-
1 personalmente
personalmente avv. 1. ( di persona) personnellement, en personne: si occupa personalmente dei suoi affari il s'occupe de ses affaires personnellement. 2. ( per quanto riguarda qualcuno) personnellement, pour sa part: personalmente non sono d'accordo personnellement je ne suis pas d'accord, pour ma part je ne suis pas d'accord. -
2 interessare
interessare v. ( interèsso) I. tr. 1. intéresser: un libro che mi ha interessato molto un livre qui m'a beaucoup intéressé. 2. ( riguardare) concerner, intéresser: l'aumento interesserà tutti gli statali l'augmentation concernera tous les fonctionnaires. 3. ( avere effetto) intéresser, concerner: le ustioni interessano tutto il corpo les brûlures intéressent l'ensemble du corps. 4. ( essere nell'interesse) être dans l'intérêt de, concerner: la difesa della libertà interessa tutti la défense de la liberté est dans l'intérêt de tous. 5. ( stare a cuore) tenir à cœur à, concerner, intéresser: la sua sorte interessa tutti son sort nous tient tous à cœur. 6. ( far prendere interesse) intéresser, susciter l'intérêt de: bisogna interessare i giovani alla lettura il faut intéresser les jeunes à la lecture. 7. ( far intervenire) attirer l'attention de (a sur), faire intervenir (a au sujet de, concernant): ho interessato il ministro al tuo caso j'ai attiré l'attention du ministre sur ton cas. 8. ( Comm) ( cointeressare) faire participer, intéresser: interessare qcu. agli utili faire participer qqn aux bénéfices. II. intr. (aus. essere) 1. ( importare) importer (a qcu. à qqn; aus. avoir), intéresser tr. (a qcu. qqn): non gli interessano le tue chiacchiere tes bavardages ne les intéressent pas. 2. ( riguardare) concerner tr. (a qcu. qqn). 3. ( essere nell'interesse) être dans l'intérêt (a de). 4. ( stare a cuore) importer (a à; aus. avoir), tenir (a à; aus. avoir): so che questo ragazzo t'interessa molto je sais que tu tiens beaucoup à ce garçon. III. prnl. interessarsi 1. s'intéresser (a à): s'interessava molto al mio racconto elle s'intéressait beaucoup à mon histoire. 2. ( prendersi cura) s'occuper (di de), s'intéresser (di à), prendre soin (di de): il governo si interesserà alla sorte degli alluvionati le gouvernement s'occupera du sort des victimes de l'inondation. 3. ( adoperarsi) s'occuper (a qcs. de qqch.), s'intéresser (a à): si è interessato personalmente della tua pratica il s'est personnellement intéressé à ton dossier. 4. (attendere, occuparsi) être intéressé (di, a par), s'intéresser (di, a à): interessarsi di numismatica s'intéresser à la numismatique. 5. ( impicciarsi) se mêler (di de): non interessarti dei fatti miei ne te mêle pas de mes affaires. -
3 lui
lui pron.pers.m. 1. ( con preposizione o complemento oggetto) lui, l': dallo a lui personalmente donne-le lui personnellement; l'ha fatto per lui il l'a fait pour lui; cercano proprio lui c'est lui qu'ils cherchent justement; ho incontrato lui je l'ai rencontré en personne. 2. ( soggetto) lui: nemmeno lui lo sa même lui ne le sait pas; l'ha detto lui c'est lui qui l'a dit; (esclam.) lui: è lui! c'est lui! 3. ( nelle comparazioni) lui: è alta più di lui elle est plus grande que lui. 4. (dopo i verbi parere, sembrare): lui-même, le-même non sembra più lui il n'est plus le-même. 5. ( dopo il verbo essere) lui: se io fossi lui si j'étais lui. -
4 seguire
seguire v. (pres.ind. séguo, ségui; p.rem. seguìi; p.p. seguìto) I. tr. 1. suivre: seguimi a una certa distanza suis-moi à une certaine distance; andate avanti, io vi seguirò allez-y, je vous suis. 2. ( accompagnare) suivre, accompagner: il cane mi seguì fino alla porta di casa le chien me suivit jusqu'à la porte de la maison. 3. ( pedinare) suivre, filer: due poliziotti furono incaricati di seguirlo deux policiers furent chargés de le suivre. 4. ( procedere in una direzione) suivre ( anche fig): seguite questa strada fino alla piazza suivez cette route jusqu'à la place; la polizia segue una nuova pista la police suit une nouvelle piste. 5. (venire dopo, susseguire) suivre, venir après: la calma che segue la tempesta le calme qui suit la tempête. 6. ( fig) ( tenere dietro) suivre: seguire un ragionamento suivre un raisonnement. 7. ( fig) ( fare la stessa cosa) suivre, imiter: se io mi buttassi in mare, mi seguiresti? si je me jetais dans la mer, est-ce que tu me suivrais? 