Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

petite-nièce

  • 1 petite-nièce

    БФРС > petite-nièce

  • 2 petite-nièce

    сущ.
    общ. внучатая племянница, внучатная племянница

    Французско-русский универсальный словарь > petite-nièce

  • 3 arrière-petite-nièce

    f (pl arrière-petites-nièces)
    дочь внучатого племянника, внучатой племянницы

    БФРС > arrière-petite-nièce

  • 4 arrière-petite-nièce

    сущ.
    общ. дочь внучатого племянника, дочь внучатой племянницы

    Французско-русский универсальный словарь > arrière-petite-nièce

  • 5 внучатный

    внучатый племянникpetit-neveu m (pl petits-neveux), arrière-neveu m (pl arrière-neveux)
    внучатая племянницаpetite-nièce f (pl petites-nièces), arrière-nièce f (pl arrière-nièces)

    БФРС > внучатный

  • 6 внучатый

    внучатый племянникpetit-neveu m (pl petits-neveux), arrière-neveu m (pl arrière-neveux)
    внучатая племянницаpetite-nièce f (pl petites-nièces), arrière-nièce f (pl arrière-nièces)

    БФРС > внучатый

  • 7 petit-neveu

    m, PETITE-NIÈCE f внуча́т|ый племя́нник, -ая племя́нница

    Dictionnaire français-russe de type actif > petit-neveu

  • 8 abandonner la partie

    (abandonner [или quitter] la partie [тж. abandonner le champ, le jeu, le terrain])
    выйти из игры, сдаться, сложить оружие; отказаться от чего-либо

    Qu'il aille bien vite se soigner aux Eaux-Bonnes. À son retour il n'en aura que plus de force, car il ne faut pas abandonner la partie. Là est son devoir. Moi aussi, je lâche le grand mot à l'occasion. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Пусть Эрнест поскорее отправляется лечиться в Обон. Ему нужно восстановить свои силы, чтобы продолжать борьбу - это его долг. Как видишь, я также могу при случае разразиться тирадой.

    Tartuffe: - Mettez dans vos discours un peu de modestie, Ou je vais sur-le-champ vous quitter la partie. (Molière, Tartuffe.) — Тартюф: - Нельзя ли быть скромней хотя б наполовину? А иначе я вас немедленно покину.

    Un soir que prêt à quitter la partie... il remarqua qu'il était suivi par un espion de fort petite taille. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Однажды вечером, когда он уже был готов отказаться от своего намерения... он заметил, что за ним шпионит мужчина очень низкого роста.

    Il [mon père] est retourné à son bureau. Il pensait plus qu'à lui-même. Il abandonnait la partie. Il sortait pour pas me rencontrer. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мой отец вернулся на свою работу. Он теперь думал только о себе. Он сложил оружие и уходил, чтобы не встречаться со мной.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > abandonner la partie

  • 9 autre guitare!

    разг.
    1) не тут-то было!, как бы не так!, не на такого напал!

    L'évêque achevait son allocution en parlant de la postérité nombreuse qu'il souhaitait au jeune couple. Autre guitare, encore! Elle était bien résolue, la petite rousse vêtue de blanc, il était bien résolu, le déflorateur professionnel, à limiter leur postérité... (M. Prévost, Les Demi-Vierges.) — Епископ закончил свою речь, пожелав новобрачным многочисленного потомства. Не на таких напал! Она твердо решила, эта рыжая малютка в белом платье, так же как и ее суженый, профессиональный совратитель девушек, ограничить свое потомство...

    2) совсем другое дело!, новое дело!, иная музыка!, опять машина завертелась!

    Narcisse Boucher déployait toutes ses grâces. En audience privée, je ne vaux pas grand-chose à ses yeux: un soldat, peuh! mais en public, autre guitare: je suis le marquis de Sévigné, et l'on peut faire sonner mon nom en me présentant. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — Нарсис Гуше рассыпался передо мной мелким бесом. Наедине я немногого стою в его глазах, - солдат! Невелика птица! Но в обществе - совсем другое дело: ведь я маркиз де Севинье, и это эффектно звучит, когда обо мне докладывают.

    Aujourd'hui, j'ai nettoyé ma table; elle est maintenant couverte de livres relatifs à "Hérodias" et, ce soir, j'ai commencé mes lectures. - Autre guitare! (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Сегодня я освободил свой стол, и вот уже он завален книгами, относящимися к "Иродиаде". Сегодня вечером я приступлю к чтению. Опять машина завертелась!

    3) (тж. уст. c'est toujours la même guitare!) смените пластинку!, надоело слушать одно и то же

    Dictionnaire français-russe des idiomes > autre guitare!

  • 10 être les délices

    (être [или faire] les délices (de qn))

    Mademoiselle Julie n'a pas fait "les délices" du couvent de Sainte-Barbe. Il paraît que les bonnes sœurs se plaignent de ce qu'elle est "portée sur sa bouche". (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline, 1875.) — Мадемуазель Жюли пришлась не ко двору в монастыре св. Варвары. Сестры, если не ошибаюсь, жалуются, что она грешит чревоугодием.

    Fifi était une affreuse petite chienne, insupportable, galeuse, qui faisait les délices de Madame Rossini et l'ornement de son salon. (R. Rolland, Souvenirs de jeunesse.) — Фифи - отвратительная, несносная, паршивая собачонка - была отрадой г-жи Россини и украшением ее салона.

