Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

perplexus

  • 1 dunkel

    dunkel, I) eig., nicht von heller Farbe etc.: fuscus (dunkelbraun, schwärzlich; auch vom Klange = dumpf, Ggstz. candidus). – austerus (düster, Ggstz. floridus, z.B. color). – niger (dunkelfarbig, -grün, schwarz, Ggstz. candidus, albus). – ater (kohlschwarz, Ggstz. albus). – pullus (schmutzigschwarz, wiedie Wolleder Schafe). – II) übtr.: A) des Lichts ganz oder teilweise beraubt: obscurus. – tenebricosus (ganz in Düster gehüllt). – caliginosus (finster, ganz ohne Licht, z.B. nox). – caecus (wo man nicht sehen kann, wie Nacht, Hauss. – nubilus (wolkicht, umwölkt, Ggstz. serenus, z.B. caelum, dies, nox). – etwas d., subobscurus; subnn. bilus: es ist d., tenebrae sunt: es wird d., tenebrae oboriuntur. obducitur caelo nox (es wird am Himmel dunkel ); nubilatur od. nubilare coepit (der Himmel od. das Wetter umwölkt sich); vesperascit. advesperascit (es wird Abend; vgl. »Abend«): es wird (am Himmel) ganz d., adeospissaenubesseintendunt, ut condant lucem: es war schon ganz d., iam plena nox erat: da es schon d. war, iam obscurā luce; tenebris obortis; propter offusam caliginem (da dunkles Wetterwar [konnte das und das nicht geschehen]): da es noch d. war, obscuro etiam tum lumine: es war so d. (am Tage), daß etc., tam densa caligo occaecaverat diem, ut etc. – als es anfing d. zu werden, primis se intendentibus tenebris. – im Dunklen, per obscurum (durch das Dunkle, z.B. emicare); sine lumine (ohne Leuchte, z.B. exire); obscuro loco (an einem dunklen Orte, z.B. abicere): im Dunklen sehen, per caliginem cernere. – etwas d. machen, obscurum facere. obscurare (beide z.B. cubiculum). – die Augen sind d., oculi caligant: es wird mir d. vor den Augen, tenebrae oboriuntur; caligo oculis offunditur. – B) unverständlich, undeutlich, ungewiß, unbekannt: obscurus (im allg.). – caecus (wovon man keinen Grund sieht od. weiß, wie morbus, carmen). – involutus (mit einem Deckmantel versehen). – non apertus ad intellegendum (nicht klar vor Augen liegend). – abstrusus (versteckt = schwer zu erklären od. zu verstehen, wie disputatio). [616] perplexus (verworren, schwer zu ergründen, wie sermones, carmen). – impeditus (verwickelt). – incertus (unbestimmt, unverbürgt, wie rumor). – ignobilis (unbekannt. unberühmt, Ggstz. nobilis). – etwas d., subobscurus. – die ziemlich d. Erinnerung an etwas, non satis explicata recordatio alcis rei. – etwas d. machen, alci rei obscuritatem et tenebras afferre, tenebras obducere; lucem eripere et quasi noctem quandam alci rei offundere: die Rede d. machen, orationem occaecare: d. sein, im Dunklen liegen, in tenebris iacēre. obscuritate involutum esse (verborgen, nicht bekannt sein); lucem desiderare (undeutlich sein, von Gedanken): ganz d. sein, crassis occultatum et circumfusum tenebris latēre (in ein undurchdringliches Dunkel gehüllt sein); omni intellectu carere (sich gar nicht begreifen, verstehen lassen). – im Dunklen, obscure (z.B. malum obscure serpens): eine Sache liegt noch im D., wir schweben noch im D. über dieselbe, res nondum ad liquidum explorata od. perducta est: jm d. über etwas im D. lassen, alqm alqd non edocere (in etwas nicht unterrichten, z.B. rationem mihi perceptam); alqd non aperire (nicht eröffnen = über etw. nicht aufklären, z.B. aetatem urbis).Adv.obscure; perplexe.