8. ( fig) ( attenersi) suivre: seguire le prescrizioni del medico suivre les prescriptions du médecin; seguire i propri impulsi suivre ses impulsions; seguire la moda suivre la mode. 9. ( fig) ( farsi seguace) suivre: molti studiosi seguono questa teoria beaucoup de savants suivent cette théorie. 10. ( fig) ( adottare) suivre, adopter: seguire una determinata linea di condotta suivre une certaine ligne de conduite, adopter une certaine ligne de conduite. 11. ( fig) ( interessarsi) suivre, s'intéresser à: seguire gli sviluppi di una situazione suivre les développements d'une situation, s'intéresser aux développements d'une situation. 12. ( fig) (sorvegliare, soprintendere) suivre, superviser, surveiller: ho seguito personalmente lo svolgimento dei lavori j'ai suivi personnellement le développement des travaux. 13. ( fig) (aiutare, istruire) aider: una signorina che segue i bambini nei compiti une dame qui aide les enfants à faire leurs devoirs. 14. (assol.) ( fig) ( capire) suivre: non riesce a seguire il ne parvient pas à suivre. 15. ( fig) ( frequentare) suivre: seguire un ciclo di conferenze suivre un cycle de conférences; seguire un corso di inglese suivre un cours d'anglais. II. intr. (aus. essere) 1. (rif. a persone) succéder (a à; aus. avoir): a Romolo seguì Numa Pompilio Numa Pompilius succéda à Romulus. 2. (rif. a cose) suivre tr. (a qcs. qqch.): al testo segue una lunga bibliografia une longue bibliographie suit le texte, le texte est suivi d'une longue bibliographie. 3. ( accadere dopo) suivre (aus. avoir), s'ensuivre: seguì un momento di silenzio un moment de silence suivit, il s'ensuivit un moment de silence. 4. ( derivare come effetto) s'ensuivre: ne seguì una baraonda s'ensuivit une cohue. 5. ( continuare) continuer (aus. avoir): l'articolo segue in ultima pagina l'article continue sur la dernière page.
См. также в других словарях:
personalmente — adverbio de modo 1. En persona, por sí mismo, sin ser reemplazado por otro: Lo revisarás personalmente. Me ocuparé personalmente de ello. 2. Físicamente, con presencia real: No te conozco personalmente, pero me han hablado maravillas de ti. 3. De … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
personalmente — personalménte adv. (înv.) în mod personal; din punct de vedere personal. Trimis de blaurb, 15.09.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
personalmente — /personal mente/ avv. [der. di personale1, col suff. mente ]. 1. [non sostituito o rappresentato da altri] ▶◀ di persona, direttamente, in carne e ossa, in (prima) persona. 2. (gramm.) [con riferimento a verbi usati con costruzione personale]… … Enciclopedia Italiana
personalmente — adv. m. En persona o por sí mismo … Diccionario de la lengua española
personalmente — ► adverbio 1 En persona, estando uno presente: ■ vino personalmente a recibirnos. 2 En lo personal, de manera personal: ■ a mí, personalmente, no me afecta tu decisión. * * * personalmente 1 adv. De manera personal, en persona: ‘Iré personalmente … Enciclopedia Universal
personalmente — per·so·nal·mén·te avv. CO 1. di persona, senza l intervento altrui: le porterò la risposta personalmente Sinonimi: direttamente. 2. secondo la propria opinione, il proprio giudizio spec. contrapposto a quello altrui o considerato… … Dizionario italiano
personalmente — adv En persona, por uno mismo o en lo que se refiere a uno mismo: No lo conozco personalmente , Llevó sus cartas personalmente , Personalmente, no pertenece a ningún partido político … Español en México
personalmente — (adv) (Intermedio) en la opinión de alguien que está hablando o por sí mismo Ejemplos: Personalmente, prefiero ir a un restaurante italiano. Ana María me ha traído el regalo personalmente … Español Extremo Basic and Intermediate
personalmente — {{#}}{{LM P30058}}{{〓}} {{[}}personalmente{{]}} ‹per·so·nal·men·te› {{《}}▍ adv.{{》}} En persona, por uno mismo o estando presente: • Nos atendió el jefe de la oficina personalmente.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
personalmente — {{hw}}{{personalmente}}{{/hw}}avv. 1 Di persona, con la propria persona: intervenire –p. 2 Per quanto riguarda direttamente qlcu.: noi personalmente non la pensiamo così … Enciclopedia di italiano
personalmente — avv. 1. di persona, in persona, da sé, per conto proprio, direttamente □ brevi manu (lat.), a voce 2. da parte mia (tua, sua, nostra, vostra, loro), per quanto mi (ti, gli, ci, vi) riguarda … Sinonimi e Contrari. Terza edizione