-
1 perfumar
perfumar ( conjugate perfumar) verbo transitivo to perfume perfumarse verbo pronominal ( refl) to put perfume o scent on
perfumar verbo transitivo & verbo intransitivo to perfume ' perfumar' also found in these entries: English: scent - spray - perfume -
2 perfume
1. 'pə:fju:m noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume
2. pə'fju:m verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar(se)2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar•perfume n perfumeDel verbo perfumar: ( conjugate perfumar) \ \
perfumé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
perfume es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: perfumar perfume
perfumar ( conjugate perfumar) verbo transitivo to perfume perfumarse verbo pronominal ( refl) to put perfume o scent on
perfume sustantivo masculino perfume, scent
perfumar verbo transitivo & verbo intransitivo to perfume
perfume sustantivo masculino perfume, scent: estas rosas no tienen perfume, these roses don't smell of anything ' perfume' also found in these entries: Spanish: exhalar - perfumar - perfumarse - perfumería - sahumar - usar - aroma - chimbo - colonia - fragancia - leve - llevar - oler - pulverizador - rico English: bottle - dab - fragrance - heady - intoxicating - mist - odor - odour - perfume - scent - smell - spray - subtle - wear - unscented - wildtr['pɜːfjʊːm]1 perfume nombre masculino1 perfumarperfume ['pər.fju:m, pər'-] n: perfume mn.• aroma s.f.• perfume s.m.v.• aromatizar v.• embalsamar v.• perfumar v.
I 'pɜːrfjuːm, 'pɜːfjuːmnoun perfume m
II pər'fjuːm, 'pɜːfjuːmtransitive verb perfumar['pɜːfjuːm]perfumed soap — jabón m perfumado or de olor
1.N perfume m2.VT [pǝ'fjuːm]perfumar* * *
I ['pɜːrfjuːm, 'pɜːfjuːm]noun perfume m
II [pər'fjuːm, 'pɜːfjuːm]transitive verb perfumarperfumed soap — jabón m perfumado or de olor
-
3 scent
sent
1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) oler, olfatear2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) olerse algo, sospechar3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar
2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume, aroma2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) rastro, pista3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume•- scented- put/throw someone off the scent
- put/throw off the scent
scent n1. olor / fragancia2. perfumeare you wearing scent? ¿llevas perfume?tr[sent]1 (gen) olor nombre masculino; (pleasant smell) aroma nombre masculino, perfume nombre masculino, fragancia2 (perfume) perfume nombre masculino3 (track, trail) pista, rastro1 (animal) olfatear2 figurative use (suspect) presentir, intuir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the scent of somebody/something seguir/estar sobre la pista de alguien/algoto put/throw somebody off the scent despistar a alguienscent ['sɛnt] vt1) smell: oler, olfatear2) perfume: perfumar3) sense: sentir, percibirscent n1) odor: olor m, aroma m2) : olfato ma dog with a keen scent: un perro con un buen olfato3) perfume: perfume mn.• olfato s.m.• olor s.m.• perfume s.m.• pista s.f.• rastro s.m.v.• husmear v.• oler v.• olfatear v.• percibir v.• perfumar v.• rastrear v.
I senta) c u ( fragrance) perfume m, fragancia f, aroma mb) c u ( perfume) (BrE) perfume mc) ( trail) rastro mto put o throw somebody off the scent — despistar a alguien
II
a) ( smell) \<\<animal\>\> olfatear, oler*; \<\<person\>\> oler*b) ( sense) \<\<danger/victory\>\> intuir*, presentir*c) ( perfume) \<\<air/room/skin\>\> perfumar[sent]1. N1) (=smell) [of flowers, perfume] perfume m, fragancia f ; [of food] aroma m2) (esp Brit) (=perfume, toilet water) perfume m, fragancia f3) (Hunting etc) rastro m, pista fto be on the scent — (also fig) seguir el rastro or la pista
to pick up/lose the scent — (also fig) encontrar/perder el rastro or la pista
to put or throw sb off the scent — (fig) despistar a algn
2. VT1) (=make sth smell nice) perfumar ( with de)2) (=smell) olfatear; (fig) [+ danger, trouble etc] presentir, sentirto scent sth out — olfatear or husmear algo
3.CPDscent bottle N — (esp Brit) frasco m de perfume
scent spray N — atomizador m (de perfume), pulverizador m (de perfume)
* * *
I [sent]a) c u ( fragrance) perfume m, fragancia f, aroma mb) c u ( perfume) (BrE) perfume mc) ( trail) rastro mto put o throw somebody off the scent — despistar a alguien
II
a) ( smell) \<\<animal\>\> olfatear, oler*; \<\<person\>\> oler*b) ( sense) \<\<danger/victory\>\> intuir*, presentir*c) ( perfume) \<\<air/room/skin\>\> perfumar -
4 perfume
1. ['pə:fju:m] noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume2. [pə'fju:m] verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar•* * *per.fume[p'ə:fju:m] n perfume, aroma, fragrância. • [pafj'u:m] vt perfumar, aromatizar. -
5 scent
[sent] 1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) farejar2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) cheirar3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pista3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume•- scented- put/throw someone off the scent
