-
1 perfidy
-
2 wickedness
['wɪkɪdnɪs]1) (evil) cattiveria f., malvagità f., perfidia f.; (of regime) iniquità f.2) (of grin, joke) malizia f.* * *noun cattiveria* * *wickedness► wicked* * *['wɪkɪdnɪs]1) (evil) cattiveria f., malvagità f., perfidia f.; (of regime) iniquità f.2) (of grin, joke) malizia f. -
3 spite
I [spaɪt]1) (malice) malignità f., perfidia f.; (vindictiveness) ripicca f., rancore m.2) in spite of malgrado [ circumstances]; nonostante, a dispetto di [ advice]II [spaɪt]verbo transitivo vessare, contrariare; (less strong) indispettire••* * *1. noun(ill-will or desire to hurt or offend: She neglected to give him the message out of spite.) dispetto; rancore2. verb(to annoy, offend or frustrate, because of spite: He only did that to spite me!) fare un dispetto, contrariare- spiteful- spitefully
- spitefulness
- in spite of* * *I [spaɪt]1) (malice) malignità f., perfidia f.; (vindictiveness) ripicca f., rancore m.2) in spite of malgrado [ circumstances]; nonostante, a dispetto di [ advice]II [spaɪt]verbo transitivo vessare, contrariare; (less strong) indispettire•• -
4 falsity
-
5 foulness
foulness /ˈfaʊlnəs/n. [u]1 immondezza; sozzura; sporcizia; sudiciume2 oscenità; sconcezza3 disonestà; malvagità; perfidia; slealtà; scelleratezza. -
6 mischief
['mɪstʃɪf]to get into mischief — cacciarsi nei guai, combinare birichinate
2) (malice) malizia f.3) lett. (harm) danno m.to make o create mischief — mettere male, creare discordia
••to do oneself a mischief — BE farsi del male
* * *['mis if]1) (action or behaviour (especially of children) that causes small troubles or annoyance to others: That boy is always up to some mischief.) guaio, birichinata2) (evil, damage or harm.) danno•- mischievous
- mischievously* * *mischief /ˈmɪstʃɪf/n.1 [u] (leg.) danno; male; offesa; torto2 [u] malanimo; discordia: to make mischief between two people, mettere la discordia fra due persone4 [u] malanno; malestro; guaio ( anche fig.); birbonata; birichinata: The children are up to some mischief, i ragazzi stanno combinando qualche malestro; to keep sb. out of mischief, tenere q. fuori dai guai; DIALOGO → - At the museum- We can go to the Science Museum, that'll keep the children out of mischief, possiamo andare al museo delle scienze, terrà i bambini fuori dai guai5 (fam. antiq.) birichino; birba; birbone; monello● mischief-maker, seminatore di discordia (o di zizzania); mettimale □ mischief-making, il seminar discordia (o zizzania); malignità; perfidia □ to work great mischief, produrre gran danno; creare guai seri.* * *['mɪstʃɪf]to get into mischief — cacciarsi nei guai, combinare birichinate
2) (malice) malizia f.3) lett. (harm) danno m.to make o create mischief — mettere male, creare discordia
••to do oneself a mischief — BE farsi del male
-
7 perfidious
[pə'fɪdɪəs]aggettivo perfido* * *perfidious /pəˈfɪdɪəs/a.perfidiouslyavv.perfidiousnessn. [u]perfidia.* * *[pə'fɪdɪəs]aggettivo perfido -
8 treachery
['tretʃərɪ]nome tradimento m., slealtà f.* * *noun ((an act of) betraying someone; disloyalty: His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.) slealtà, tradimento* * *treachery /ˈtrɛtʃərɪ/n. [uc]1 slealtà; perfidia2 tradimento.* * *['tretʃərɪ]nome tradimento m., slealtà f. -
9 meanness mean·ness n
['miːnnɪs] -
10 perfidy per·fi·dy n
['pɜːfɪdɪ]
См. также в других словарях:
Perfidia — (Spanish for , as in faithless, treacherous or false ) is a popular Mexican song written by Alberto Domínguez (1913 ndash;1975) about love and betrayal . Aside from the original Spanish, other renditions exist, including English and instrumental… … Wikipedia
perfidia — /per fidja/ s.f. [dal lat. perfidia, der. di perfĭdus perfido ]. 1. (lett.) [l essere fedifrago] ▶◀ falsità, infedeltà, slealtà. ◀▶ fedeltà, fidatezza, lealtà. 2. a. [tendenza ad agire con sottile e subdola malvagità] ▶◀ cattiveria, crudeltà,… … Enciclopedia Italiana
perfídia — s. f. 1. Qualidade do que é pérfido. 2. Ação para enganar ou que contraria o que foi afirmado ou prometido. = DESLEALDADE, INFIDELIDADE, INSÍDIA, TRAIÇÃO ‣ Etimologia: latim perfidia, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
perfidia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} cecha czyjegoś postępowania charakteryzująca się świadomą, przemyślaną, a jednocześnie skrywaną złośliwością; przewrotność, przebiegłość, obłuda : {{/stl 7}}{{stl 10}}Perfidia czyjegoś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
perfidia — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Traición, falta de lealtad: A Juan le ha dolido mucho la perfidia de María al irse con Pedro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perfidia — (Del lat. perfidĭa). f. Deslealtad, traición o quebrantamiento de la fe debida … Diccionario de la lengua española
perfidia — index infidelity, treason Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
perfidia — ► sustantivo femenino Deslealtad, traición a lo que se está comprometido: ■ nunca le perdonaré su perfidia. SINÓNIMO infidelidad * * * perfidia (del lat. «perfidĭa») f. Traición, deslealtad. * * * perfidia. (Del lat. perfidĭa). f. Deslealtad,… … Enciclopedia Universal
perfidia — per·fì·dia s.f. CO 1. l essere perfido, malvagio; tendenza a comportarsi in modo perfido, con cattiveria: la sua perfidia ci è ben nota, non mi aspettavo tanta perfidia da parte sua Sinonimi: cattiveria, malignità, malvagità. Contrari:… … Dizionario italiano
perfidia — {{#}}{{LM P29884}}{{〓}} {{SynP30605}} {{[}}perfidia{{]}} ‹per·fi·dia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Deslealtad, traición o falta de fidelidad. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín perfidia. {{#}}{{LM SynP30605}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Perfidia — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Perfidia (chanson), une chanson populaire datant de 1939 et reprise plus de 150 fois ; Perfidia (roman), le troisième tome de la série fantasy d Anne … Wikipédia en Français