-
1 pestilens
I.Lit.:II.loci (opp. salubres),
Cic. Fat. 4, 7:pestilens et gravis aspiratio,
id. Div. 1, 57, 130:Africus,
Hor. C. 3, 23, 5:aedes,
Cic. Off. 3, 13, 54.—With dat.:annus urbi,
Liv. 3, 6:aestas animalibus,
id. 5, 16. — Comp.:fundus pestilentior,
Varr. R. R. 1, 4:annus,
Liv. 4, 21.— Sup.:gravissimus et pestilentissimus annus,
Cic. Fam. 5, 16, 4. —Trop., pestilent, noxious, destructive (class.):homo pestilentior patriā suā,
Cic. Fam. 7, 24, 1:pestilens collegae munus esse,
Liv. 2, 71:invidia,
Sen. Hippol. 489. — Subst.: pestĭlens, entis, m., a pestilent fellow, Vulg. 1 Macc. 15, 3. -
2 pestilens
pestĭlens, entis [st2]1 [-] insalubre, pestilentiel, empesté, malsain. [st2]2 [-] funeste, pernicieux, désastreux.* * *pestĭlens, entis [st2]1 [-] insalubre, pestilentiel, empesté, malsain. [st2]2 [-] funeste, pernicieux, désastreux.* * *Pestilens, pe. corr. huius pestilentis, om. ge. cui Salubre opponitur. Cic. Pestilent, Pestilentiel, ou Pestilentieux, Qui cause et engendre la peste, Pestifere. -
3 pestilens
pestilēns, entis (pestis), I) verpestet, der Gesundheit schädlich, ungesund, verseucht (Ggstz. salubris), aër, Vitr.: locus, Cic.: aedes, Cic.: aspiratio, Cic.: annus pestilentior, Liv.: annus pestilentissimus, Cic. – m. Dat. comm., annus pestilens urbi etc., Liv. – II) übtr. aktiv, Unheil stiftend, unheilvoll, schädlich, verderblich, munus, Liv.: homo pestilentior, Cic.
-
4 pestilens
pestilēns, entis (pestis), I) verpestet, der Gesundheit schädlich, ungesund, verseucht (Ggstz. salubris), aër, Vitr.: locus, Cic.: aedes, Cic.: aspiratio, Cic.: annus pestilentior, Liv.: annus pestilentissimus, Cic. – m. Dat. comm., annus pestilens urbi etc., Liv. – II) übtr. aktiv, Unheil stiftend, unheilvoll, schädlich, verderblich, munus, Liv.: homo pestilentior, Cic.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pestilens
-
5 pestilēns
pestilēns entis, adj. with comp. and sup. [pestis], pestilential, infected, unhealthy, unwholesome: agri: Africus, H.: aedes: annus urbi, L.: pestilentior annus, L.: pestilentissimus annus.—Fig., pernicious, noxious, destructive: homo pestilentior patriā suā: pestilens conlegae munus esse, L.* * *(gen.), pestilentis ADJpestilential, unhealthy, unwholesome; destructive -
6 pestilens
psstilentiosus = pestibilis: fundus, locus pestilens, pestilent. (1. 13 D. 27, 9. 1. 2 § 29 D. 43, 8);caelum pestilens (1. 1 § 2 D. 43, 23).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > pestilens
-
7 pestilens
substantiv -
8 pestilens
-
9 pestilens
[pæsdillæns] sb. - enмука, мучение -
10 pestilens
-
11 pestilens
subst. pestilence -
12 Austrosimulium pestilens
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Austrosimulium pestilens
-
13 Austrosimulium pestilens
Энтомология: Dawson River black flyУниверсальный англо-русский словарь > Austrosimulium pestilens
-
14 Austrosimulium pestilens
Entomology: Dawson River black fly (лат.)Универсальный русско-английский словарь > Austrosimulium pestilens
-
15 Austrosimulium pestilens
English-russian biological dictionary > Austrosimulium pestilens
-
16 pestilential
[pestilénšəl]adjective ( pestilentially adverb)kužen, nalezljiv, škodljiv; figuratively kakor kuga, nadležen, neznosen -
17 ager
