Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

pero+yo+no

  • 1 pero

    pero [ˈpeːro]
    sost m круша ж (дърво)

    Grande dizionario italiano-bulgaro > pero

  • 2 però

    però [peˈrɔ]
    conj но, обаче, все пак

    Grande dizionario italiano-bulgaro > però

  • 3 però

    cong обаче, но: mi dispiace però non ci posso fare niente съжалявам, обаче нищо не мога да направя.

    Dizionario italiano-bulgaro > però

  • 4 pèro

    m круша (дърво).

    Dizionario italiano-bulgaro > pèro

  • 5 acarrear

    tr 1) пренасям, транспортирам; возя, превозвам; 2) прен. водя до, предизвиквам, причинявам; влека след себе си; bien acarrea, pero mal empiedra употребява се за човек, който има възможности, но не умее да ги използва.

    Diccionario español-búlgaro > acarrear

  • 6 caldera

    f 1) голям котел; 2): caldera de jabón сапунджийница; caldera de vapor парен котел; calderas de Pero (Pedro) Botero прен., разг. ад, казаните за грешниците в ада.

    Diccionario español-búlgaro > caldera

  • 7 hombre

    1. m 1) човек; 2) мъж; 3) разг. мъж, съпруг; 2. Ўhombre! interj човече! (за изразяване на удивление); hombre de acción действен човек; човек на действието; hombre de bien честен, порядъчен човек; buen hombre добряк, добродушен човек; hombre de bigotes прен., разг. човек с характер; hombre de buenas letras начетен, учен, писател; hombre de cabeza умен, талантлив; hombre de ciencia учен; hombre de copete прен. уважаван, авторитетен човек; hombre de corazón смел, благороден, великодушен човек; hombre de días стар, в напреднала възраст; hombre de dinero (de fondos) богат; hombre de distinción изтъкнат, от знатен род или с високо положение; hombre de dos caras прен. двуличен; hombre de edad възрастен, стар (между 60 и 70 г.); hombre de fondo много способен, начетен, талантлив; hombre de hecho (de palabra) който държи на думата си; hombre de la vida airada разпуснат, разхайтен, който се мисли за голям красавец и смелчага; hombre del saco човекът с чувала (герой от приказка, с който се плашат децата); hombre de lunas (lunàtico) лунатик; hombre de mundo светски човек; hombre de nada беден, с тъмен произход; hombre de negocios делови човек; търговец; hombre de paja подставено лице, чучело; hombre de pelo en pecho прен., разг. смел, решителен; hombre de pro (de provecho) полезен човек; мъдрец, общественик; hombre de buena capa човек, който умее да се представя добре; hombre de Estado държавен деец; hombre de puños прен., разг. смел, безстрашен, с внушителна фигура; hombre de todas sillas прен. многостранно развит, който е вещ в много изкуства, области; hombre de veras сериозен човек, реалист; hombre de verdad който говори винаги истината и си е спечелил такова име; hombre hecho а) зрял мъж; б) получил образование в определена област; hombre hecho y derecho здрав, прав мъж; стабилен, разумен; hombre interior вътрешният, духовният аз на човека; hombre liso честен, искрен, простодушен; hombre menudo дребосък; hombre para poco малодушен, страхлив; hombre público обществен деец; hombre rana водолаз; Ўbuen hombre! добри човече! (обръщение към непознат); gran hombre велик, изтъкнат; pobre hombre нещастник, неумел, нерешителен, прен. горкият човек; hombre pobre беден човек, бедняк; buen hombre, pero mal sastre умен, но неумел, несръчен; como un hombre като мъж (уверено, отговорно); hacer a uno hombre прен., разг. правя някого човек; hacerse todo un hombre прен., разг. ставам зрял, истински мъж; no tener uno hombre прен. нямам си човек ( хора), няма кой да ме защитава; ser uno hombre al agua прен., разг. непоправим съм (като поведение); неизлечимо болен; ser uno mucho hombre голяма работа съм, голям мъж; ser uno otro hombre прен. станал съм друг човек, много съм се променил; hombre pobre, todo es trazas proverb беден човек, жив дявол; como un solo hombre adv като един, всички заедно.

    Diccionario español-búlgaro > hombre

  • 8 ma

    ma [ma]
    1. (però) но, обаче
    2. (bensì) но, също така
    3. (rafforzativo) ама, хайде де

    Grande dizionario italiano-bulgaro > ma

  • 9 sciopero

    sciopero [ˈʃɔːpero]
    sost m стачка ж

    Grande dizionario italiano-bulgaro > sciopero

См. также в других словарях:

  • pero — conjunción 1. Conjunción adversativa que enlaza dos proposiciones que se contraponen: Llovía muchísimo, pero no me mojé. Están francamente bien, pero los míos son mejores. Serán muy buenos, pero a mí no me gustan. Fui yo, pero no se lo digas a… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pero — pèro sr <G a, zb. pȇrje> DEFINICIJA 1. rožnata i vlaknasta izraslina iz kože ptica 2. a. čelična ili od drugoga metala načinjena naprava kojom se piše i crta b. crtačka tehnika [crtež perom] 3. pren. pisac, autor teksta, novinar, književnik …   Hrvatski jezični portal

  • Pêro — Pero …   Deutsch Wikipedia

  • Pero — Pero …   Deutsch Wikipedia

  • pero — |ê| s. m. 1. Fruto do pereiro. 2. Variedade de pera pequena. 3. estar são como um pero: gozar de boa saúde. • Plural: peros.   • Confrontar: perro. pero |péru ou pru| conj. [Antigo] Porém, mas; ainda que.   • Confrontar: pêro, perro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pêro — s. m. 1. Fruto do pereiro. 2. Variedade de pera pequena. 3. estar são como um pero: gozar de boa saúde. • Plural: peros.   • Confrontar: pero, perro.   ♦ Grafia de pero antes do Acordo Ortográfico de 1990 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pero — elem. anomalie, diformitate . (< fr. péro , cf. gr. peros, mutilat) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • peró — conj. [Antigo] O mesmo que pero …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Pero — Pero, Tochter des Neleus, wurde von Melampus (s.d.) für seinen Bruder Bias als Gattin gewonnen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pero — PERO, us, od. ónis, Gr. Περὼ, οῦς, (⇒ Tab. XXV.) des Neleus und der Chloris Tochter. Apollod. l. I. c. 9. §. 9. Sie war ihrer Schönheit wegen ein Wunder ihrer Zeit, daher sie auch ihr Vater keinem geben wollte, der ihm nicht des Iphiklus Rinder… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • però — cong. [lat. per hoc per questo ]. 1. [con valore avversativo: sarà faticoso, p. è bello ] ▶◀ ma, nondimeno, quantunque, sennonché, tuttavia. 2. [con valore concessivo: non te lo meriti, p. voglio perdonarti ] ▶◀ nondimeno, pure, tuttavia. 3.… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»