-
41 puce
puce [pys]feminine nouna. ( = animal) flea* * *pys1) Zoologie flea2) (colloq) ( terme d'affection)3) Jeuxjeu de puce — tiddlywinks (+ v sg)
4) Informatique (silicon) chip••secoue-toi les puces! — (colloq) get a move on! (colloq)
secouer les puce (colloq) à quelqu'un — ( gronder) to bawl somebody out (colloq)
* * *pys1. nf1) (= insecte) fleaCe chien a des puces. — This dog has fleas.
mettre la puce à l'oreille de qn — to give sb something to think about, to set sb thinking
3) INFORMATIQUE chip4) TYPOGRAPHIE bullet point2. puces nfpl(marché aux puces) flea market* * *A ⇒ Les couleurs adj inv puce.B nf1 Zool flea;4 Ordinat (silicon) chip.puce d'eau water flea; puce de sable sand flea.ça m'a mis la puce à l'oreille that set me thinking; se secouer les puces○ to stir one's stumps○ GB, to get the lead out○ US; secoue-toi les puces! get a move on○!; secouer les puces à qn○ ( gronder) to give sb a good ticking off○ GB, to bawl sb out○.[pys] nom féminince nom m'a mis la puce à l'oreille the name gave me a clue ou set me thinking2. (familier) [par affection]où elle est, la petite puce? where's my little girl then?3. ÉLECTRONIQUE chip————————[pys] adjectif invariable[couleur] puce————————puces nom féminin pluriel1. JEUX2. [marché] flea market -
42 pétant
adjective* * *(colloq), pétante petɑ̃, ɑ̃t adjectif on the dot (après n)* * *pétant○, pétante adj on the dot ( après n); il est arrivé à midi pétant/à six heures pétantes he arrived at twelve on the dot/at six on the dot.à 3 heures pétantes at 3 o'clock sharp ou on the dot -
43 pétoche
pétoche (inf!) [petɔ∫]feminine noun* * *petɔʃ nf *avoir la pétoche — to be scared stiff, to be scared out of one's wits
* * *(très familier) [petɔʃ] nom féminin[peur]filer ou flanquer la pétoche à quelqu'un to scare the living daylights out of somebody -
44 pétrifier
pétrifier [petʀifje]➭ TABLE 71. transitive verb[+ personne] to paralyze2. reflexive verb* * *petʀifje
1.
1) lit to petrify2) fig to transfix
2.
se pétrifier verbe pronominal1) lit to become petrified2) fig [personne] to be transfixed; [cœur] to harden; [sourire] to freeze* * *petʀifje vt1) (= paralyser) to transfix2) (= changer en pierre) to petrify* * *pétrifier verb table: plierA vtr1 lit to petrify; forêt pétrifiée petrified forest;2 fig to transfix; cette nouvelle nous a pétrifiés we were transfixed by the news.B se pétrifier vpr1 lit to become petrified;2 fig [personne] to be transfixed; [cœur] to harden; [sourire] to freeze.[petrifje] verbe transitifêtre pétrifié de terreur to be rooted to the spot ou rigid with terror————————se pétrifier verbe pronominal intransitif1. [se figer] -
45 pétrin
pétrin [petʀɛ̃]masculine noun* * *petʀɛ̃nom masculin dough troughêtre dans le pétrin — (colloq) to be in a fix (colloq)
* * *petʀɛ̃ nm1) [boulanger] kneading-trough2)* * *pétrin nm1 ( récipient) dough trough; pétrin mécanique kneading machine;2 ○( ennuis) fix○; je suis dans un beau pétrin! I'm in a real fix○!; se mettre or se fourrer○ dans le pétrin to get into a fix○; mettre or fourrer○/laisser qn dans le pétrin to put/leave sb in a fix○; tirer qn du pétrin to get sb out of a fix○.[petrɛ̃] nom masculinêtre dans le pétrin to be in a jam ou picklese fourrer dans un beau ou sacré pétrin to get into a real jammettre quelqu'un dans un beau ou sacré pétrin to land somebody (right) in it (UK), to land somebody in a tough spot (US)2. [à pain] kneading troughpétrin mécanique dough mixer, kneading machine -
46 pétrir
pétrir [petʀiʀ]➭ TABLE 2 transitive verb* * *petʀiʀ1) Culinaire to knead [pâte]2) fig to mould GB ou mold US [personnalité]* * *petʀiʀ vt* * *pétrir verb table: finir vtr1 Culin to knead [pâte];2 [masseur] to knead [épaules, mollets];[petrir] verbe transitif1. [malaxer] to knead3. (figuré) -
47 pétrole
pétrole [petʀɔl]masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *petʀɔlnom masculin oil, petroleum spéc* * *petʀɔl nm1) oil2) (pétrole lampant) paraffin Grande-Bretagne kerosene USA* * *pétrole nm oil, petroleum spéc; du pétrole [industrie, prix] oil ( épith); [dérivés] petroleum ( épith); pétrole brut crude oil.[petrɔl] nom masculinen France, on n'a pas de pétrole, mais on a des idées slogan publicitaire (allusion) although we have no oil wells in France, we do have wells of imagination————————[petrɔl] adjectif invariable[couleur]————————à pétrole locution adjectivale -
48 pétrolier
pétrolier, -ière [petʀɔlje, jεʀ]1. adjective[industrie, produits] petroleum ; [port, société] oil2. masculine noun( = navire) oil tanker* * *
1.