ăgĕr, agri, m. - [gr]gr. ἀγρός. - formes arch.: gén. sing. agrei -- nom. plur. agrei -- abl. plur. agreis. [st1]1 [-] champ, terre (cultivable). - agrum colere, Cic.: cultiver une terre. - ager fructuosus, Cic.: terrain productif. - ager crassus, Cato.: sol gras. - ceterae vites, miscellae maxime, in quemvis agrum conveniunt, Cato: les autres vignes, surtout les espèces bâtardes, prospèrent sur n'importe quel terrain. - agri cultura (agricultura): agriculture. - venire eos ipsos agros in quibus ille etiam nunc bellum gerat atque versetur, Cic. Agr. 1: vendre le sol sur lequel il fait encore la guerre, le sol qu'il n'a pas encore conquis. [st1]2 [-] domaine, propriété foncière. - ager publicus: domaine public (territoire conquis et que l'Etat se réservait). - ager privatus ex jure Quiritium: propriété régie par le droit romain. [st1]3 [-] campagne. - au plur. agri, orum ([] urbs): la campagne. - annus pestilens erat Urbi agrisque, Liv. 3: il y avait une épidémie à Rome et à la campagne. [st1]4 [-] vallée. - ignotos montes agrosque salutat, Ov. M. 3: il salue ces montagnes et ces vallées qu'il ne connaissait pas. [st1]5 [-] territoire, contrée, canton, pays. - ager Tusculanus, Cic.: le territoire de Tusculum. - ager Campanus, Cic.: le territoire Campanien. [st1]6 [-] profondeur, longueur (t. d'arpentage). - in agrum (in agro): en profondeur, en longueur [--] in frontem (in fronte): en largeur. - mille pedes in fronte, trecentos cippus in agrum hic dabat, Hor. S. 1: un cippe indiquait que ce terrain avait mille pieds de largeur et trois cents de longueur.* * *ăgĕr, agri, m. - [gr]gr. ἀγρός. - formes arch.: gén. sing. agrei -- nom. plur. agrei -- abl. plur. agreis. [st1]1 [-] champ, terre (cultivable). - agrum colere, Cic.: cultiver une terre. - ager fructuosus, Cic.: terrain productif. - ager crassus, Cato.: sol gras. - ceterae vites, miscellae maxime, in quemvis agrum conveniunt, Cato: les autres vignes, surtout les espèces bâtardes, prospèrent sur n'importe quel terrain. - agri cultura (agricultura): agriculture. - venire eos ipsos agros in quibus ille etiam nunc bellum gerat atque versetur, Cic. Agr. 1: vendre le sol sur lequel il fait encore la guerre, le sol qu'il n'a pas encore conquis. [st1]2 [-] domaine, propriété foncière. - ager publicus: domaine public (territoire conquis et que l'Etat se réservait). - ager privatus ex jure Quiritium: propriété régie par le droit romain. [st1]3 [-] campagne. - au plur. agri, orum ([] urbs): la campagne. - annus pestilens erat Urbi agrisque, Liv. 3: il y avait une épidémie à Rome et à la campagne. [st1]4 [-] vallée. - ignotos montes agrosque salutat, Ov. M. 3: il salue ces montagnes et ces vallées qu'il ne connaissait pas. [st1]5 [-] territoire, contrée, canton, pays. - ager Tusculanus, Cic.: le territoire de Tusculum. - ager Campanus, Cic.: le territoire Campanien. [st1]6 [-] profondeur, longueur (t. d'arpentage). - in agrum (in agro): en profondeur, en longueur [--] in frontem (in fronte): en largeur. - mille pedes in fronte, trecentos cippus in agrum hic dabat, Hor. S. 1: un cippe indiquait que ce terrain avait mille pieds de largeur et trois cents de longueur.* * *Ager, agri, m. g. Cic. Un champ, Une terre.\Ager. Sallust. Le terroir, ou territoire d'une ville.\Modus agri. Colum. Certaine quantité, ou mesure, ou nombre de terre.\Molitio agrorum. Colum. Labourage de terre.\Professor agrorum. Colum. Qui faict profession d'agriculture.\Sationes agrorum facere. Colum. Semer.