Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

permanent

  • 21 קבע II

    קָבַעII (preced.) (to squeeze in, make a hole, 1) to insert, drive in; to fix. B. Bath.7b קְבַעוכ׳, v. מַסְמָר. Tanḥ. Bhaʿal. 15 (ref. to Koh. 12:11 משמרות) אם קָבַעְתָּ אותם כמ̇ס̇מ̇ר̇ בלבך הן מ̇ש̇מ̇ר̇ין אותך if thou hast driven them (the words of the Law) like a nail into thy heart, they will guard thee. Lev. R. s. 5 (ref. to Is. 22:16) אפי׳ איזה מסמר קבעת כאן what nail hast thou driven into it (to acquire ownership)? Tosef.Kel.B. Mets.X, 6 אע״פ שקְבָעָןוכ׳ (not שקבאן) although he fastened them with nails; a. fr.Part. pass. קָבוּעַ; f. קְבוּעָה Ib. צריך אדם … יתד ק׳וכ׳ a man ought to have a nail or a peg fixed in the burial ground so as to take possession and be sure to be buried in the designated place. Y.Maas. Sh. V, beg. 55d אבן ק׳ a stone affixed to the ground, stationary, opp. תלושה; a. fr.Trnsf. to fix, appoint, make permanent. Ber.6b כל הקוֹבֵעַ מקוםוכ׳ he who designates a certain place where to pray regularly; ib. 7b. Sabb.31b קָבַעְתָּוכ׳, v. עֵת. Meg.7a בתחלה קְבָעוּהָוכ׳ at first they instituted the feast of Purim for Shushan, and afterwards for the whole world. Ib. שלחה … קִבְעוּנִי לדורות Esther sent word to the scholars, Appoint my memory to be celebrated for all generations. Ab. III, 2 הקב״ה קובע לו שכר the Lord will determine his reward. Bets.20a בקשו לִקְבּוֹעַ הלכהוכ׳ they attempted (by vote) to establish the law in agreement with their opinion; Tosef.Ḥag.II, 11; a. fr.Part. pass. as ab. Tosef.Ab. Zar. I, 1 אידין הקְבוּעִין regular (annual) festivals. Ab. Zar.11b חמשה בתיע״ז ק׳ הן five idolatrous temples (and the fairs connected therewith) are permanent; expl. ib. לעולם חדיראוכ׳ permanent, regular, and all the year through B. Bath. l. c. הלכות קְבוּעוֹת הן they are established laws; a. fr. 2) (denom. of קֶבַע) to impart the character of a regular appointed meal. Bets.34b שבת מהו שתִּקְבַּע מוקצה למעשר does the Sabbath give, to fruit not yet ready for regular use, the character of an appointed meal with reference to the duty of tithing (so that you dare not eat of them on the Sabbath even as a luncheon, אכילת עראי)? Ib. שבת קוֹבַעַתוכ׳ the Sabbath gives that character, whether the food you partake of be sufficiently ready for consumption or not. Pes.105a כשם שהשבת … קובעת לקידוש as the Sabbath makes every meal an appointed one with regard to tithes, so does it with reference to Ḳiddush (that you dare not taste anything before reciting the Ḳiddush, v. קִידּוּש). Ib. קָבְעָה להבדלה the exit of the Sabbath makes every meal an appointed one as regards the Habdalah (v. הַבְדָּלָה); a. fr. Pl. קִבֵּעַ to wedge in, set. Sabb.67b המְקַבַּעַת Rashi Var., v. בָּקַע.Part. pass. מְקוּבַּע; f. מְקוּבַּעַת. Num. R. s. 12 כעטרה הזאת שמק׳ באבניםוכ׳ like the royal crown which is beset with precious stones and pearls. Nif. נִקְבַּע to be appointed, established. Tosef.Hag.II, 11 נִקְבְּעָה הלכה כדבריוכ׳ the law was established (by vote) in accordance with the opinion of ; (Bets.20b וקבעווכ׳). Y.Yoma V, beg.42b שאין … נִקְבָּעִין אלאוכ׳ congregational sacrifices are designated as such only by the act of slaughtering. Ḥall. IV, 11 שלא יִקָּבַע הדבר חובה that this usage may not become an established obligation; a. e.

