Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

permettre

  • 1 أجاز

    permettre; homologuer; breveter; autoriser; agréer; admettre; accepter

    Dictionnaire Arabe-Français > أجاز

  • 2 أذن

    permettre; orillon; oreille; esgourde

    Dictionnaire Arabe-Français > أذن

  • 3 سمح ب

    permettre; autoriser

    Dictionnaire Arabe-Français > سمح ب

  • 4 تمكين

    تَمْكينٌ
    [tam'kiːn]
    n m
    1) تَقْوِيَةٌ m renforcement

    تَمْكينُ أَساساتِ الدّارِِ — renforcement des bases de la maison

    2) إِعْطاءُ الإِمْكانِيَّةِ donner la possibilité, permettre

    حاوَلْنا تَمْكينَهُ من الوُصولِ — Nous avons tenté de lui permettre d'arriver.

    Dictionnaire Arabe-Français > تمكين

  • 5 أباح

    أباحَ
    [ʔa'baːħa]
    v
    1) سمَحَ permettre, autoriser

    أباحَ المعلِّمُ استعمالَ القاموس ِ — Le professeur a autorisé l'utilisation du dictionnaire.

    2) كشَفَ révéler, dévoiler

    أباحَ السرَّ — Il a révélé le secret.

    3) حلَّلَ assurer l'impunité

    أباحَ دمَهُ — Il a assuré l'impunité à son meurtrier.

    Dictionnaire Arabe-Français > أباح

  • 6 أتاح

    أتَاحَ
    [ʔa'taːħa]
    v
    أَعْطَى permettre

    أتاحَ لي فرصَة التَّعْبيرِ عَن رَأْيي — Il m'a permis d'exprimer mon opinion.

    Dictionnaire Arabe-Français > أتاح

  • 7 أجاز

    أجازَََ
    [ʔa'ʒaːza]
    v
    1) سَمَحَ permettre, approuver

    أجازَ لنا الدُّخولَ — Il nous a permis d'entrer.

    2) أقرَّ sanctionner, approuver

    أُجيزَ قانونُ التَّقاعُدِ — La loi sur la retraite a été approuvée.

    Dictionnaire Arabe-Français > أجاز

  • 8 أحل

    أحَلَّ
    [ʔaħa'lːa]
    v
    أباحََ permettre, autoriser

    أَحَلَّت الحُكومَةُ بَيْعَ الكُحولِ — Le gouvernement a autorisé la vente d'alcool.

    Dictionnaire Arabe-Français > أحل

  • 9 أذن

    I أذَّنَ
    ['ʔaðːana]
    v
    نادى بالأَذانِ appeler à la prière

    أذَّنَ المؤذِّنُ — Le muezzin a appelé à la prière.

    II أَذِنَ
    [ʔaðina]
    v
    سَمَحَ permettre, autoriser

    أذِنَ لي بالذهاب ِ — Il m'a permis de partir.

    III أُذْنٌ
    [ʔuðn]
    n f
    عُضْو السَّمَع f oreille

    هَمَسَ في أُذني — Il m'a chuchoté à l'oreille.

    ♦ وجَع الأذْنِ mal aux oreilles
    ♦ غرقَ في الدَّيْن حتّى أذنيهِ Il était plongé jusqu'au cou dans des questions de religion.
    ♦ كُلّي آذانٌ صاغِيَةٌ Je suis tout oreilles.

    Dictionnaire Arabe-Français > أذن

  • 10 سمح

    I سَمَحَ
    [sa'maħa]
    v
    أَذِنَ permettre, autoriser

    سَمَحَ لَهُ بالكَلامِ — Il lui a permis de parler.

    ♦ لا سَمَحَ اللهُ À Dieu ne plaise !
    II سَمْحٌ
    ['samħ]
    كَريمٌ m généreux

    رَجُلٌ سَمْحٌ — homme généreux

    ♦ دينٌ سَمْحٌ فيهِ سُهولَةٌ religion clémente

    Dictionnaire Arabe-Français > سمح

  • 11 سوغ

    سَوَّغَ
    ['sawːaɣa]
    v
    أَجازَ permettre, autoriser

    القانونُ يُسَوِّغُ القَبْضَ عَلَيْهِ — La loi autorise son arrestation.