\Vastitas agrorum. Colum. Degast de terres.\Vncia agri. Varro. La douzieme partie de demi arpent.\Almus ager. Virgil. Qui nous nourrit.\Amoenus. Horat. Recreatif, Plaisant.\Angustus. Columel. Estroict.\Apertus. Columel. Descouvert, Qui n'est point ombragé d'arbres.\Benignus. Ouid. Fertile.\Calculosus. Colum. Pierreux, Plein de gravois.\Caldus. Cato. Chauld.\Campestris. Varro. Plein, qui n'a ne montaigne ne vallee.\Carbunculosus. Colum. Terre bruslante, Ardilleuse.\Collinus. Varro. De tertre, Un peu montaigneux.\Confragosus. Varro. Rabbouteux, Mal uni, Desrompu.\Conterminus. Plin. Voisin et touchant à noz terres.\Crassus. Cato. Gras.\Cretosus. Colum. Plein de croye.\Dotales agri. Ouid. Baillez en douaire.\Effoeti agri. Usez et lassez de porter.\Exilis ager. Colu. Maigre.\Exossatus. Persius. Espierré, dont on a curé et oster les pierres.\Ferax. Colum. Qui est de grand rapport.\Flauentes agri. Claud. Chargez et couvers de froument meur et prest à cueillir.\Frugifer. Lucan. Fertile.\Frumentarius. Colum. Gras, et propre à porter froument.\Graminosus. Columel. Herbu.\Grauidus. Virg. Plein et rempli de fruicts.\Hispidi agri. Horat. Espineux, Pleins d'espines.\Honestior ager. Varro. Plus beau. \ Huber. Colum. Fertile.\Ieiunus. Colum. Maigre.\Immunis. Cic. Franc, Exempt.\Incultus. Ouid. Qui n'est point labouré, Mal entretenu et cultivé, Qui est en friche et rié.\Informis. Horat. Laid, et mal en ordre.\Ingeniosus ager ad segetes, Ouid. Naif ou naturel à porter bleds.\Insalubris. Plin. Mal sain.\Iucundus. Cic. Fertile, Qui resjouit le laboureur.\Iuncosus. Plin. Plein de joncs. \ Laetus. Columel. Gras.\Lapidosus. Ouid. Pierreux.\Lati agri. Virgil. Larges, et de grande estendue.\Laxus ager. Colum. De grande estendue.\Liber. Cic. Franc, Exempt. \ Limosus. Colum. Limonneux.\Litigiosus. Ouidius. Pour lequel on plaide, Litigieux, Qui est en proces. \ Lutosus. Colum. Boueux, Fangeux.\Macer. Cato. Maigre.\Madidi agri. Ouid. Moites, Humides.\Malignus. Plin. Qui n'est point de bon rapport.\Mediterraneus. Sueton. Qui n'est point prochain de la mer.\Neglectus. Ouid. Delaissé, et mis à nonchaloir, Qui est en friche ou rié.\Operosus ager. Ouid. Penible, et difficile à labourer.\Opimi agri. Cic. Gras et fertiles.\Orthogonius. Colum. Duquel les coins sont droicts.\Patrii agri. Ouid. Paternels, ou De mon pais.\Patuli agri. Sil. Ital. Ouvers.\Perbonus ager. Cic. Fort bon.\Pestilens. Colum. Subject à la peste.\Pinguis. Colum. Gras. \ Planus. Colum. Uni.\Poenitendus ager Colono. Colu. Duquel le laboureur ne doibt tenir conte, et le doibt laisser là.\Putris. Columel. Qu'on peult facilement esmier comme pouldre.\Quaestuosus. De grand gaing et prouffit.\Restibilis, Colum. Qui porte tous les ans.\Riguus ager. Colum. Arrousé d'eaues qui sourdent sur le lieu.\Rudis. Colum. Qui ne porta jamais.\Salubrior. Varr. Plus sain.\Secretus. Ouid. Retiré, Caché, Secret.\Semimadidus nimbis. Colum. A demi moite.\Suburbanus. Cic. Qui est és faulx bourgs, ou aupres de la ville.\Sumptuosus. Plin. De grande despense.\Surcularius. Varro. Qui de soymesme produict abondance de petis jectons d'arbres.\Vacuus et apertus ager. Colum. Qui n'est point ombragé d'arbres.\Viduus pecudibus. Colum. Où les bestes ne vont point paistre.\Vliginosus ager. Colum. Tousjours moitte et humide.\Vtilior frumentis. Colu. Meilleur à porter ou produire froument.