    Jewish literature > קבע II

  • 22 קָבַע

    קָבַעII (preced.) (to squeeze in, make a hole, 1) to insert, drive in; to fix. B. Bath.7b קְבַעוכ׳, v. מַסְמָר. Tanḥ. Bhaʿal. 15 (ref. to Koh. 12:11 משמרות) אם קָבַעְתָּ אותם כמ̇ס̇מ̇ר̇ בלבך הן מ̇ש̇מ̇ר̇ין אותך if thou hast driven them (the words of the Law) like a nail into thy heart, they will guard thee. Lev. R. s. 5 (ref. to Is. 22:16) אפי׳ איזה מסמר קבעת כאן what nail hast thou driven into it (to acquire ownership)? Tosef.Kel.B. Mets.X, 6 אע״פ שקְבָעָןוכ׳ (not שקבאן) although he fastened them with nails; a. fr.Part. pass. קָבוּעַ; f. קְבוּעָה Ib. צריך אדם … יתד ק׳וכ׳ a man ought to have a nail or a peg fixed in the burial ground so as to take possession and be sure to be buried in the designated place. Y.Maas. Sh. V, beg. 55d אבן ק׳ a stone affixed to the ground, stationary, opp. תלושה; a. fr.Trnsf. to fix, appoint, make permanent. Ber.6b כל הקוֹבֵעַ מקוםוכ׳ he who designates a certain place where to pray regularly; ib. 7b. Sabb.31b קָבַעְתָּוכ׳, v. עֵת. Meg.7a בתחלה קְבָעוּהָוכ׳ at first they instituted the feast of Purim for Shushan, and afterwards for the whole world. Ib. שלחה … קִבְעוּנִי לדורות Esther sent word to the scholars, Appoint my memory to be celebrated for all generations. Ab. III, 2 הקב״ה קובע לו שכר the Lord will determine his reward. Bets.20a בקשו לִקְבּוֹעַ הלכהוכ׳ they attempted (by vote) to establish the law in agreement with their opinion; Tosef.Ḥag.II, 11; a. fr.Part. pass. as ab. Tosef.Ab. Zar. I, 1 אידין הקְבוּעִין regular (annual) festivals. Ab. Zar.11b חמשה בתיע״ז ק׳ הן five idolatrous temples (and the fairs connected therewith) are permanent; expl. ib. לעולם חדיראוכ׳ permanent, regular, and all the year through B. Bath. l. c. הלכות קְבוּעוֹת הן they are established laws; a. fr. 2) (denom. of קֶבַע) to impart the character of a regular appointed meal. Bets.34b שבת מהו שתִּקְבַּע מוקצה למעשר does the Sabbath give, to fruit not yet ready for regular use, the character of an appointed meal with reference to the duty of tithing (so that you dare not eat of them on the Sabbath even as a luncheon, אכילת עראי)? Ib. שבת קוֹבַעַתוכ׳ the Sabbath gives that character, whether the food you partake of be sufficiently ready for consumption or not. Pes.105a כשם שהשבת … קובעת לקידוש as the Sabbath makes every meal an appointed one with regard to tithes, so does it with reference to Ḳiddush (that you dare not taste anything before reciting the Ḳiddush, v. קִידּוּש). Ib. קָבְעָה להבדלה the exit of the Sabbath makes every meal an appointed one as regards the Habdalah (v. הַבְדָּלָה); a. fr. Pl. קִבֵּעַ to wedge in, set. Sabb.67b המְקַבַּעַת Rashi Var., v. בָּקַע.Part. pass. מְקוּבַּע; f. מְקוּבַּעַת. Num. R. s. 12 כעטרה הזאת שמק׳ באבניםוכ׳ like the royal crown which is beset with precious stones and pearls. Nif. נִקְבַּע to be appointed, established. Tosef.Hag.II, 11 נִקְבְּעָה הלכה כדבריוכ׳ the law was established (by vote) in accordance with the opinion of ; (Bets.20b וקבעווכ׳). Y.Yoma V, beg.42b שאין … נִקְבָּעִין אלאוכ׳ congregational sacrifices are designated as such only by the act of slaughtering. Ḥall. IV, 11 שלא יִקָּבַע הדבר חובה that this usage may not become an established obligation; a. e.