    Dictionnaire Arabe-Français > سوغ

  • 12 صرح

    I صَرْحٌ
    ['sʼarħ]
    n m
    بِناءٌ عالٍ f tour

    أَقامَ صَرْحًا عاليًا — Il a construit une haute tour.

    ♦ صَرْحٌ ثَقافِيٌّ monument culturel
    II صَرَّحَ
    ['sʼarːaħa]
    v
    1) أَعْلَنَ déclarer, annoncer, exprimer

    صَرَّحَ الرَّئيسُ عن موقِفِهِ — Le président a exprimé sa position.

    2) أَجازَ permettre, autoriser

    صَرَّحَ لَهُ بإِصْدارِ صَحيفَةٍ — Il l'a autorisé à publier un journal.

    3) أَوْضَحَ clarifier, expliquer

    صَرَّحَ بِرَأْيِهِ — Il a clarifié son opinion.

    Dictionnaire Arabe-Français > صرح

См. также в других словарях:

  • permettre — [ pɛrmɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • permetre 980; rare av. 1410; lat. permittere, sous l infl. de mettre I ♦ 1 ♦ Laisser faire (qqch.), ne pas empêcher. ⇒ autoriser, tolérer. « La liberté est le droit de faire tout ce que les lois… …   Encyclopédie Universelle

  • permettre — Permettre, Permittere, Copiam dare, Dare et facere facultatem, Gratiam facere et potestatem, Dimittere, Sinere. Permettre à quelqu un ce qu il veut, et le laisser faire, Aliquem indulgenter habere, Indulgere alicui. Permettre à aucun ce qu il… …   Thresor de la langue françoyse

  • permettre — Permettre. v. a. Donner pouvoir, liberté, licence de faire, de dire. Il n a fait que ce que la Loy luy permettoit. la Loy ne permet pas aux enfans de se marier sans le consentement de leur pere. le Roy luy a permis de ... les Loix ne permettent… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • permettre — (pèr mè tr ) v. a.    Il se conjugue comme mettre. 1°   Donner liberté, pouvoir de dire, de faire. •   Permettez qu à mon tour je parle avec franchise, CORN. Sertor. III, 2. •   Je vous dis que vos auteurs permettent de tuer pour une pomme, quand …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PERMETTRE — v. a. (Il se conjugue comme Mettre. ) Donner liberté, pouvoir de faire, de dire. Il n a fait que ce que la loi lui permettait. La loi ne permet aux enfants qu à un certain âge de se marier sans le consentement de leur père. Les lois ne permettent …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PERMETTRE — v. tr. Donner liberté, pouvoir de faire, de dire. Il n’a fait que ce que la loi lui permettait. Les lois ne permettent pas l’exportation de telle denrée, ne permettent pas le port de certaines armes. Il n’est pas permis de se venger soi même.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Permettre —          SAINT EXUPÉRY (Antoine de)     Bio express : Écrivain et aviateur français (1900 1944)     «Préparer l avenir, ce n est que fonder le présent. Il n est jamais que du présent à mettre en ordre. À quoi bon discuter cet héritage ? L avenir …   Dictionnaire des citations politiques

  • permettre — vt. , autoriser, donner l autorisation de : PARMÈTRE (Albanais, Annecy, Saxel, Thônes), C. pp. => Permis. A1) permettre, rendre possible : randre possiblo (St Nicolas Cha.), rêdre possiblyo (Albanais) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Permettre — III гр., (avoir) P.p.: permis Позволять, разрешать Présent de l indicatif je permets tu permets il permet nous permettons vous permettez ils permettent …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • se permettre — ● se permettre verbe pronominal S accorder quelque chose, en particulier à titre exceptionnel : Il se permet quelques fantaisies. Prendre la liberté, avoir l audace de faire telle ou telle chose : Il s est permis de fouiller dans mes affaires.… …   Encyclopédie Universelle

  • Produit de rasage — Permettre un rasage facile, en douceur, sans douleurs ni coupures, limiter les irritations, prévenir l apparition de boutons liés à la repousse du poil sous la peau (pseudofolliculite de la barbe)[1], laisser une peau douce et fraîche... telle… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»