\Arare agros. Cic. Labourer à la charue.\Aret ager. Colum. La terre est fort seiche.\Assignare agros. Horat. Distribuer et assigner aux uns et aux autres.\Concidere agrum fossione. Pli. Y faire des tranchees et fossez pour escouler l'eau.\Contemptus ager. Ouid. Duquel on ne tient compte.\Cultus ager. Horat. Bien labouré et entretenu.\Desertus ager. Ouid. Delaisse, et abandonné.\Desolare agros. Colum. Delaisser, et abandonner.\Discretus ager. Stat. Separé, Borné.\Exercere agrum. Colum. Le labourer, Cultiver.\Extricare agrum. Columel. Le curer et netoyer des racines et buissons, Deffricher, Essarter.\Induruit ager. Colum. Est endurci.\Infamare agrum. Colum. Diffamer.\Infestatur ager quibusdam seminibus. Colum. Est travaillé et gasté.\Iteratur ager. Columel. Est labouré de rechef, on luy baile sa seconde facon.\Metari agros. Virg. Preparer, Apprester.\Mouere. Virg. Remuer, et labourer la terre.\Nouare agrum. Cic. Renouveler.\Obserere. Colum. Semer, planter.\Occare. Colum. Herser pour rompre les mottes.\Parare agros. Colum. Achepter.\Peruri. Colum. Estre bruslé. \ Prolatare. Tacit. Dilater.\Proscindere. Colum. Labourer pour la premiere fois.\Requietus ager. Ouid. Reposé.\Resoluere agrum. Colum. Labourer et cultiver.\Stercorare. Varro. Fumer, engraisser de fien.\Subigere. Colum. Labourer.\Sulcare agros. Tibul. Labourer par rayons.\Tertiare agrum. Columel. Le labourer pour la troisieme fois, Luy bailler sa troisieme facon.\Vertere. Colum. Labourer. -
18 salubris
sălūbris, e ( masc. collat. form sălū-ber, Varr. R. R. 1, 2, 8; Ov. R. Am. 704; but salubris, m., Cic. Div. 1, 57, 130; Cels. 1, 3; 2, 1; 3, 6; abl. salubri, v. Neue, Formenl. 2, p. 30), adj. [salus], health-giving, promoting health, healthful, wholesome, salubrious; salutary, serviceable, advantageous, beneficial (v. salutaris init.).I.Lit. (freq. and class.)(α).Absol.:(β).saluber locus,
Varr. R. R. 1, 2, 8; so Cic. Fat. 4, 7 (opp. pestilens); id. Rep. 2, 6, 11 (opp. pestilens regio); 1, 1, 1; id. de Or. 2, 71, 290; Cels. 1, 3 (opp. gravis); cf.:sunt partes agrorum aliae pestilentes, aliae salubres,
Cic. Div. 1, 36, 79.— Comp.:salubrior ager,
Varr. R. R. 1, 4, 3.— Sup.: saluberrimae regiones, * Caes. B. C. 3, 2 fin.:Apennino saluberrimo montium,
Plin. Ep. 1, 6, 2:Esquiliae,
Hor. S. 1, 8, 14:silvae,
id. Ep. 1, 4, 4:aquae,
id. C. S. 31:irriguis ora salubris aquis,
Ov. Am. 2, 16, 2:fluvius,
Verg. G. 1, 272:aura,
Ov. A. A. 3, 693:caelum,
Col. 1, 2:si Baiae salubres repente factae sunt,
Cic. Fam. 9, 12, 1:salubrisne an pestilens annus futurus sit,
id. Div. 1, 57, 130; cf.:saluberrimum (tempus) ver est... saluberrimi sunt sereni dies... salubriores septentrionales quam subsolani, etc.... nam fere ventus ubique a mediterraneis regionibus veniens salubris, a mari gravis est,
Cels. 2, 1:aestates,
Hor. S. 2, 4, 21:stellae,
id. ib. 1, 7, 24:sidus,
Luc. 1, 661:afflatus ex Apenninis,
Plin. Ep. 5, 6, 29:cultus atque victus,
strengthening, nourishing, Cic. Div. 1, 29, 61; id. Or. 26, 90 infra; cf.:suci Ambrosiae,
Verg. A. 12, 418:saluberrimum acetum,
Plin. 21, 14, 48, § 82:saluberrimi potus,
id. 31, 2, 19, § 28:somnus,
Verg. G. 3, 530:in medicinā alia salubria alia insalubria,
Quint. 3, 2, 3:princeps,
i. e. mindful of the good of others, Suet. Aug. 42:Phoebe saluber, ades,
Ov. R. Am. 704:o salute meā salus salubrior!