    deutsch-lateinisches > dunkel

  • 2 rätselhaft

    rätselhaft, obscurus (dunkel). – perplexus (unverständlich, schwer zu ergründend, z.B. sermones). – ambiguus. anceps (doppelsinnig). – arcanus (geheim, wovon man den Ursprung nicht kennt). – r. Worte, ambages. – das Rätselhafte, s. Rätselhaftigkeit. – Adv.per ambages; ambigue (z.B. respondere, v. Orakel).

    deutsch-lateinisches > rätselhaft

  • 3 undeutlich

    undeutlich, minus clarus (weniger klar zu sehen od. zu hören). – obscurus (dunkel, unverständlich, z.B. oratio, verba, carmen, oraculum). – perplexus (verworren, rätselhaft, z.B. responsum, sermones, carmen). – eine und. Hand oder Handschrift, litterae minus compositae nec clarae: eine und. Aussprache, os confusum.

    deutsch-lateinisches > undeutlich

  • 4 verwirrt

    verwirrt, turbatus. conturbatus. perturbatus (in Unordnung gebracht [cont. und pert. auch = bestürzt], z.B. turb. capilli: u. ordines aciei cont. u. pert.). – confusus (in Unordnung gebracht, z.B. ordines aciei: u. oratio; dann auch = bestürzt). – inconditus (nicht zusammengestellt, in wilder Unordnung durcheinandergehend). – impeditus (schwierig, schwer zu lösend etc.). – perplexus (unverständlich, dunkel, verworren, z.B. sermo). – v. Flucht. fuga effusa: ein v. Geschrei, clamor inconditus; clamor dissonus. voces dissonae (ein widrig tönendes); clamor dissonus in diversa vocantium (ein widrig tönendes, wenn einer dahin, der andere dorthin schreit): ein v. Begriff, notio complicata. – verwirrt im Kopfe, mente turbatā; mente captus (verstandlos): mein Kopf ist mir so v., daß ich etc., ita perturbato sum animo, ut etc.: jmd. verwirrt machen, alcis mentem turbare (jmds. Verstand verwirren); alcis animum confundere (jmds. Kopf verwirren): alqm conturbare od. perturbare (jmd. bestürzt machen). – verwirrt werden (im Gedächtnis), memoriā turbari. – verwirrt reden, confuse oder perplexe loqui.

    deutsch-lateinisches > verwirrt

  • 5 Двусмысленный

    - ambiguus; obliquus; perplexus; dubius;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Двусмысленный

  • 6 Запутанный

    - intricatus; perplexus; gibberosus (sermo); confusus; inextricabilis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Запутанный

  • 7 Неясный

    1. (неявственный) - indistinctus, a, um; 2. (непонятный) - obscurus, a, um; aphanus; creper, -pera, -erum (res); incertus; tacitus (sensus); fuscus; perplexus; ambiguus;

    • это неясно - id parum certum est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Неясный

  • 8 Путаный

    - confusus; perplexus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Путаный

  • 9 Сбивчивый

    - confusus; perplexus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сбивчивый

  • 10 жаба, мексиканская

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > жаба, мексиканская

  • 11 монопельтис, переплетённый

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Африка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > монопельтис, переплетённый

  • 12 AMBIGUOUS

    [A]
    AMBIGUUS (-A -UM)
    ANCEPS (-CIPITIS)
    PERPLEXUS (-A -UM)
    PERPLICATUS (-A -UM)
    FLEXILOQUUS (-A -UM)
    INCOMMUNIS (-E)
    DUBIUS (-A -UM)
    BICEPS (-CIPITIS)
    BILINGUIS (-E)
    DUPLEX (-PLICIS)
    MEDIUS (-A -UM)
    AEQUIVOCUS (-A -UM)
    AMBIFARIUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > AMBIGUOUS

  • 13 COMPLICATED

    [A]
    DIFFICILIS (-E)
    NODOSUS (-A -UM)
    PERPLEXUS (-A -UM)
    PERPLICATUS (-A -UM)
    INVOLUTUS (-A -UM)
    COMPLICATUS (-A -UM)
    CONPLICATUS (-A -UM)
    CONTORTIPLICATUS (-A -UM)
    - SOMEWHAT COMPLICATED
    - VERY COMPLICATED

    English-Latin dictionary > COMPLICATED

  • 14 CONFUSED

    [A]
    CONFUSUS (-A -UM)
    PERPLEXUS (-A -UM)
    PERPLICATUS (-A -UM)
    TURBATUS (-A -UM)
    TURBIDUS (-A -UM)
    TURBULENTUS (-A -UM)
    COMPLICATUS (-A -UM)
    CONPLICATUS (-A -UM)
    DISSONUS (-A -UM)
    IMPLICATUS (-A -UM)
    INPLICATUS (-A -UM)
    INDIGESTUS (-A -UM)
    INDISPOSITUS (-A -UM)
    INDISTINCTUS (-A -UM)
    INCONDITUS (-A -UM)
    ADMIXTUS (-A -UM)
    AMMIXTUS (-A -UM)
    CONTURBATUS (-A -UM)
    IMPLICITUS (-A -UM)
    - VERY CONFUSED

    English-Latin dictionary > CONFUSED

  • 15 CRYPTIC

    [A]
    AMBIGUUS (-A -UM)
    PERPLEXUS (-A -UM)
    PERPLICATUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > CRYPTIC

  • 16 ENTANGLED

    [A]
    IMPEDITUS (-A -UM)
    PERPLEXUS (-A -UM)
    INPEDITUS (-A -UM)
    PERPLICATUS (-A -UM)
    INRETUS (-A -UM)
    IRRETUS (-A -UM)
    CONTORTIPLICATUS (-A -UM)
    IMPLICITUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > ENTANGLED

  • 17 INTERLACED

    [A]
    PERPLICATUS (-A -UM)
    PERPLEXUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > INTERLACED

  • 18 INTRICATE

    [A]
    PERPLEXUS (-A -UM)
    PERPLICATUS (-A -UM)
    PERPLEXABILIS (-E)
    GIBBEROSUS (-A -UM)
    GIBBER (-ERA -ERUM)
    TORTUOSUS (-A -UM)
    TORTUS (-A -UM)
    SPINOSUS (-A -UM)
    SINUOSUS (-A -UM)
    IMPEDITUS (-A -UM)
    INPEDITUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > INTRICATE

  • 19 MUDDLED

    [A]
    PERPLEXUS (-A -UM)
    PERPLICATUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > MUDDLED

  • 20 OBSCURE

    [A]
    OBSCURUS (-A -UM)
    OPSCURUS (-A -UM)
    BLATTARIUS (-A -UM)
    FURVUS (-A -UM)
    MAESTUS (-A -UM)
    OPACUS (-A -UM)
    INEXPLANATUS (-A -UM)
    INEXPLICITUS (-A -UM)
    PERPLEXUS (-A -UM)
    PERPLICATUS (-A -UM)
    PERPLEXABILIS (-E)
    TORTUOSUS (-A -UM)
    INGLORIUS (-A -UM)
    OPERTUS (-A -UM)
    IGNOTUS (-A -UM)
    ILLAUDATUS (-A -UM)
    INLAUDATUS (-A -UM)
    INCELEBER (-BRIS -BRE)
    INCELEBRIS (-E)
    CAECUS (-A -UM)
    IMPERSPICUUS (-A -UM)
    INPERSPICUUS (-A -UM)
    INDISTINCTUS (-A -UM)
    CALIGOSUS (-A -UM)
    IGNOBILIS (-E)
    CREPER (-A -UM)
    IMPLICITUS (-A -UM)
    [V]
    OBSCURO (-ARE -AVI -ATUM)
    OPSCURO (-ARE -AVI -ATUM)
    OBUMBRO (-ARE -AVI -ATUM)
    INFUSCO (-ARE -AVI -ATUM)
    OCCAECO (-ARE -AVI -ATUM)
    OBCAECO (-ARE -AVI -ATUM)
    OBTENEBRO (-ARE -AVI -ATUS)
    TURBIDO (-ARE -AVI -ATUS)
    OBNUBILO (-ARE -AVI -ATUS)
    - OF OBSCURE ORIGIN
    - SOMEWHAT OBSCURE
    - VERY OBSCURE

    English-Latin dictionary > OBSCURE

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»