-
1 personifikoj
personificareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > personifikoj
-
2 epitomize
[ɪ'pɪtəmaɪz]verbo transitivo (embody) personificare, incarnare* * *[ɪ'pɪtəmaɪz]verbo transitivo (embody) personificare, incarnare -
3 personify
-
4 typecast
['taɪpkɑːst, AE -kæst]verbo transitivo (pass., p.pass. - cast) cinem. teatr. caratterizzare, personificare [ person] (as come) (anche fig.)* * *['taɪpkɑːst, AE -kæst]verbo transitivo (pass., p.pass. - cast) cinem. teatr. caratterizzare, personificare [ person] (as come) (anche fig.) -
5 (to) embody
(to) embody /ɪmˈbɒdɪ/v. t.1 incarnare; concretare; dare forma concreta a; tradurre (fig.); personificare; rappresentare: to embody an idea, incarnare un concetto; to embody one's principles in actions, tradurre i propri principi in azioni; He embodies the aspiration of his people to liberty, egli rappresenta l'aspirazione del suo popolo alla libertà2 incorporare; comprendere; racchiudere: Our opinions are embodied in the committee's report, le nostre opinioni sono racchiuse nel rapporto della commissione● (leg.) to embody a clause, inserire una clausola □ an embodied spirit, uno spirito incarnato. -
6 (to) impersonate
(to) impersonate /ɪmˈpɜ:səneɪt/v. t.4 (arc.) impersonare; personificareFALSI AMICI: nell'inglese attuale to impersonate non significa impersonare. -
7 incarnate
I [ɪn'kɑːnet]aggettivo incarnato, personificatoII ['ɪnkɑːneɪt]verbo transitivo incarnare* * *((of God, the devil etc) having taken human form: a devil incarnate.) incarnato* * *incarnate /ɪnˈkɑ:nət/a.incarnato; fatto persona; personificato; impersonato: He is the devil incarnate, è un diavolo incarnato● (relig.) the Word Incarnate, il Verbo Incarnato.(to) incarnate /ˈɪnkɑ:neɪt/v. t.incarnare; personificare; impersonare: to incarnate an idea, incarnare un concetto.* * *I [ɪn'kɑːnet]aggettivo incarnato, personificatoII ['ɪnkɑːneɪt]verbo transitivo incarnare -
8 (to) personalize
(to) personalize /ˈpɜ:sənəlaɪz/v. t.1 personalizzare; rendere personale2 mettere su un piano personale; attribuire esclusivamente a sé: Don't personalize his criticism, non prendere le sue critiche come rivolte solo a te3 personificare; impersonarepersonalizationn. [u]2 personificazione. -
9 personate
personate /ˈpɜ:səneɪt/a.(bot.: di corolla) personata.(to) personate /ˈpɜ:səneɪt/v. t.personationn. [u]1 l'impersonare; l'esser impersonato3 (leg.) sostituzione di persona. -
10 (to) personify
(to) personify /pəˈsɒnɪfaɪ/v. t.personificare: He is goodness personified, è la bontà personificatapersonifier► personator. -
11 (to) embody
(to) embody /ɪmˈbɒdɪ/v. t.1 incarnare; concretare; dare forma concreta a; tradurre (fig.); personificare; rappresentare: to embody an idea, incarnare un concetto; to embody one's principles in actions, tradurre i propri principi in azioni; He embodies the aspiration of his people to liberty, egli rappresenta l'aspirazione del suo popolo alla libertà2 incorporare; comprendere; racchiudere: Our opinions are embodied in the committee's report, le nostre opinioni sono racchiuse nel rapporto della commissione● (leg.) to embody a clause, inserire una clausola □ an embodied spirit, uno spirito incarnato. -
12 (to) impersonate
(to) impersonate /ɪmˈpɜ:səneɪt/v. t.4 (arc.) impersonare; personificareFALSI AMICI: nell'inglese attuale to impersonate non significa impersonare. -
13 (to) personalize
(to) personalize /ˈpɜ:sənəlaɪz/v. t.1 personalizzare; rendere personale2 mettere su un piano personale; attribuire esclusivamente a sé: Don't personalize his criticism, non prendere le sue critiche come rivolte solo a te3 personificare; impersonarepersonalizationn. [u]2 personificazione. -
14 (to) personify
(to) personify /pəˈsɒnɪfaɪ/v. t.personificare: He is goodness personified, è la bontà personificatapersonifier► personator. -
15 personify per·soni·fy vt
[pɜː'sɒnɪˌfaɪ] -
16 mishëroj
incarnare, personificare, impersonare -
17 embodiment
noun personificare -
18 impersonation
noun personificare
См. также в других словарях:
personificare — PERSONIFICÁRE, personificări, s.f. Faptul de a personifica; personificaţie; spec. figură de stil prin care se atribuie lucrurilor, animalelor sau fenomenelor din natură însuşiri omeneşti. – v. personifica. Trimis de oprocopiuc, 13.03.2008. Sursa … Dicționar Român
personificare — v. tr. [comp. di persona e ficare ] (io personìfico, tu personìfichi, ecc.). [rappresentare con la propria persona: un personaggio che personifica l amore ] ▶◀ impersonare, incarnare. ‖ rappresentare, simboleggiare … Enciclopedia Italiana
personificare — per·so·ni·fi·cà·re v.tr. (io personìfico) CO 1. rappresentare un concetto, un astrazione o un essere inanimato attribuendogli aspetto e caratteristiche umane: personificare la virtù, l onore, la fortuna, le forze della natura 2. rappresentare con … Dizionario italiano
personificare — {{hw}}{{personificare}}{{/hw}}v. tr. (io personifico , tu personifichi ) 1 Rappresentare concretamente, a guisa di persona, qlco. di astratto: personificare l avarizia. 2 Essere simbolo di qlco.: il Presidente della Repubblica personifica lo… … Enciclopedia di italiano
personificáre — s. f., g. d. art. personificärii; pl. personificäri … Romanian orthography
personificare — v. tr. incarnare, impersonare, rappresentare, simboleggiare, simbolizzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
animism — ANIMÍSM s.n. Formă primitivă a religiei, când oamenii credeau în spirite şi în existenţa unor duhuri ale obiectelor (plante, ape etc.); spiritualizare, personificare a forţelor şi a fenomenelor naturii. – Din fr. animisme. Trimis de ana zecheru,… … Dicționar Român
personificaţie — PERSONIFICÁŢIE, personificaţii, s.f. (înv.) Personificare. – Din fr. personnification. Trimis de oprocopiuc, 13.03.2004. Sursa: DEX 98 PERSONIFICÁŢIE s. v. incarnare, întruchi pare, întrupare, personificare, repre zentare, simbolizare. Trimis… … Dicționar Român
personificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: personificar personificando personificado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. personifico personificas … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
personeggiare — per·so·neg·già·re v.tr. (io personéggio) BU 1. lett., personificare, raffigurare allegoricamente un concetto astratto in forma di persona o con caratteristiche e attributi umani: Dante personeggia alcuni concetti di filosofia morale (Croce)… … Dizionario italiano
demon — DÉMON, demoni, s.m. 1. Diavol, drac. ♦ fig. Om rău. ♦ Fiinţă imaginară considerată ca spirit al răului. 2. (În scrierile romanticilor) Personificare a eroismului, a curajului, a răzvrătirii şi uneori a frumuseţii fizice. ♦ (În gândirea mitică şi… … Dicționar Român