Plaut. Cist. 3, 13:quicquid est salsum aut salubre in oratione,
sound, solid, Cic. Or. 26, 90:sententiae exemplo haud salubres,
Liv. 2, 30; cf.:(factum) severitate exempli salubre,
Plin. Ep. 2, 11, 1:consilia,
Cic. Att. 8, 12, 5; cf.:hiems saluberrimis consiliis absumpta,
Tac. Agr. 21:mendacium,
Liv. 2, 64:justitia legesque,
Hor. A. P. 198:verba,
Ov. F. 6, 753:factum,
Ov. R. Am. 316:pretium,
advantageous, profitable, Col. 7, 3, 22; Mart. 10, 104, 14:exempla,
Gell. 6, 10, 1; cf. infra, adv.—With dat., ad aliquid, contra (cf. salutaris):II.(sententiam) dixi rei publicae saluberrimam,
Cic. Dom. 7, 16:vinum firmum, corpori salubre,
Col. 12, 27; so,et gravi Malvae salubres corpori,
Hor. Epod. 2, 58; Cato, R. R. 157, 12; cf.:salubris parum urbs valetudini suae,
Suet. Aug. 72:liber salubrior studiis quam dulcior,
Quint. 3, 1, 5:leges rem salubriorem inopi quam potenti (esse),
Liv. 2, 3, 4:saluberrima Romano imperio juga Alpium,
Plin. 3, 4, 5, § 31:ad omnes res salubre est,
Cato, R. R. 156, 1:icterias existimatur salubris contra regios morbos,
Plin. 37, 10, 61, § 470.—Transf., in a neutr. sense, of the human body, healthy, sound, well, vigorous (very rare, and for the most part not till after the Aug. per.;not in Cic.): genus hominum salubri corpore,
Sall. J. 17, 6:salubriora etiam credente corpora esse,
Liv. 1, 31; 3, 8:(exercitum) mutatione locorum salubriorem esse,
id. 10, 28; Tac. H. 5, 6:ut salubri sint corpore pecora,
Col. 6, 4, 1; Mart. 10, 47, 6; cf. Liv. 10, 25.— Sup.:gentes quae saluberrimis corporibus utuntur,
Tac. Or. 41.—Hence, adv.: sălūbrĭ-ter, healthfully, wholesomely, salubriously; profitably, advantageously:ubi potest illa aetas aut calescere... aut vicissim umbris aquisve refrigerari salubrius?
Cic. Sen. 16, 57; Col. 1, 8, 12; 2, 9, 14:ut salubrius litigantes consisterent,
Plin. 19, 1, 6, § 24:nasci,
Gell. 3, 10, 8.— Sup.:saluberrime,
Plin. 22, 12, 14, § 29:bellum trahi salubriter,
beneficially, advantageously, Liv. 3, 62: leges emendatae utiliter, latae salubriter, Vell. 2, 89, 4; Gell. 2, 29, 1 al.; cf.emere,
i. e. at a cheap rate, Plin. Ep. 1, 24, 4:ut (laesa) quam saluberrime reficiantur,
id. ib. 6, 30, 3. -
19 pestilentus
pestilentus, a, um = pestilens, Laev. b. Gell. 19, 7, 7, wo Neutr. Plur. pestilenta; kann auch als synk. Form zu pestilens gehören.