- ière petʀɔlje, ɛʀ adjectif [prospection] oil; [produits] petroleum; [pays] oil-producing; [port] oil-exporting
2.
nom masculin1) ( navire) oil tanker2) ( industriel) oil man; ( ingénieur) petroleum engineer* * *petʀɔlje, jɛʀ (-ière)1. adj1) (marché, embargo, groupe) oil modif2) (pays) oil-producing2. nm1) (= navire) oil tanker2) (= financier) oilman3) (= technicien) petroleum engineer* * *A adj [producteur, prospection, embargo, compagnie] oil; [produits] petroleum; [pays] oil-producing; [port] oil-exporting.B nm1 ( navire) oil tanker;( féminin pétrolière) [petrɔlje, ɛr] adjectifoil (modificateur)————————nom masculin1. [navire] (oil) tanker2. [industriel] oil tycoon3. [technicien] petroleum ou oil engineer -
49 pétoncle
-
50 pétri
-
51 biche
biche [bi∫]feminine noun* * *biʃnom féminin Zoologie doema biche — (colloq) my pet GB, honey US
* * *biʃ nf* * *biche nf1 Zool doe;[biʃ] nom féminin2. [en appellatif] -
52 caille
caille [kaj]feminine noun( = oiseau) quail* * *kɑjnom féminin Zoologie quail* * *kaj nf* * *caille nf1 Zool quail;2 ( terme d'affection) ma caille pet○, darling.[kaj] nom féminin2. [en appellatif] -
53 impétrant
impétrante ɛ̃petʀɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin2) ( candidat) controv applicant* * *ɛ̃petʀɑ̃, ɑ̃t nm/f impétrant, -eDROIT applicant* * *impétrant, impétrante nm,f1 ( récipiendaire) person receiving a qualification;, impétrante [ɛ̃petrɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
54 loulou
lulunom masculin1) ( chien) spitz2) (colloq) ( voyou) hooligan, delinquent youth3) (colloq) ( terme d'affection) pet (colloq) GB, honey US* * *lulu nm(= chien) spitz* * *loulou nm1 ( chien) spitz;2 ○( voyou) hooligan, delinquent youth;loulou de Poméranie Pomeranian.I, loulout(t)e [lulu, ut] nom masculin, nom féminin1. [en appellatif]mon loulou, ma louloutte (my) darling2. [personne]II[lulu] nom masculin2. (familier) → link=loubard loubard -
55 lâcher
lâcher [lα∫e]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ main, proie] to let go of ; [+ bombes] to drop ; [+ pigeon, ballon] to release ; [+ chien] to unleash ; [+ frein] to release ; [+ juron] to come out with• lâche-moi ! let go of me!• tu me lâches ! (inf) leave me alone!b. ( = abandonner) [+ ami] to drop ; [+ études] to give up• il ne l'a pas lâché [importun, représentant] he wouldn't leave him alone* * *
I
1. lɑʃe1) ( cesser de tenir) to drop [objet]; to let go of [corde, main]lâche-moi — lit let go of me; fig (colloq) give me a break (colloq), leave me alone
2) ( produire) to come out with [mot]; to reveal [information]; to let out [cri]3) ( laisser partir) to let [sb/sth] go [personne, animal]4) ( abandonner) to drop [ami, activité]
2.