    2) завладеть чьим-либо сердцем; быть предметом чьей-либо любви

    Comme il ne fut ni colonel, ni pensionné, il pensa alors au mariage. Il fit bientôt les délices d'une marquise de soixante-dix printemps et de 80 000 livres de rentes. Mais elle avait deux fils qui menèrent grand tapage et retardèrent l'hymen qui devait couronner une si belle flamme. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Не получив обещанного чина полковника и пенсии, Польниц решил жениться. Вскоре он завладел сердцем одной маркизы, с семьюдесятью веснами позади и восемьюдесятью тысячами ренты. Но у нее было двое сыновей, которые подняли страшный шум, так что брак, который должен был увенчать эту пылкую страсть, был отложен.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être les délices

  • 11 faire bon ménage

    1) ладить между собой, жить в согласии, дружно (о супругах, о людях)

    M. Lepic. -... L'honnêteté dont tu parles ne suffit pas pour faire bon ménage. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Г-н Лепик. -... Честность, о которой ты говоришь, еще недостаточна для того, чтобы супруги жили в согласии.

    Ernest et moi, nous faisons très bon ménage. Voilà deux soirs que nous jacassons jusqu'à près de 11 heures du soir! (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Мы с Эрнестом живем душа в душу: вот уже два вечера, как мы болтаем до 11 часов.

    2) уживаться (о предметах, чувствах)

    ... Mon goût tardif, - acquis, un peu artificiel, - des déplacements et du voyage fait bon ménage avec un fatalisme foncier et paisible de petite bourgeoise. (Colette, La Vagabonde.) —... Моя запоздалая и искусственно поддерживаемая тяга к перемене мест и путешествиям прекрасно уживается с присущим мне мирным фатализмом мещаночки.

    Que lui disputons-nous? De quel droit? Enveloppés, voilà ce que nous sommes, Bertille et moi, dans ce naturel qui fait bon ménage avec l'incroyable. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Что мы оспариваем у мамаши? По какому праву? Бертиль и я, мы запутались и попали в такое положение, когда естественное уживается с невероятным.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon ménage

  • 12 se mettre à la pioche

    разг.
    запрячься в работу, приналечь

    J'étais invité par le Comité du Centenaire de Voltaire à orner de ma personne cette petite fête de famille. Mais j'ai préféré, malgré mon culte pour Voltaire, ne pas perdre deux jours sur le pavé de Paris et revenir dans ma vieille maison me mettre à la pioche. (G. Flaubert, Lettres à sa nièce Caroline.) — Вольтеровская юбилейная комиссия пригласила меня украсить моей персоной этот маленький семейный праздник. Однако, несмотря на мой культ Вольтера, вместо того, чтобы толкаться два дня по парижским улицам, я решил вернуться в свою берлогу и запрячься в работу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre à la pioche

См. также в других словарях:

  • petite-nièce — [ p(ə)titnjɛs ] n. f. • 1598; de petit et nièce ♦ Fille d un neveu ou d une nièce. ⇒ petit neveu. Elle a deux petites nièces. petite nièce n. f. V. petit neveu. ⇒PETIT NEVEU, subst. masc.,PETITE NIÈCE, subst. fém. Fils, fille du neveu ou de la… …   Encyclopédie Universelle

  • arrière-petite-nièce — [ arjɛrpətitnjɛs ] n. f. • 1866; de arrière et petite nièce ♦ Fille d une petite nièce ou d un petit neveu. L arrière grand tante et ses deux arrière petites nièces. arrière petite nièce n. f. Fille d un petit neveu ou d une petite nièce. Des… …   Encyclopédie Universelle

  • petit-neveu, petite-nièce, petits-neveux, petites-nièces — ● petit neveu, petite nièce, petits neveux, petites nièces nom Fils, fille du neveu ou de la nièce …   Encyclopédie Universelle

  • nièce — [ njɛs ] n. f. • XIIe; lat. pop. °neptia; class. neptis, même évolution de sens que neveu ♦ Fille du frère ou de la sœur, du beau frère ou de la belle sœur (opposé à oncle, tante). Avoir plusieurs nièces, deux ou trois neveux et nièces. ● nièce… …   Encyclopédie Universelle

  • niece — Niece. sub. f. Fille du frere ou de la soeur. La niece d un tel. l oncle & la niece. la tante & la niece. petite niece. elle est sa niece à la mode de Bretagne …   Dictionnaire de l'Académie française

  • nièce — (niè s ) s. f. 1°   Fille du frère ou de la soeur. •   Je sais qu une favorite ou nièce d abbesse est la plus mauvaise de toutes les éducations, MAINTENON Lett. à Mme de la Viefville, 3 avril 1707. •   Isaac Newton avait une nièce assez aimable… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • nièce — arrière nièce arrière petite nièce nièce petite nièce …   Dictionnaire des rimes

  • NIÈCE — s. f. Fille du frère ou de la soeur. La nièce d un tel. L oncle et la nièce. La tante et la nièce.   Petite nièce, La fille du neveu ou de la nièce.  Nièce à la mode de Bretagne, La fille du cousin germain ou de la cousine germaine …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • petite — ● petit, petite adjectif (bas latin pittitus, du radical pitt exprimant la petitesse) Qui a des dimensions moindres que la taille, les dimensions moyennes : Un petit cheval. Qui n a pas encore achevé sa croissance : Tu es trop petit pour… …   Encyclopédie Universelle

  • NIÈCE — n. f. Fille du frère ou de la soeur. Petite nièce, La fille du neveu ou de la nièce. Nièce à la mode de Bretagne, La fille du cousin germain ou de la cousine germaine …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Petite maison dans la prairie — La Petite Maison dans la prairie Pour les articles homonymes, voir Little house. La Petite Maison dans la Prairie Titre original Little House on the Prairie Little House: A New Beginning Genre Série sentimentale Créateur(s) Michael Landon Pro …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»