    Jewish literature > קָבַע

  • 23 דור

    דּוֹרm. (b. h., דּוּר I) (circle, period, cmp. גִּיל) generation, contemporaries. Arakh.17a ד׳ לפי פרנס as the leader so the generation; a. v. fr.ד׳ הפלגה the generation which witnessed the separation of races; ד׳ המבול which perished in the flood; ד׳ המדבר which perished in the desert, Snh.X, 3 (107b, sq.); a. fr.Pl. דּוֹרוֹת. Ib. 99a; a. fr.לַדּוֹרוֹת for all time to come; permanent, opp. לשעה, הוראת שעה, a temporary ordinance. Ib. 16b (ref. to Num. 7:1) אותם במשיחה ולא לד׳וכ׳ only they were installed with ointment, but not as a precedent for future installations; a. fr.Men.19b, a. e. ד׳ משעה לא ילפינן a permanent law cannot be derived from a special temporary legislation.פסח ד׳ annual Passover celebration, opp. to פסח מצרים the one observed in Epypt. Pes.IX, 5; a. fr.

    Jewish literature > דור

  • 24 דּוֹר

    דּוֹרm. (b. h., דּוּר I) (circle, period, cmp. גִּיל) generation, contemporaries. Arakh.17a ד׳ לפי פרנס as the leader so the generation; a. v. fr.ד׳ הפלגה the generation which witnessed the separation of races; ד׳ המבול which perished in the flood; ד׳ המדבר which perished in the desert, Snh.X, 3 (107b, sq.); a. fr.Pl. דּוֹרוֹת. Ib. 99a; a. fr.לַדּוֹרוֹת for all time to come; permanent, opp. לשעה, הוראת שעה, a temporary ordinance. Ib. 16b (ref. to Num. 7:1) אותם במשיחה ולא לד׳וכ׳ only they were installed with ointment, but not as a precedent for future installations; a. fr.Men.19b, a. e. ד׳ משעה לא ילפינן a permanent law cannot be derived from a special temporary legislation.פסח ד׳ annual Passover celebration, opp. to פסח מצרים the one observed in Epypt. Pes.IX, 5; a. fr.

    Jewish literature > דּוֹר

  • 25 חבורה) חבורה

    (חֲבוּרָה) חַבּוּרָה f. (b. h.; חָבַר 4) a mark of violence, wound, discoloring. B. Kam.VIII, 1 מקום שאינו עושה ח׳ a spot on which no wound is made by burning (e. g. on the nail). Snh.XI, 1 (85b) עד שיעשה בהן ח׳ unless by striking them he creates a wound; Y. ib. XI, beg.30a באיזו ח׳ כחַבּוּרַת שבת כח׳ נזקין what wound is meant here? One the creating of which would be a Sabbath offence (discoloring), or one of the kind required for claiming damages?; Mekh. Mishp., Nzikin, s.5 מכה שיש בה ח׳ (in order to be punishable with death) it must be a beating which makes a wound (or a sore). Sabb.107b ח׳ שאינה חוזרת a permanent discoloring, Ib. מניין לח׳ שאינהוכ׳ whence is it proven that by ḥabburah a permanent (not a momentary) discoloring is meant?Keth.3b עושה ח׳ he makes a wound (by tearing the hymen). Ib. 5b מקלקל בח׳ destroying by making a hole, מתקן בח׳ amending by ; a. v. fr.Pl. חבּוּרוֹת. Gen. R. s. 23; a. e.