3.
se lâcher verbe pronominal (colloq) ( se décontracter) to let it all hang out (colloq), to let one's hair down
II lɑʃenom masculin (de ballons, d'oiseaux) release* * *lɒʃe1. vt1) [main] to let go ofIl n'a pas lâché ma main. — He didn't let go of my hand.
2) [verre] to dropIl a été tellement surpris qu'il a lâché son verre. — He was so surprised that he dropped his glass.
3) (= abandonner) to drop4) (= libérer) to release, to set free5) [mot, remarque] to come out with6) SPORT (= distancer) to leave behind7)2. vi1) (= se casser) [fil, corde] to break, to give way2) [freins] to failLes freins ont lâché. — The brakes failed.
3. nm[ballons, pigeons] release* * *lâcher verb table: aimerA nm (de ballons, d'oiseaux) release.B vtr1 ( cesser de tenir) to drop [objet]; to let go of [corde, branche]; lâchez vos armes! drop your guns!; ne lâche pas la corde! don't let go of the rope!; lâchez-moi le bras! let go of my arm!; lâche-moi lit let go of me; fig○ give me a break○, leave me alone; lâcher prise lit to lose one's grip; fig to give up; ⇒ proie;2 ( produire) to come out with [mot, phrase, juron, gaffe]; to reveal [information]; to let out [soupir, cri, pet, rot]; lâcher une rafale de mitraillette to fire a stream of bullets; il n'a pas lâché un mot de toute la soirée he didn't utter a word all evening; ⇒ bordée;3 ( laisser partir) to let [sb/sth] go [personne, animal, chariot]; il a lâché ses chiens he released his dogs; elle a lâché ses chiens sur lui she set her dogs on him; il ne m'a pas lâché une seconde he didn't leave me to myself for a second; il ne la lâche pas des yeux or du regard he never takes his eyes off her;4 ( abandonner) to drop [ami, associé, activité]; lâché par ses anciens amis dropped by his former friends; la peur ne la lâche plus depuis she's been in the grip of fear ever since;5 ○(accepter de donner, de vendre) to let [sth] go [objet]; lâcher de l'argent to cough up○; lâcher qch à qn to let sb have sth [argent, objet];6 Sport ( distancer) to break away from [concurrent]; il a lâché le peloton dans la montée he broke away from the main field on the slope.C vi ( céder) [corde, lien, nœud] to give way; [freins] to fail; [nerfs] to break.D se lâcher vpr1 ( cesser de se tenir) to let go;2 ○( se décontracter) to let it all hang out○, to let one's hair down.I[laʃe] nom masculinII[laʃe] verbe transitiflâcher la bonde ou les bondes à to give vent to2. [cesser de tenir] to let go of (inseparable)lâche-moi! let me go!, let go of me!3. AÉRONAUTIQUE [bombe] to drop[ballon] to launch4. [libérer - oiseau] to let loose, to release, to let go ; [ - chien] to let off, to unleash ; [ - animal dangereux] to set loose ; [ - meute, faucon] to sliplâcher le peloton to leave the rest of the field behind, to (stage a) break from the pack————————[laʃe] verbe intransitif -
56 perpétuel
perpétuel, -elle [pεʀpetyεl]adjective* * *- elle pɛʀpetɥɛl adjectif1) gén perpetual2) ( à vie) [poste, secrétaire] permanent* * *pɛʀpetɥɛl adj perpétuel, -le1) (mouvement) perpetual2) (amour, jeunesse) everlasting3) ADMINISTRATION permanent* * *1 gén perpetual;( féminin perpétuelle) [pɛrpetɥɛl] adjectifun monde en perpétuel devenir a perpetually ou an ever-changing world -
57 perpétuellement
perpétuellement [pεʀpetyεlmɑ̃]adverb( = constamment) constantly* * *pɛʀpetɥɛlmɑ̃adverbe constantly, perpetually* * *pɛʀpetɥɛlmɑ̃ adv* * *perpétuellement adv constantly, perpetually.[pɛrpetɥɛlmɑ̃] adverbej'avais perpétuellement l'impression que... I was constantly under the impression that... -
58 perpétuer
perpétuer [pεʀpetye]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb► se perpétuer [usage, abus] to be perpetuated* * *pɛʀpetɥeverbe transitif to perpetuate* * *pɛʀpetɥe vt* * *perpétuer verb table: aimerA vtr to perpetuate [espèce, souvenir].B se perpétuer vpr1 [espèce] to perpetuate itself;2 [usages, culture] to be perpetuated.[pɛrpetɥe] verbe transitif1. [tradition, préjugé] to carry on (separable)————————se perpétuer verbe pronominal intransitif1. [personne] to perpetuate one's name2. [tradition] to live on -
59 perpétuité
perpétuité [pεʀpetyite]feminine noun* * *pɛʀpetɥitenom féminin ( durée) perpetuityà perpétuité — [réclusion] life; [concession] in perpetuity (après n)
* * *pɛʀpetɥite nfêtre condamné à perpétuité — to be sentenced to life imprisonment, to receive a life sentence
* * *perpétuité nf ( durée) perpetuity; ( perpétuation) perpetuation; à perpétuité Jur [réclusion] life; Admin [concession] in perpetuity ( après n).[pɛrpetɥite] nom féminin————————à perpétuité locution adjectivale1. [condamnation] life (modificateur)2. [concession] in perpetuity————————à perpétuité locution adverbiale -
60 poussin
poussin [pusɛ̃]masculine nouna. ( = animal) chick* * *pusɛ̃nom masculin1) Zoologie chick2) Culinaire poussin GB, spring chicken3) (colloq) ( terme d'affection)mon poussin — my poppet (colloq) GB, honey(bunch) (colloq) US
* * *pusɛ̃ nm* * *poussin nm1 Zool chick;2 Culin poussin GB, spring chicken;4 Sport player under the age of 11; les poussins the under-elevens.une poule n'y retrouverait pas ses poussins it's a real mess.[pusɛ̃] nom masculin2. (familier) [terme d'affection]mon poussin my pet ou darling
См. также в других словарях:
pet — pet … Dictionnaire des rimes
pet — [ pɛ ] n. m. • v. 1260; lat. peditum I ♦ Fam. Gaz intestinal qui s échappe de l anus avec bruit. ⇒ flatuosité, vent; prout. Pet sans bruit. ⇒ vesse. Lâcher, faire un pet. ⇒ péter. Pet foireux, entraînant des excréments. ♢ Loc. fam. Avoir… … Encyclopédie Universelle
PET — /pet/ positron emission tomography. Cf. PET scan. * * * Any animal kept by humans for companionship or pleasure rather than for utility. The main distinction between pets and domesticated livestock is the degree of contact between owner and… … Universalium
pet — pet·al·age; pet·aled; pet·al·ine; pet·al·ism; pet·al·ite; pet·al·less; pet·a·loc·er·ous; pet·al·odont; pet·al·o·don·ti·dae; pet·a·lo·dus; pet·a·lo·dy; pet·al·oid; pet·a·lon; pet·a·lo·ste·mon; pet·al·ous; … English syllables
Pet — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
PET — 〈Chem.; Zeichen für〉 (Chemiefasern aus) Polyethylenterephthalat * * * PET: 1) DIN Kurzzeichen für Poly(ethylenterephthalat); 2) [Abk. für Positronen Emissionstomographie]: ↑ Positron. * * * PET [pɛt], das; : Poly … Universal-Lexikon
pet — pȇt br. DEFINICIJA 1. (glavni) broj koji se obilježava brojkom 5; (redni) peti = 5. 2. razg. posljednji najmanji broj u kombinaciji brojeva u zn. neodređene velike količine, bezbroj puta, usp. sto, tisuću, milijun, milijardu FRAZEOLOGIJA fali ti… … Hrvatski jezični portal
pet — pet1 [pet] n. [orig. Scot dial., prob. back form. < ME pety, small: see PETTY] 1. an animal that is tamed or domesticated and kept as a companion or treated with fondness 2. a person who is treated with particular affection or indulgence;… … English World dictionary
pet — pet, a. Petted; indulged; admired; cherished; as, a pet child; a pet lamb; a pet theory; a pet animal. [1913 Webster] Some young lady s pet curate. F. Harrison. [1913 Webster] {Pet cock}. [Perh. for petty cock.] (Mach.) A little faucet in a water … The Collaborative International Dictionary of English
pet*/ — [pet] noun [C] I an animal that you keep in your home and look after a pet dog[/ex] II adj pet [pet] liked more than anything else Getting kids to do more sport is one of his pet projects.[/ex] III verb pet [pet] 1) [T] to touch an animal in a… … Dictionary for writing and speaking English
pet — m. pet gaz, vent; claquement bruit. Pet de monja : pet de nonne. expr. Faire un pet a la luna : faire une folie. Cridar coma un pet quand naisse … Diccionari Personau e Evolutiu