-
121 twist
twist
1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) torcer; dar vueltas; (carretera, camino) serpentear2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) trenzar, entrelazar; enrollar3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcer, retorcer
2. noun1) (the act of twisting.) torsión; giro, vuelta2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) rodajita3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) torzal; vuelta4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) giro•- twisted- twister
twist1 n1. vuelta2. recodo / curvatwist2 vb1. retorcer2. girar3. torcer4. serpentear
twist /twis(t)/ sustantivo masculino twist
twist m Mús (baile) twist ' twist' also found in these entries: Spanish: punta - quebrar - recodo - retorcer - retorcerse - tobillo - torcer - torcerse - torzal - brazo - desfigurar - enchuecar - enredar - serpentear - tergiversar English: finger - knickers - twist - twist off - twist round - curl - strain - wrenchtr[twɪst]1 (in road) recodo, vuelta2 (action) torsión nombre masculino3 SMALLMEDICINE/SMALL torcedura, esguince nombre masculino4 (dance) twist nombre masculino5 (development) giro1 (sprain) torcer2 (screw, coil) retorcer3 (turn, wind) girar, dar vueltas a4 (interweave) entrelazar, trenzar5 (pervert) tergiversar, torcer■ stop twisting my words! ¡no tergiverses mis palabras!1 (turn) girarse2 (wind, coil) enroscarse, enrollarse3 (road) serpentear4 (writhe) retorcerse5 (dance) bailar el twist\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be round the twist familiar estar chalado,-ato twist somebody round one's little finger hacer con alguien lo que se quiere, meterse a alguien en el bolsilloto twist somebody's arm torcerle el brazo a alguientwist ['twɪst] vt: torcer, retorcerhe twisted my arm: me torció el brazotwist vi: retorcerse, enroscarse, serpentear (dícese de un río, un camino, etc.)twist n1) bend: vuelta f, recodo m (en el camino, el río, etc.)2) turn: giro mgive it a twist: hazlo girar3) spiral: espiral fa twist of lemon: una rodajita de limón4) : giro m inesperado (de eventos, etc.)v.• derrengar v.• doblegar v.• enroscar v.• entornillar v.• entrelazar v.• retorcer v.• rodear v.• tergiversar v.• torcer v.• trenzar v.n.• curva s.f.• enroscadura s.f.• enroscamiento s.m.• esguince s.m.• giro (Deporte) s.m.• peculiaridad s.f.• recodo s.m.• recoveco s.m.• retortero s.m.• sesgo s.m.• torcedura s.f.• torcido s.m.• torcimiento s.m.• torsión s.f.
I
1. twɪst1)a) (screw, coil) retorcer*to twist something AROUND something — enrollar or enroscar* algo alrededor de algo
b) ( turn) \<\<handle/knob\>\> girarto twist the top off a bottle — desenroscar* la tapa de una botella
to be twisted (up) — estar* enredado; little finger
2)a) ( distort) retorcer*b) ( sprain) torcer*c) (alter, pervert) \<\<words\>\> tergiversar; \<\<meaning\>\> torcer*
2.
via) (wind, coil) \<\<rope/wire\>\> enrollarse, enroscarse*; \<\<road/river\>\> serpentearb) (turn, rotate) girarc) ( dance) bailar el twist
II
1)a) (bend - in wire, rope) vuelta f, onda f; (- in road, river) recodo m, vuelta fround the twist — (BrE colloq) loco, chiflado (fam)
b) ( turning movement) giro mto give something a twist — hacer* girar algo
c) ( something twisted)2) (in story, events) giro m inesperado, vuelta f de tuerca3) ( dance) twist m[twɪst]1. N1) (=coil) [of thread, yarn] torzal m ; [of paper] cucurucho m ; [of smoke] voluta f ; [of tobacco] rollo ma twist of lemon — un pedacito or un rizo de limón
2) (=loaf of bread) trenza f3) (=kink) (in wire, cord, hose) vuelta f- get o.s. into a twist- be round the twist- go round the twist- drive sb round the twist5) (=turning action)with a quick twist of the wrist — torciendo or girando rápidamente la muñeca
to give sth a twist — [+ lid, top] girar algo
6) (=unexpected turn) (in plot, story) giro m7) (=dance) twist m2. VT1) (=coil) enroscar, enrollarshe twisted her hair into a bun — se enrolló or enroscó el pelo en un moño
- twist sb round one's little finger2) (=turn) [+ knob, handle, top, lid] girar; (=turn round and round) [+ ring] dar vueltas a- twist sb's arm- twist the knife3) (Med) (=injure) torcerse4) (=wrench)5) (=distort, contort) (lit) [+ girder, metal] retorcer; (fig) [+ sense, words, argument] tergiversar3. VI1) (=coil) enroscarse2) (=bend) [road, river] serpentear4) (=contort) retorcerse5) (=dance) bailar el twist* * *
I
1. [twɪst]1)a) (screw, coil) retorcer*to twist something AROUND something — enrollar or enroscar* algo alrededor de algo
b) ( turn) \<\<handle/knob\>\> girarto twist the top off a bottle — desenroscar* la tapa de una botella
to be twisted (up) — estar* enredado; little finger
2)a) ( distort) retorcer*b) ( sprain) torcer*c) (alter, pervert) \<\<words\>\> tergiversar; \<\<meaning\>\> torcer*
2.
via) (wind, coil) \<\<rope/wire\>\> enrollarse, enroscarse*; \<\<road/river\>\> serpentearb) (turn, rotate) girarc) ( dance) bailar el twist
II
1)a) (bend - in wire, rope) vuelta f, onda f; (- in road, river) recodo m, vuelta fround the twist — (BrE colloq) loco, chiflado (fam)
b) ( turning movement) giro mto give something a twist — hacer* girar algo
c) ( something twisted)2) (in story, events) giro m inesperado, vuelta f de tuerca3) ( dance) twist m -
122 ASH
I noun1) (tree) Esche, die2) (wood) Eschenholz, dasII noun in sing. or pl.(powder) Asche, die* * *[æʃ](the dust etc that remains after anything is burnt: cigarette ash; the ashes of the bonfire.) die Asche- academic.ru/3889/ashen">ashen- ashes
- ashtray* * *ash1[æʃ]I. n2. (remains)the \ashes of Dresden Dresden nt nach dem Feuersturmthey didn't rescue much from the \ashes of their former home sie konnten nur wenig aus den Flammen rettento be in \ashes völlig zerstört seinto lay sth in \ashes etw in Schutt und Asche legento reduce a city to \ashes eine Stadt in Schutt und Asche legen\ashes to \ashes Erde zu Erde3. SPORT▪ the A\ashes pl eine Krickettrophäe in Form einer kleinen Urne, um die zwischen England und Australien gespielt wird4.▶ to rise [like a phoenix] from the \ashes wie Phönix aus der Asche auferstehen▶ sth turns to \ashes in one's mouth etw wird für jdn zur großen Enttäuschung▪ to \ash sth etw veraschenash2[æʃ]* * *I [ʃ]nEsche f IIn1) Asche fto reduce sth to ashes — etw total or völlig niederbrennen; (in war etc) etw in Schutt und Asche legen
to rise from the ashes (fig) — aus den Trümmern wiederauferstehen
See:3) (CRICKET)* * ** * *I noun1) (tree) Esche, die2) (wood) Eschenholz, dasII noun in sing. or pl.(powder) Asche, die* * *n.Asche -n f.Esche -n f. -
123 ash
I noun1) (tree) Esche, die2) (wood) Eschenholz, dasII noun in sing. or pl.(powder) Asche, die* * *[æʃ](the dust etc that remains after anything is burnt: cigarette ash; the ashes of the bonfire.) die Asche- academic.ru/3889/ashen">ashen- ashes
- ashtray* * *ash1[æʃ]I. n2. (remains)the \ashes of Dresden Dresden nt nach dem Feuersturmthey didn't rescue much from the \ashes of their former home sie konnten nur wenig aus den Flammen rettento be in \ashes völlig zerstört seinto lay sth in \ashes etw in Schutt und Asche legento reduce a city to \ashes eine Stadt in Schutt und Asche legen\ashes to \ashes Erde zu Erde3. SPORT▪ the A\ashes pl eine Krickettrophäe in Form einer kleinen Urne, um die zwischen England und Australien gespielt wird4.▶ to rise [like a phoenix] from the \ashes wie Phönix aus der Asche auferstehen▶ sth turns to \ashes in one's mouth etw wird für jdn zur großen Enttäuschung▪ to \ash sth etw veraschenash2[æʃ]* * *I [ʃ]nEsche f IIn1) Asche fto reduce sth to ashes — etw total or völlig niederbrennen; (in war etc) etw in Schutt und Asche legen
to rise from the ashes (fig) — aus den Trümmern wiederauferstehen
See:3) (CRICKET)* * *ash1 [æʃ]A s1. BOT Esche f2. Eschenholz nB adj → ashen1ash2 [æʃ] s2. GEOL Vulkanasche f3. Aschgrau n* * *I noun1) (tree) Esche, die2) (wood) Eschenholz, dasII noun in sing. or pl.(powder) Asche, die* * *n.Asche -n f.Esche -n f. -
124 beetle
nounKäfer, der* * *['bi:tl](an insect with four wings.) der Käfer* * *bee·tle[ˈbi:tl̩, AM -t̬l̩]I. n Käfer mII. adj buschig\beetle brows buschige Augenbrauen* * *I ['biːtl]nKäfer m IIn(= tool) Stampfer m; (for paving, pile-driving also) Ramme f* * *beetle1 [ˈbiːtl]A s ZOOL Käfer m:B v/i besonders Br umga) huschen:b) flitzenbeetle2 [ˈbiːtl]A s1. Holzhammer m, Schlegel m2. TECHa) Erdstampfe fb) Stampfkalander m (für Textilien)B v/t1. mit einem Schlegel etc bearbeiten, (ein)stampfenbeetle3 [ˈbiːtl]A adj überhängendB v/i vorstehen, überhängen* * *nounKäfer, der* * *n. -
125 confused
adjectivekonfus; wirr [Gedanken, Gerüchte]; verworren [Lage, Situation]; (embarrassed) verlegen* * *1) (mixed up: The message I received was rather confused.) verworren2) (mixed up in the mind: in a confused state of mind.) verwirrt* * *con·fused[kənˈfju:zd]1. people verwirrt, durcheinander2. situation verworren, konfus* * *[kən'fjuːzd]adj1) (= muddled) wirr, konfus; person also verwirrt; (through old age, after anaesthetic etc) wirr im Kopf; idea, report, situation also verworren; sound, jumble wirr2) (= embarrassed) verwirrt, verlegen, betreten* * *confused adj1. verwirrt:a) konfus, verworren, wirrb) verlegen2. undeutlich, verworren (Geräusche etc)* * *adjectivekonfus; wirr [Gedanken, Gerüchte]; verworren [Lage, Situation]; (embarrassed) verlegen* * *adj.konfus adj.undeutlich adj.verlegen adj.verwirrt adj.verworren adj.wirr adj. n.bestürzt adj. -
126 congenial
adjective(agreeable) angenehm* * *[kən'‹i:niəl](agreeable; pleasant.) angenehm* * *con·gen·ial[kənˈʤi:niəl, AM ˈ-njəl]2. (attractive) angenehm\congenial character ansprechendes Wesen\congenial people sympathische Leute* * *[kən'dZiːnɪəl]adj* * *congenial [kənˈdʒiːnjəl; -nıəl] adj (adv congenially)1. gleichartig, kongenial, (geistes)verwandt ( alle:with mit oder dat)2. sympathisch, angenehm ( beide:to dat)3. angenehm, zusagend, entsprechend ( alle:to dat):4. zuträglich (to dat oder für):be congenial to one’s health gesund sein5. freundlich* * *adjective(agreeable) angenehm* * *adj.geistesverwandt adj. -
127 hamper
I noun1) (basket) [Deckel]korb, der2) (consignment of food) Präsentkorb, derII transitive verbbehindern; hemmen [Entwicklung, Wachstum usw.]* * *['hæmpə] 1. verb(to make it difficult for (someone) to do something: I tried to run away but I was hampered by my long dress.) behindern2. noun(a large basket with a lid: a picnic hamper.) der Packkorb* * *ham·per1[ˈhæmpəʳ, AM -ɚ]n[picnic] \hamper Picknickkorb mham·per2[ˈhæmpəʳ, AM -ɚ]vt1. (restrict)▪ to \hamper sth etw verhindern▪ to \hamper sb jdn hindern2. (limit extent of activity)▪ to \hamper sb jdn behindern, jdm Schwierigkeiten bereiten▪ to \hamper sth etw behindern [o erschweren3. (disturb)▪ to \hamper sb jdn stören* * *I ['hmpə(r)]n (esp Brit)(= basket) Korb m; (as present) Geschenkkorb m IIvtbehindern; movement also erschweren; person also Schwierigkeiten bereiten (+dat)to be hampered ( by sth) — (durch etw) gehandikapt sein