    Jewish literature > חבורה) חבורה

  • 26 עראי

    עַרְאַי, עַרַייm. (= עַרְעַי, v. עֲרַע a. אֲרַע) 1) evil, misfortune. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V (ref. to קרי, Lev. 26:23, sq.) אתם עשיתם … עריי בעולם אף אני … ע׳וכ׳ you made my laws of justice a misfortune in the world, so I shall make you a misfortune in the world; ib. ch. VIII; Yalk. Lev. 675 עראי. 2) accident, chance, improvisation, opp. קבע. Succ.2a צא מדירת קבע ושב בדירת ע׳ leave the permanent, and live in a temporary dwelling. Ib. II, 9 כל … סוכתו קבע ודירתו ע׳ Ms. M. (ed. וביתו) during the seven days (of the Feast of Booths) man must make his booth the permanent and his dwelling the incidental residence. Ib. 26a אכילת ע׳ an incidental meal, luncheon, opp. to אכילת קבע a regular meal. Maasr. I, 5 אוכל מהם ע׳וכ׳ (sub אכילת) he may make of them an irregular meal until ; Tosef. ib. I, 11, a. e. אַרְעַי ed. Wil., oth. עראי. Succ. l. c. שינת ע׳ irregular sleep, a nap; a. fr.

    Jewish literature > עראי

  • 27 עריי

    עַרְאַי, עַרַייm. (= עַרְעַי, v. עֲרַע a. אֲרַע) 1) evil, misfortune. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V (ref. to קרי, Lev. 26:23, sq.) אתם עשיתם … עריי בעולם אף אני … ע׳וכ׳ you made my laws of justice a misfortune in the world, so I shall make you a misfortune in the world; ib. ch. VIII; Yalk. Lev. 675 עראי. 2) accident, chance, improvisation, opp. קבע. Succ.2a צא מדירת קבע ושב בדירת ע׳ leave the permanent, and live in a temporary dwelling. Ib. II, 9 כל … סוכתו קבע ודירתו ע׳ Ms. M. (ed. וביתו) during the seven days (of the Feast of Booths) man must make his booth the permanent and his dwelling the incidental residence. Ib. 26a אכילת ע׳ an incidental meal, luncheon, opp. to אכילת קבע a regular meal. Maasr. I, 5 אוכל מהם ע׳וכ׳ (sub אכילת) he may make of them an irregular meal until ; Tosef. ib. I, 11, a. e. אַרְעַי ed. Wil., oth. עראי. Succ. l. c. שינת ע׳ irregular sleep, a nap; a. fr.

    Jewish literature > עריי

  • 28 עַרְאַי

    עַרְאַי, עַרַייm. (= עַרְעַי, v. עֲרַע a. אֲרַע) 1) evil, misfortune. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V (ref. to קרי, Lev. 26:23, sq.) אתם עשיתם … עריי בעולם אף אני … ע׳וכ׳ you made my laws of justice a misfortune in the world, so I shall make you a misfortune in the world; ib. ch. VIII; Yalk. Lev. 675 עראי. 2) accident, chance, improvisation, opp. קבע. Succ.2a צא מדירת קבע ושב בדירת ע׳ leave the permanent, and live in a temporary dwelling. Ib. II, 9 כל … סוכתו קבע ודירתו ע׳ Ms. M. (ed. וביתו) during the seven days (of the Feast of Booths) man must make his booth the permanent and his dwelling the incidental residence. Ib. 26a אכילת ע׳ an incidental meal, luncheon, opp. to אכילת קבע a regular meal. Maasr. I, 5 אוכל מהם ע׳וכ׳ (sub אכילת) he may make of them an irregular meal until ; Tosef. ib. I, 11, a. e. אַרְעַי ed. Wil., oth. עראי. Succ. l. c. שינת ע׳ irregular sleep, a nap; a. fr.

    Jewish literature > עַרְאַי

  • 29 עַרַיי

    עַרְאַי, עַרַייm. (= עַרְעַי, v. עֲרַע a. אֲרַע) 1) evil, misfortune. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V (ref. to קרי, Lev. 26:23, sq.) אתם עשיתם … עריי בעולם אף אני … ע׳וכ׳ you made my laws of justice a misfortune in the world, so I shall make you a misfortune in the world; ib. ch. VIII; Yalk. Lev. 675 עראי. 2) accident, chance, improvisation, opp. קבע. Succ.2a צא מדירת קבע ושב בדירת ע׳ leave the permanent, and live in a temporary dwelling. Ib. II, 9 כל … סוכתו קבע ודירתו ע׳ Ms. M. (ed. וביתו) during the seven days (of the Feast of Booths) man must make his booth the permanent and his dwelling the incidental residence. Ib. 26a אכילת ע׳ an incidental meal, luncheon, opp. to אכילת קבע a regular meal. Maasr. I, 5 אוכל מהם ע׳וכ׳ (sub אכילת) he may make of them an irregular meal until ; Tosef. ib. I, 11, a. e. אַרְעַי ed. Wil., oth. עראי. Succ. l. c. שינת ע׳ irregular sleep, a nap; a. fr.