-
20 Klima
Klima, caelum (der Himmel, meton. = Himmelsstrich u. = Luft, Temperatur, Witterung). – caeli status (der dauernde Witterungszustand in einer Gegend). – aëris qualitas (die Beschaffenheit der Luft, Atmosphäre). – aër (die Luft, die Atmosphäre selbst). – natura loci (die natürliche [klimatische] Beschaffenheit eines Ortes). – Auch bezeichnen die Lateiner »Klima« durch regio, wenn es im Deutschen mit einem die Beschaffenheit der Luft angebenden Beiwort verbunden und die Gegend, wo das Klima herrscht, zugleich mit gemeint ist. – ein gesundes K., caelum salubre; caeli salubritas: aër salubris: ein ungesundes K., aër pestilens; caelum grave; caeli gravitas: das gesunde K. eines Ortes, salubris loci natura: das ungesunde, pestilens natura loci: ein gemäßigtes K., temperatio od. temperies caeli; temperata caeli regio; aër temperatus calore et frigore: Orte, die ein gemäßigtes K. haben, loca temperatiora: ein mildes K., mite caelum; caeli clementia: ein rauhes K., caelum asperum; caeli asperitas: ein heiteres K., caelum serenum; caeli serenitas: ein warmes K., aër calidus: ein kaltes K., aër frigidus: regio refrigerata: in einem heißen K. wohnen, soli vicinum esse: sich an das K. gewöhnen, *caelo assuescere.
См. также в других словарях:
pestilens — index insalubrious, pestilent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pestilens — pe|sti|lens sb., en, er, erne (plagsom og irriterende person el. ting) … Dansk ordbog
pestilens — s ( en, er) ÅLD pest … Clue 9 Svensk Ordbok
Hypopetalia pestilens — Taxobox name = Hypopetalia pestilens status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Odonata familia = Austropetaliidae genus = Hypopetalia species = H. pestilens binomial = Hypopetalia… … Wikipedia
Hypopetalia pestilens — Hypopetalia Clasificación científica Reino: Animalia … Wikipedia Español
Amanita Pestilens — is a 1963 Canadian film produced by F. R. Crawley, directed by René Bonnière. It was the first Canadian feature film to be shot in both English and French with the same set of actors [http://archives.cbc.ca/IDC 1 68 1406 9000/arts… … Wikipedia
Skaven (Warhammer) — For the Finnish musician, see Peter Hajba. Skaven are a race of man sized anthropomorphic rat creatures in Games Workshop s Warhammer Fantasy setting. They were officially introduced as a new Chaos race in 1986 by Jes Goodwin. In the background… … Wikipedia
Skavens — Skaven Pour les articles homonymes, voir Skaven (homonymie). La race des Skavens représente une faction du monde imaginaire de Warhammer, qui se décline principalement en jeux de rôles, jeux de figurines et jeux vidéo. Sommaire 1 Description … Wikipédia en Français
Skaven — The Skaven are a race of man sized rat like creatures in Games Workshop s Warhammer Fantasy setting. They live in a series of overpopulated tunnels beneath the surface of the world, plotting for the day when they will rise up and overrun the… … Wikipedia
Bonniere — René Bonnière (* 1928 in Lyon, Frankreich) ist ein französisch kanadischer Regisseur von vorwiegend Fernsehserien und früher Dokumentarfilmen. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Leistungen 2 Filmografie (Auswahl) 2.1 Regisseur … Deutsch Wikipedia
Bonnière — René Bonnière (* 1928 in Lyon, Frankreich) ist ein französisch kanadischer Regisseur von vorwiegend Fernsehserien und früher Dokumentarfilmen. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Leistungen 2 Filmografie (Auswahl) 2.1 Regisseur … Deutsch Wikipedia