the police were hampered in their search by the shortage of clues — der Mangel an Hinweisen erschwerte der Polizei die Suche
* * *hamper1 [ˈhæmpə(r)] v/t1. (be)hindern, hemmen2. störenhamper2 [ˈhæmpə(r)] s1. (Pack-, Trag)Korb m (meist mit Deckel)2. Geschenk-, Fresskorb m3. US Wäschekorb m* * *I noun1) (basket) [Deckel]korb, der2) (consignment of food) Präsentkorb, derII transitive verbbehindern; hemmen [Entwicklung, Wachstum usw.]* * *n.Geschenkkorb m. v.behindern v.hemmen v.hindern v.stören v. -
128 punk n
[pʌŋk]2) Am, (fam: hoodlum) teppista mSee:
См. также в других словарях:
person — per‧son [ˈpɜːsn ǁ ˈpɜːr ] also ˌlegal ˈperson noun persons PLURALFORM [countable] LAW a person or group of people who have certain rights and duties: • In Scotland, a firm is a legal person distinct from the partners of the firm. ˌartificial… … Financial and business terms
Person (Grammatik) — Die grammatische Kategorie der Person ist in allen Sprachen in Gestalt der Personalpronomen vertreten. In vielen Sprachen ist sie auch eine formale (morphologische) Kategorie des Verbs. Es ist prinzipiell für jede Sprachsituation charakteristisch … Deutsch Wikipedia
Person (Sprache) — Die grammatische Kategorie der Person ist in allen Sprachen in Gestalt der Personalpronomen vertreten. In vielen Sprachen ist sie auch eine formale (morphologische) Kategorie des Verbs. Es ist prinzipiell für jede Sprachsituation charakteristisch … Deutsch Wikipedia
Person-to-person lending — (also known as peer to peer lending, peer to peer investing, and social lending; abbreviated frequently as P2P lending) is a certain breed of financial transaction (primarily lending and borrowing, though other more complicated transactions can… … Wikipedia
Person Centred Planning — Person Centered Planning(PCP) is a process designed to assist someone to make plans for their future. It is used most often as a life planning model to enable individuals with disabilities or otherwise requiring support to increase their personal … Wikipedia
person — per·son n 1: natural person 2: the body of a human being; also: the body and clothing of a human being had drugs on his person 3: one (as a human being or corporation) that is recognized by law as the subject of rights and duties see also … Law dictionary
Person — Per son, n. [OE. persone, persoun, person, parson, OF. persone, F. personne, L. persona a mask (used by actors), a personage, part, a person, fr. personare to sound through; per + sonare to sound. See {Per }, and cf. {Parson}.] 1. A character or… … The Collaborative International Dictionary of English
Person-centered therapy — Intervention MeSH D009629 … Wikipedia
Person — • Discusses (1) the definition of person , especially with reference to the doctrine of the Incarnation; and (2) the use of the word persona and its Greek equivalents in connection with the Trinitarian disputes. Catholic Encyclopedia. Kevin… … Catholic encyclopedia
Person-centered psychotherapy — Person Centered Therapy (PCT), also known as Client centered therapy or Rogerian Psychotherapy, was developed by the humanist psychologist Carl Rogers in the 1940s and 1950s. The basic elements of Rogerian therapy involve showing congruence… … Wikipedia
Person of color — (plural: people of color; persons of color) is a term used, primarily in the United States, to describe all people who are not white. The term is meant to be inclusive among non white groups, emphasizing common experiences of racism. People of… … Wikipedia