-
1 pettinare
pettinare v. ( pèttino) I. tr. 1. ( con il pettine) peigner: pettinare i capelli a qcu. peigner les cheveux de qqn. 2. ( estens) ( con la spazzola) brosser. 3. ( acconciare i capelli) coiffer: pettinare qcu. coiffer qqn. 4. ( Tess) (rif. a lana) peigner; (rif. a canapa o lino) sérancer. 5. ( fig) ( picchiare) battre; ( strigliare) réprimander. II. prnl. pettinarsi 1. se peigner: pettinarsi prima di uscire se peigner avant de sortir. 2. ( acconciarsi i capelli) se coiffer: pettinarsi in modo diverso se coiffer différemment; pettinarsi con la riga in mezzo se coiffer avec la raie au milieu. -
2 pettinare
pettinarepettinare [petti'na:re]I verbo transitivo1 (capelli) kämmen; (acconciare) frisieren2 (lino, canapa, lana) hecheln, kämmelnII verbo riflessivo■ -rsi sich kämmenDizionario italiano-tedesco > pettinare
3 pettinare
pettinare (pèttino) vt 1) причесывать, расчесывать 2) tess чесать гребнями 3) fig строго выговаривать, подвергать строгой критике pettinarsi причесываться4 pettinare
pettinare (pèttino) vt 1) причёсывать, расчёсывать 2) tess чесать гребнями 3) fig строго выговаривать, подвергать строгой критике pettinarsi причёсываться5 pettinare
(v.) kamma6 pettinare
pettinare [pettiˈnaːre]vt реша, сресвам7 pettinare
comb* * *pettinare v.tr.1 to comb: pettinare un bambino, to comb a child's hair5 (fig. fam.) ( sgridare) to tell* off, to scold, to chide*; ( criticare severamente) to censure, to criticize: ci penserà suo padre a pettinarlo per benino, his father will give him what-for (o a good dressing-down).◘ pettinarsi v.rifl. to comb one's hair; to do* one's hair.* * *[petti'nare]1. vt2. vr (pettinarsi)to comb one's hair, do one's hair* * *[petti'nare] 1.verbo transitivo1) (col pettine) to comb [ capelli]; (con la spazzola) to brush [ capelli]; (acconciare)pettinare qcn. — to dress o do sb.'s hair
2) tess. to comb2.verbo pronominale pettinarsi to comb one's hair* * *pettinare/petti'nare/ [1]1 (col pettine) to comb [ capelli]; (con la spazzola) to brush [ capelli]; (acconciare) pettinare qcn. to dress o do sb.'s hair; si fa pettinare da Rodolfo her hair is styled by Rodolfo2 tess. to combII pettinarsi verbo pronominaleto comb one's hair.8 PETTINARE
9 pettinare
1) причёсывать, расчёсывать* * *гл.1) общ. причёсывать, расчёсывать2) перен. выправлять, строго выговаривать, подвергать строгой критике, приглаживать, "причёсывать" (текст. стиль и т.п.)3) текст. чесать (лён, шерсть и т.п.)10 pettinare
11 pettinare
( pettino) vt1) причёсывать, расчёсывать2) текст. чесать гребнями3) перен. строго выговаривать, подвергать строгой критике•Syn:Ant:12 pettinare
текст. начёсывать, очёсывать, прочёсывать, расчёсывать, чесать ( на гребнечесальной машине)13 pettinare
v. kreh.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > pettinare
14 pettinàre
1. v сресвам, вчесвам, реша; 2. v rifl pettinàresi сресвам се, вчесвам се: la ragazza si pettina момичето се реши.15 pettinare
16 pettinare
17 pettinare
t taramak18 pettinare qcn.
19 pettinare la terra
гл.общ. пропалывать20 si fa pettinare da Rodolfo
СтраницыСм. также в других словарях:
pettinare — [lat. pectinare, der. di pecten tĭnis pettine ] (io pèttino, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere in ordine i capelli col pettine: p. i capelli al bambino (o p. il bambino )] ▶◀ ravviare. ↑ acconciare. ◀▶ arruffare, scarmigliare, scompigliare, spettinare … Enciclopedia Italiana
pettinare — pet·ti·nà·re v.tr. (io pèttino) AU 1a. ravviare i capelli con il pettine o la spazzola: pettinare i capelli dopo la doccia, pettinare i ricci di un bambino Contrari: arruffare, scapigliare, scarmigliare, spettinare. 1b. estens., acconciare in… … Dizionario italiano
pettinare — {{hw}}{{pettinare}}{{/hw}}A v. tr. (io pettino ) 1 Ravviare o riordinare i capelli col pettine o con la spazzola; CONTR. Spettinare. 2 Sottoporre le fibre tessili alla pettinatura. B anche v. rifl … Enciclopedia di italiano
pettinare — A v. tr. 1. (i capelli) ravviare, lisciare, districare □ acconciare CONTR. spettinare, arruffare, scarmigliare, scapigliare, rabbuffare 2. (lana, seta e sim.) cardare, scardassare, scapecchiare, carminare 3. (fig., scherz.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Petenà — pettinare … Mini Vocabolario milanese italiano
ripettinare — ri·pet·ti·nà·re v.tr. (io ripèttino) CO pettinare di nuovo o meglio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1840. ETIMO: der. di pettinare con ri … Dizionario italiano
spettinare — spet·ti·nà·re v.tr. (io spèttino) AD mettere in disordine, arruffare i capelli, scompigliarli: non spettinarmi!, il vento mi ha spettinato Sinonimi: scapigliare, scarmigliare. Contrari: pettinare. {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
pettinata — s.f. [part. pass. femm. di pettinare ], fam. 1. [il pettinare o il pettinarsi: darsi una p. ] ▶◀ ravviata. 2. (fig., non com.) [il rivolgere aspre critiche o rimproveri] ▶◀ critica, (fam.) lavata di testa (o di capo), (fam.) liscebusso, rabbuffo … Enciclopedia Italiana
pettinatura — s.f. [der. di pettinare ]. [il pettinare, il pettinarsi e, soprattutto, l effetto che ne risulta: cambiare p. ] ▶◀ acconciatura … Enciclopedia Italiana
spettinare — [der. di pettinare, col pref. s (nel sign. 1)] (io spèttino, ecc.). ■ v. tr. [mettere in disordine i capelli: il vento mi ha spettinata ] ▶◀ scapigliare, scarmigliare, (tosc.) scarruffare. ◀▶ pettinare, ravviare. ■ spettinarsi v. rifl.… … Enciclopedia Italiana
acconciatura — s. f. 1. accomodamento, rassettatura □ preparazione, allestimento 2. pettinatura. NOMENCLATURA acconciatura = pettinatura, taglio ● tipi di acconciatura: zazzera = alla maschietta, chierica = tonsura = fratina, all umbert … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский