-
1 persulto
persulto, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] sauter, bondir; courir çà et là, se promener à son aise. [st2]2 [-] Prud. retentir, se faire entendre (en parl. de la voix). - tr. [st2]3 [-] bondir à travers, s'ébattre dans. [st2]4 [-] Prud. dire avec orgueil. - memores quam saepe in agro eorum persultassent, Liv. 34: qui se souvenaient de s'être promenés si souvent à leur aise sur leur territoire. - ut captam Italiam persultare, Tac. H. 3: fouler aux pieds l'Italie comme une terre de conquête. - simul Hibero exercitu campos persultante, Tac. An. 11: tandis que les troupes d'Ibérie couraient la campagne.* * *persulto, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] sauter, bondir; courir çà et là, se promener à son aise. [st2]2 [-] Prud. retentir, se faire entendre (en parl. de la voix). - tr. [st2]3 [-] bondir à travers, s'ébattre dans. [st2]4 [-] Prud. dire avec orgueil. - memores quam saepe in agro eorum persultassent, Liv. 34: qui se souvenaient de s'être promenés si souvent à leur aise sur leur territoire. - ut captam Italiam persultare, Tac. H. 3: fouler aux pieds l'Italie comme une terre de conquête. - simul Hibero exercitu campos persultante, Tac. An. 11: tandis que les troupes d'Ibérie couraient la campagne.* * *Persulto, persultas, persultare, Ex per et salto frequentatiuo verbi Salio. Liu. Saulter de grand joye qu'on ha. -
2 persulto
persulto, āvī, ātum, āre (salto), I) intr.: A) an einem Orte hin und her springen, -laufen, herumspringen, -schwärmen, solo stabili, Liv.: in agro, Liv. – persultante populo, unter dem Jubel des Volkes, Treb. Poll. – B) übtr., ertönen, erschallen, sich hören lassen, vox persultat, Prud. ham. praef. 10. – II) tr.: A) durchspringen, durchschwärmen, durchstreifen, pabula laeta, Lucr.: Italiam, Tac.: campos, Tac.: passim maria, Apul. – B) übtr., gebieten, befehlen, haec persultanti, Prud. perist. 11, 77.
-
3 persulto
persulto, āvī, ātum, āre (salto), I) intr.: A) an einem Orte hin und her springen, -laufen, herumspringen, -schwärmen, solo stabili, Liv.: in agro, Liv. – persultante populo, unter dem Jubel des Volkes, Treb. Poll. – B) übtr., ertönen, erschallen, sich hören lassen, vox persultat, Prud. ham. praef. 10. – II) tr.: A) durchspringen, durchschwärmen, durchstreifen, pabula laeta, Lucr.: Italiam, Tac.: campos, Tac.: passim maria, Apul. – B) übtr., gebieten, befehlen, haec persultanti, Prud. perist. 11, 77.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > persulto
-
4 persultō
-
5 persulto
-
6 persulto
per-sulto, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [salto], to leap, skip, or prance about in a place (not in Cic. or Cæs.).I.Lit.A.Neutr.:B.in agro,
Liv. 34, 20:solo stabili,
id. 44, 9:ante vallum,
Tac. A. 4, 47:notis vadis,
id. H. 5, 15:super durata glacie stagna,
Sen. Prov. 4, 12.—Act., to leap or skip through, to frisk about, range about a place:II.pecudes persultant pabula,
Lucr. 1, 15:captam Italiam,
Tac. H. 3, 49:campos exercitu,
id. A. 11, 9:maria (Tritonum catervae),
App. M. 4, p. 157, 2.—Transf., of the voice.A. B.Act., to command imperiously: haec persultanti, Prud. steph. 1, 77. -
7 persulto
, persultavi, persultatum, persultare 1 (c. acc.)прыгать по ч.-н. -
8 persultator
persultātor, ōris m. [ persulto ]перепрыгивающий, проносящийся (p. litoris Symm) -
9 persultator
persultātor, ōris, m. (persulto), der Herumschwärmer auf usw., Baiani litoris, Symm. epist. 6, 23.
-
10 persultator
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > persultator
-
11 persultator
persultātor, ōris, m. [persulto], one who leaps or skips about (post-class.):litoris,
Symm. Ep. 6, 23 (22).
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский