-
1 душиться
-
2 надушиться
-
3 parfumer
[paʀfyme]Verbe transitif (pièce, mouchoir) perfumar(aliment) aromatizarparfumé au citron com sabor a limãoVerbe pronominal perfumar-se* * *[paʀfyme]Verbe transitif (pièce, mouchoir) perfumar(aliment) aromatizarparfumé au citron com sabor a limãoVerbe pronominal perfumar-se -
4 parfumer
[paʀfyme]Verbe transitif (pièce, mouchoir) perfumar(aliment) aromatizarparfumé au citron com sabor a limãoVerbe pronominal perfumar-se* * *I.parfumer paʀfyme]verbo1 (pessoa, ambiente) perfumarII.perfumar-sepôr perfume -
5 perfume
1. ['pə:fju:m] noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume2. [pə'fju:m] verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar•* * *per.fume[p'ə:fju:m] n perfume, aroma, fragrância. • [pafj'u:m] vt perfumar, aromatizar. -
6 embaumer
[ɑ̃bome]Verbe transitif (un cadavre) embalsamar(parfumer) perfumarVerbe intransitif (sentir) exalar um perfume* * *[ɑ̃bome]Verbe transitif (un cadavre) embalsamar(parfumer) perfumarVerbe intransitif (sentir) exalar um perfume -
7 embaumer
[ɑ̃bome]Verbe transitif (un cadavre) embalsamar(parfumer) perfumarVerbe intransitif (sentir) exalar um perfume* * *embaumer ɑ̃bome]verbo2 perfumar; exalarson linge embaume la lavandea sua roupa exala um odor a lavanda -
8 scent
[sent] 1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) farejar2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) cheirar3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pista3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume•- scented- put/throw someone off the scent
- put/throw off the scent* * *[sent] n 1 aroma, perfume. 2 olfato, faro. 3 vestígio, cheiro do rasto. you are on the wrong scent / você está na pista errada. • vt+vi 1 cheirar, sentir pelo olfato. 2 perfumar, encher (o ar) com perfume. 3 pressentir. to be on the scent of an affair estar na pista de uma coisa. to throw someone off the scent desviar da pista. -
9 perfume
1. ['pə:fju:m] noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume2. [pə'fju:m] verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar• -
10 душить
нсв( убивать) estrangular vt, esganar vt, (газом, дымом) sufocar vt; asfixiar vt; ( стеснять дыхание) sufocar vt, apertar vt, oprimir vt; (угнетать, притеснять) oprimir vt, abafar vt, sufocar vt; ( духами) perfumar vt -
11 надушить
сов( духами) perfumar vt, pôr perfume -
12 подушить
сов( духами) perfumar vt -
13 подушиться
pôr perfume, perfumar-se -
14 cachou
ca.chou[kəʃ'u:] n pastilha para perfumar o hálito. -
15 cense
[sens] vi incensar, perfumar com incenso. -
16 embalm
(to preserve (a dead body) from decay by treatment with spices or drugs: The Egyptians embalmed the corpses of their kings.) embalsamar* * *em.balm[imb'a:m] vt 1 embalsamar, conservar. 2 fig manter na memória, lembrar. 3 perfumar. -
17 flavour
['fleivə] 1. noun1) (taste: The tea has a wonderful flavour.) sabor2) (atmosphere; quality: an Eastern flavour.) traço2. verb(to give flavour to: She flavoured the cake with lemon.) aromatizar* * *fla.vour[fl'eivə] n 1 sabor, gosto. 2 condimento, tempero. 3 aroma, odor, fragrância. • vt 1 temperar, condimentar. 2 dar sabor, dar gosto. 3 perfumar, aromatizar. -
18 incense
['insens](a substance which is burned especially in religious services, and which gives off a pleasant smell.) incenso* * *in.cense1['insens] n incenso. • vt perfumar ou fumigar com incenso, defumar, incensar, turibular.————————in.cense2[ins'ens] vt inflamar, excitar, enraivecer, enfurecer, exasperar. -
19 lavender
['lævində]1) (a type of plant with sweet-smelling pale bluish-purple flowers.) alfazema2) (( also adjective) (of) the colour of the flowers: a lavender dress.) lavanda* * *lav.en.der[l'ævəndə] n lavanda, alfazema. • vt perfumar, borrifar com lavanda, alfazemar. • adj da cor da alfazema. -
20 scent
[sent] 1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) farejar2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) farejar3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume, aroma2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pista3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume•- scented- put/throw someone off the scent - put/throw off the scent
См. также в других словарях:
perfumar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: perfumar perfumando perfumado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. perfumo perfumas perfuma perfumamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
perfumar — v. tr. Encher de perfume, aromatizar … Dicionário da Língua Portuguesa
perfumar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (una persona o cosa) olor agradable [a otra persona o cosa]: Las plantas silvestres perfuman el aire. Se perfumó antes de salir de casa. Perfumé a la niña con su colonia favorita … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perfumar — (Del lat. per, por, y fumāre, producir humo). 1. tr. Sahumar, aromatizar algo, quemando materias olorosas. U. t. c. prnl.) 2. Dar buen olor a algo o a alguien mediante perfume. U. t. c. prnl.) 3. intr. Exhalar perfume, fragancia, olor agradable … Diccionario de la lengua española
perfumar — (Del lat. fumus, humo.) ► verbo transitivo 1 Transmitir o dar un olor agradable una cosa: ■ esta colonia perfuma la habitación. SINÓNIMO aromatizar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Quemar materias olorosas para aromatizar una cosa: ■ se perfuma… … Enciclopedia Universal
perfumar — {{#}}{{LM P29896}}{{〓}} {{ConjP29896}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30617}} {{[}}perfumar{{]}} ‹per·fu·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Impregnar de buen olor: • Perfumó la habitación con aroma a lavanda. Antes de salir me perfumé un poco.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
perfumar — (v) (Intermedio) dar buen aroma a algo o a alguien Ejemplos: Aquí huele muy mal, tienes que perfumar la habitación. Clara siempre se perfuma con esta fragancia muy rara. Sinónimos: oler, exhalar, emanar, aromatizar, embalsamar … Español Extremo Basic and Intermediate
perfumar — transitivo aromatizar, embalsamar, sahumar. Perfumar designa tanto la acción causativa o pronominal de dar buen olor a algo, como la acción intransitiva de exhalar buen olor. Aromatizar solo presenta la acepción causativa. Sahumar es echar humo… … Diccionario de sinónimos y antónimos
perfumar — per|fu|mar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
perfumar — tr. Aromatizar una cosa con sustancias olorosas agradables … Diccionario Castellano
perfumar — perfuma parfumer; aromatiser … Diccionari Personau e Evolutiu