- put/throw off the scent* * *[sent] n 1 aroma, perfume. 2 olfato, faro. 3 vestígio, cheiro do rasto. you are on the wrong scent / você está na pista errada. • vt+vi 1 cheirar, sentir pelo olfato. 2 perfumar, encher (o ar) com perfume. 3 pressentir. to be on the scent of an affair estar na pista de uma coisa. to throw someone off the scent desviar da pista. -
6 perfume
1. ['pə:fju:m] noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume2. [pə'fju:m] verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar• -
7 unscented
tr[ʌn'sentɪd]1 sin perfume'ʌn'sentəd, ʌn'sentɪdadjective sin perfume[ʌn'sentɪd]ADJ sin perfumar* * *['ʌn'sentəd, ʌn'sentɪd]adjective sin perfume -
8 perfumarse
■perfumarse verbo reflexivo to put perfume on ' perfumarse' also found in these entries: Spanish: perfumar -
9 cachou
ca.chou[kəʃ'u:] n pastilha para perfumar o hálito. -
10 cense
[sens] vi incensar, perfumar com incenso. -
11 embalm
(to preserve (a dead body) from decay by treatment with spices or drugs: The Egyptians embalmed the corpses of their kings.) embalsamar* * *em.balm[imb'a:m] vt 1 embalsamar, conservar. 2 fig manter na memória, lembrar. 3 perfumar. -
12 flavour
['fleivə] 1. noun1) (taste: The tea has a wonderful flavour.) sabor2) (atmosphere; quality: an Eastern flavour.) traço2. verb(to give flavour to: She flavoured the cake with lemon.) aromatizar* * *fla.vour[fl'eivə] n 1 sabor, gosto. 2 condimento, tempero. 3 aroma, odor, fragrância. • vt 1 temperar, condimentar. 2 dar sabor, dar gosto. 3 perfumar, aromatizar. -
13 incense
['insens](a substance which is burned especially in religious services, and which gives off a pleasant smell.) incenso* * *in.cense1['insens] n incenso. • vt perfumar ou fumigar com incenso, defumar, incensar, turibular.————————in.cense2[ins'ens] vt inflamar, excitar, enraivecer, enfurecer, exasperar. -
14 lavender
['lævində]1) (a type of plant with sweet-smelling pale bluish-purple flowers.) alfazema2) (( also adjective) (of) the colour of the flowers: a lavender dress.) lavanda* * *lav.en.der[l'ævəndə] n lavanda, alfazema. • vt perfumar, borrifar com lavanda, alfazemar. • adj da cor da alfazema. -
15 perfume
s perfumv perfumar -
16 scent
s olor, aroma, fragància, perfum | rastre, pistav olorar, sentir olor de, flairar | sospitar | perfumar -
17 cense
v.incensar, perfumar con incienso. (pt & pp censed) -
18 incense
s.incienso.vt.1 encolerizar, enfurecer (ira)2 indignar, sulfurar, embravecer.3 incensar, perfumar. (pt & pp incensed) -
19 perfume
s.perfume.s.aroma, fragancia (de flores); perfume (for person)vt.perfumar. (pt & pp perfumed) -
20 scent
s.1 aroma, olor (smell)2 perfume (perfume)3 rastro (in hunting)vt.1 olfatear, localizar el rastro de (smell)2 perfumar (perfume)vi.seguir la pista, rastrear.(pt & pp scented)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
perfumar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: perfumar perfumando perfumado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. perfumo perfumas perfuma perfumamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
perfumar — v. tr. Encher de perfume, aromatizar … Dicionário da Língua Portuguesa
perfumar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (una persona o cosa) olor agradable [a otra persona o cosa]: Las plantas silvestres perfuman el aire. Se perfumó antes de salir de casa. Perfumé a la niña con su colonia favorita … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perfumar — (Del lat. per, por, y fumāre, producir humo). 1. tr. Sahumar, aromatizar algo, quemando materias olorosas. U. t. c. prnl.) 2. Dar buen olor a algo o a alguien mediante perfume. U. t. c. prnl.) 3. intr. Exhalar perfume, fragancia, olor agradable … Diccionario de la lengua española
perfumar — (Del lat. fumus, humo.) ► verbo transitivo 1 Transmitir o dar un olor agradable una cosa: ■ esta colonia perfuma la habitación. SINÓNIMO aromatizar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Quemar materias olorosas para aromatizar una cosa: ■ se perfuma… … Enciclopedia Universal
perfumar — {{#}}{{LM P29896}}{{〓}} {{ConjP29896}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30617}} {{[}}perfumar{{]}} ‹per·fu·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Impregnar de buen olor: • Perfumó la habitación con aroma a lavanda. Antes de salir me perfumé un poco.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
perfumar — (v) (Intermedio) dar buen aroma a algo o a alguien Ejemplos: Aquí huele muy mal, tienes que perfumar la habitación. Clara siempre se perfuma con esta fragancia muy rara. Sinónimos: oler, exhalar, emanar, aromatizar, embalsamar … Español Extremo Basic and Intermediate
perfumar — transitivo aromatizar, embalsamar, sahumar. Perfumar designa tanto la acción causativa o pronominal de dar buen olor a algo, como la acción intransitiva de exhalar buen olor. Aromatizar solo presenta la acepción causativa. Sahumar es echar humo… … Diccionario de sinónimos y antónimos
perfumar — per|fu|mar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
perfumar — tr. Aromatizar una cosa con sustancias olorosas agradables … Diccionario Castellano
perfumar — perfuma parfumer; aromatiser … Diccionari Personau e Evolutiu