    Jewish literature > עַרַיי

  • 30 צרור I

    צְרוֹרI m. (b. h.; צָרַר I) 1) knot. Kel. XXVI, 4 (צְרוּרוֹת) צ׳ שעה if they are tied up with a temporary knot; צ׳ עילם with a permanent knot; Y.Kil.VI, 30c. Ib. צ׳ עולם צריך חיתיך צ׳וכ׳ a permanent knot requires cutting through (to be opened); a temporary knot does not 2) bundle, bag. Kel. l. c. 2 צ׳ המרגלית a piece of leather in which jewels are bound up; צ׳ המעות in which money is bound up; Tosef. ib. B. Bath. IV, 3. Snh.68a. Ex. R. s. 20; a. fr.

    Jewish literature > צרור I

  • 31 צְרוֹר

    צְרוֹרI m. (b. h.; צָרַר I) 1) knot. Kel. XXVI, 4 (צְרוּרוֹת) צ׳ שעה if they are tied up with a temporary knot; צ׳ עילם with a permanent knot; Y.Kil.VI, 30c. Ib. צ׳ עולם צריך חיתיך צ׳וכ׳ a permanent knot requires cutting through (to be opened); a temporary knot does not 2) bundle, bag. Kel. l. c. 2 צ׳ המרגלית a piece of leather in which jewels are bound up; צ׳ המעות in which money is bound up; Tosef. ib. B. Bath. IV, 3. Snh.68a. Ex. R. s. 20; a. fr.

    Jewish literature > צְרוֹר

  • 32 קדושתא

    קְדוּשְׁתָּא, קְדוּשָּׁאch. sam( קְדוּשָּׁה f. (קָדַש) nathin), constr. קְדוּשַּׁת. Targ. O. Lev. 21:9. Targ. Ez. 16:11.Meg.27b בית … דקביע קְדוּשְׁתֵּיה (Ms. M. קדושתא; sub. זמן) a synagogue whose sacred character is permanent; ארבע … קְדוּשְׁתַּיְיהוּ the four cubits surrounding a synagogue whose sacredness is not permanent (as it would cease with the removal of the synagogue). Bekh.3b מפקע להן מקדושתייהו he deprives them of their sacred character; a. e.

    Jewish literature > קדושתא

  • 33 קְדוּשְׁתָּא

    קְדוּשְׁתָּא, קְדוּשָּׁאch. sam( קְדוּשָּׁה f. (קָדַש) nathin), constr. קְדוּשַּׁת. Targ. O. Lev. 21:9. Targ. Ez. 16:11.Meg.27b בית … דקביע קְדוּשְׁתֵּיה (Ms. M. קדושתא; sub. זמן) a synagogue whose sacred character is permanent; ארבע … קְדוּשְׁתַּיְיהוּ the four cubits surrounding a synagogue whose sacredness is not permanent (as it would cease with the removal of the synagogue). Bekh.3b מפקע להן מקדושתייהו he deprives them of their sacred character; a. e.

    Jewish literature > קְדוּשְׁתָּא

  • 34 קְדוּשָּׁא

    קְדוּשְׁתָּא, קְדוּשָּׁאch. sam( קְדוּשָּׁה f. (קָדַש) nathin), constr. קְדוּשַּׁת. Targ. O. Lev. 21:9. Targ. Ez. 16:11.Meg.27b בית … דקביע קְדוּשְׁתֵּיה (Ms. M. קדושתא; sub. זמן) a synagogue whose sacred character is permanent; ארבע … קְדוּשְׁתַּיְיהוּ the four cubits surrounding a synagogue whose sacredness is not permanent (as it would cease with the removal of the synagogue). Bekh.3b מפקע להן מקדושתייהו he deprives them of their sacred character; a. e.

