасных частей — avviare la produzione di pezzi di ricambio
нала́дить дело — impostare il lavoro
нала́дить отношения с кем-л. — instaurare / allacciare buoni rapporti con qd
3) муз. разг. ( настроить инструмент) accordare vt•* * *vfin. allacciare -
91 нерв
1) nervo м.2) ( нервная система) нервы nervi м.••действовать на нервы — dare sui nervi, far venire i nervi
мотать [трепать] нервы — dare sui nervi, far venire i nervi
3) ( основной центр) punto м. centrale, punto м. nevralgico* * *м.1) nervoоголённый / обнажённый нерв (тж. перен.) — nervi scoperti, nervi a fior di pelle
2) мн. ( нервная система) nerviдействовать на нервы — dare ai / sui nervi
нервы разгулялись у кого-л. разг. — ha il nervoso
железные / стальные нервы у кого-л. — ha nervi d'acciaio
3) мн. разг. ( раздражённость) nervoso mиграть на нервах — <dare ai / urtare i> nervi
раскричался на всех: нервы — ha sgridato tutti: s'è fatto prendere dal nervoso
* * *n1) gener. nervo2) colloq. nerbo -
92 обрывок
pezzo м., squarcio м.••* * *м.1) brandello (тж. ткани); pezzo (тж. бумаги); frammento (фраз, произведений)обры́вок верёвки — pezzo di corda
2) мн., перен. (слов, мыслей и т.п.) brandelli, frammentiобры́вки знаний — cognizioni frammentarie
обры́вки воспоминаний — ricordi slegati
* * *n1) gener. brano, biracchio, boccone, rimbrencio, strambello2) liter. stralcio3) tuscan. brincello -
93 перепродавать компанию по частям
vUniversale dizionario russo-italiano > перепродавать компанию по частям
-
94 перерезать
1) ( разрезать надвое) tagliare2) ( убить) sgozzare, ammazzare, scannare* * *сов. - перере́зать, несов. - перереза́тьВ1) (надвое, на куски) tagliare <in due / a pezzi>2) ( пересечь) intersecare vt; attraversare vt3) ( преградить) impedire ( il passaggio); tagliare vt4) ( убить многих) scannare vt; sgozzare (скот, а тж. людей)* * *vgener. recidere, tagliare -
95 порвать
1) ( разорвать) strappare, stracciare2) ( прекратить) rompere, troncare* * *сов. В1) ( разорвать) rompere vt, stracciare vt, lacerare vtпорва́ть на куски — fare a pezzi; strappare vt
2) (нарушить, разрушить) (inter)rompere vt, tagliare vtпорва́ть связь — interrompere la comunicazione
порва́ть все отношения с кем-л. — rompere / troncare / tagliare romperla ogni rapporto / relazione (con qc, qd)
порва́ть дипломатические отношения — rompere le relazioni diplomatiche
порва́ть с прошлым — mettere un croce sul passato; rompere col passato
•* * *vgener. venire a rottura (отношения) -
96 порезать
1) ( ранить) tagliare, ferire2) ( зарезать) scannare, sgozzare3) ( разрезать на куски) tagliare a pezzi* * *сов. В1) ( ранить) tagliare vt, ferire con un taglioя поре́зал палец — mi sono tagliato un dito; mi son fatto un taglio al dito
3) тж. Р ( нарезать) tagliare vt, affettare vtпоре́зать на мелкие куски — tagliuzzare vt
•* * *vgener. sfregiare, scalfire, tagliare -
97 порошок
1) ( вещество) polvere ж.••2) ( лекарство) polvere ж.* * *м.1) polvere f ( sostanza in polvere)стиральный порошо́к — detersivo m ( in polvere)
2) (лекарство и т.п.) polverina f, polvere f••стереть в порошо́к — fare a pezzi (qd); ridurre in polvere; fare un polpetta (di qd)
* * *n1) gener. limonea (для приготовления искусственного лимонада), polvere2) pharm. cartina, polverina -
98 поставлять запасные части
vUniversale dizionario russo-italiano > поставлять запасные части
-
99 потерпеть полный крах
vliter. andare in frantumi, andare in pezziUniversale dizionario russo-italiano > потерпеть полный крах
-
100 превратиться в лохмотья
vgener. andare a brandelli, cascare a brandelli, cascare a pezzi (об одежде)Universale dizionario russo-italiano > превратиться в лохмотья
См. также в других словарях:
Pezzi-Ball — Übung mit einem Gymnastikball Ein Gymnastikball ist ein großer Ball aus farbigem, hochelastischem Kunststoffmaterial, mit dem man gymnastische Übungen durchführen kann. Eine zweite Nutzungsmöglichkeit bietet er im Büro als zeitweiligen Ersatz für … Deutsch Wikipedia
Mario Pezzi (aviator) — Mario Pezzi (1898 1968) was an Italian aviator known worldwide for his flight in which he achieved greater height than any other pilot in a propeller powered airplane. Biography The future lieutenant general was born November 9, 1898. He had one… … Wikipedia
Quattro pezzi sacri — Altersfoto Verdis 1899 Quattro pezzi sacri (Vier geistliche Stücke) sind ein Zyklus von kirchenmusikalischen Vokalwerken des italienischen Komponisten Giuseppe Verdi. Der vierte Teil, das 1895 1896 entstandene Te Deum, gilt, abgesehen vom Stabat… … Deutsch Wikipedia
Paolo Pezzi — FSCB Paolo Pezzi FSCB (* 8. August 1960 in Russi, Emilia Romagna) ist ein italienischer Ordensgeistlicher und römisch katholischer Erzbischof von Moskau und Metropolit der gleichnamigen Kirchenpro … Deutsch Wikipedia
Mario Pezzi — (1898 1967) was an Italian aviator known world wide for his flight in which he achieved greater height than any other pilot in a propeller powered airplane. Biography The future lieutenant general was born November 9, 1898. He had one brother,… … Wikipedia
Paolo Pezzi — Infobox bishopbiog name = H.E. Msgr. Paolo Pezzi, FSCB religion = Roman Catholic Church See = Archdiocese of Mother of God at Moscow Title = Archbishop of Mother of God at Moscow Period = October 27, 2007 mdash;present Predecessor = H.E. Msgr.… … Wikipedia
Manuel Pezzi — en la Asociación de la Prensa de Granada (2005) Consejero de Medio Ambien … Wikipedia Español
Mario Pezzi — Padre. Mario Pezzi El Padre Mario Pezzi durante el encuentro vocacional de la Jornada Mundial de la Juventud 2011 (22 de Agosto de 2011) … Wikipedia Español
Giulietta Pezzi — Activités Romancière Naissance 1812 ou 1816 à Milan (Italie) Décès 31 décembre 1878 à Milan (Italie) Langue d écriture Italien Mouvement Mazzinien Distinctio … Wikipédia en Français
Luciano Pezzi — Infobox Cyclist ridername = Luciano Pezzi fullname = Luciano Pezzi nickname = dateofbirth = birth date|1921|2|7 dateofdeath = death date and age|1998|6|26|1921|2|7 country = ITA height = weight = currentteam = discipline = Road role = Rider… … Wikipedia
Luciano Pezzi — Luciano Pezzi … Wikipédia en Français