    Jewish literature > קְדוּשָּׁא

  • 35 איתן

    adj. permanent, perennial (stream)
    ————————
    n. Eitan (name)
    ————————
    n. steadfast, strong, firm, sound, secure, steady, staunch, impregnable, substantial, unswerving, indissolubly, foursquare; mighty force
    ————————
    prep. with

    Hebrew-English dictionary > איתן

  • 36 בן-קיימא

    valid, durable, viable, lasting; nonperishable, permanent

    Hebrew-English dictionary > בן-קיימא

  • 37 בר קיימא

    valid, durable, viable, lasting; nonperishable, permanent

    Hebrew-English dictionary > בר קיימא

  • 38 בת-קיימא

    valid, durable, viable, lasting; nonperishable, permanent

    Hebrew-English dictionary > בת-קיימא

  • 39 הגירה נכנסת

    immigration, act of coming to a country in order to take up permanent residence, act of settling in a new country

    Hebrew-English dictionary > הגירה נכנסת

  • 40 ממושך

    adj. prolonged, long, lingering; permanent, continuous, lasting, sustained, unceasing, uninterrupted, chronic

    Hebrew-English dictionary > ממושך

См. также в других словарях:

  • permanent — permanent …   Deutsch Wörterbuch

  • permanent — permanent, ente [ pɛrmanɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1370; permegnant « stable » 1120; lat. permanens, p. prés. de permanere « demeurer jusqu au bout » 1 ♦ Qui dure, demeure sans discontinuer ni changer. ⇒ constant, stable. L essence permanente des… …   Encyclopédie Universelle

  • permanent — PERMANÉNT, Ă, permanenţi, te, adj. Care există, care durează mereu sau mult timp fără a se schimba, care se petrece fără întrerupere; necontenit, neîntrerupt. ♢ Ondulaţie permanentă (şi substantivat, n.) = ondulaţie a părului făcută printr un… …   Dicționar Român

  • permanent — per‧ma‧nent [ˈpɜːmənənt ǁ ˈpɜːr ] adjective 1. permanent contract/​job/​employment HUMAN RESOURCES a contract, job etc that is intended to continue for a long time or for ever: • The company has created 650 permanent jobs. • He is acting chief… …   Financial and business terms

  • Permanent — Сборник …   Википедия

  • permanent — permanent, ente (pèr ma nan, nan t ) adj. 1°   Qui dure sans changer. •   Vois tu, passant, couler cette onde, Et s écouler incontinent ? Ainsi fait la gloire du monde, Et rien que Dieu n est permanent, MALH. VI, 23. •   L homme n a point ici de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Permanent — Per ma*nent, a. [L. permanens, entis, p. pr. of permanere to stay or remain to the end, to last; per + manere to remain: cf. F. permanent. See {Per }, and {Mansion}.] Continuing in the same state, or without any change that destroys form or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • permanent — Adj ständig, anhaltend erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. permanent, dieses aus l. permanēns, dem PPräs. von l. permanēre ausharren, verbleiben , zu l. manēre bleiben und gr. per .    Ebenso nndl. permanent, ne. permanent, nschw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • permanent — I adjective abiding, ageless, ceaseless, changeless, chronic, confirmed, constant, continued, continuing, dateless, deep seated, durable, endless, enduring, engrafted, entrenched, established, eternal, everlasting, fast, fixed, immortal,… …   Law dictionary

  • permanent — early 15c., from M.Fr. permanent (14c.), from L. permanentem (nom. permanens) remaining, prp. of permanere endure, continue, stay to the end, from per through + manere stay (see MANSION (Cf. mansion)) …   Etymology dictionary

  • permanent — Adj. (Mittelstufe) ununterbrochen, die ganze Zeit dauernd Synonyme: fortwährend, pausenlos, ständig, unablässig, unentwegt, kontinuierlich (geh.) Beispiele: Sie haben permanente finanzielle Probleme. Er kommt permanent zu spät zur Schule …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»