-
1 perequazione
perequazione s.f. ( il perequare) equalization, standardization, equation; ( adeguamento) fitting, adjustment; (mat., stat.) smoothing // (econ.): perequazione delle tariffe, standardization of tariffs; perequazione salariale, equalization of wages; perequazione dei prezzi ai costi, fitting (o adjustment) of prices to costs; (fin.) perequazione dei cambi, exchange equalization; (trib.) perequazione fiscale, tributaria, tax equalization (o equalization of taxes).* * *[perekwat'tsjone]sostantivo femminile adjustmentperequazione fiscale, salariale — equalization of taxes, of wages
* * *perequazione/perekwat'tsjone/sostantivo f.adjustment; perequazione fiscale, salariale equalization of taxes, of wages. -
2 perequazione sf
[perekwat'tsjone] -
3 perequazione
sf [perekwat'tsjone] -
4 perequazione fiscale, salariale
Dizionario Italiano-Inglese > perequazione fiscale, salariale
-
5 allineamento, perequazione
"alignement;Angleichung;nivelção" -
6 conto
m ( calcolo) calculationfinance accountin ristorante bill, AE checkconto corrente current account, AE checking accountconto corrente postale Post Office accountconto profitti e perdite profit and loss accountconto vincolato term depositrendere conto di qualcosa account for somethingrendersi conto di qualcosa realize somethingfare conto su qualcuno count on someonetenere conto di qualcosa take something into accountconto alla rovescia countdownper conto mio ( secondo me) in my opinion( da solo) on my ownsapere qualcosa sul conto di qualcuno know something about someonein fin dei conti when all's said and done, after all* * *conto s.m.1 ( calcolo) calculation, reckoning: i conti sono sbagliati, the calculations are wrong; essere bravo nei conti, to be good at figures2 (amm.) account; ( di mastro) ledger account: conto di esercizio, working account; conto di gestione, management account; conto aperto, open account; ( presso negozio) credit account (o amer. charge account); conto spese, expense account; conto retribuzioni, pay account; conto vendite, sales account; conto delle entrate e delle spese, profit and loss account; conto di scoperto, short account; conto terzi, third parties; conto movimenti cassa, receipts and payments account; i conti sono in ordine, the accounts are straight; i conti non tornano, the accounts don't balance; saldare i conti, to settle accounts // in conto deposito, on consignment; conto di ammortamento, sinking fund account // conto perequazione imposte, tax equalization account // revisione dei conti, audit of accounts (o account auditing); revisore dei conti, auditor; Corte dei Conti, Audit Office (o State Auditors' Department) // (econ.): conto titoli, securities account; conto capitale, capital (o stock) account; conto profitti e perdite, profit and loss account (o earnings report o statement of profit and loss o income statement o amer. statement of loss); conto di bilancio, balance sheet account; conto societario, corporate account // (banca): conto del dare, charge account; conto effetti all'incasso, notes receivable account; conto effetti passivi, bills payable; conto effetti attivi, bills receivable; conto clienti, conto creditori, account receivable; conto debitori, debtor account (o account payable); conto creditori e debitori diversi, sundries account3 ( in banca) account: conto bancario, bank account; conto corrente, current (o cheque) account, (amer.) drawing (o checking) account; conto congiunto, joint account; conto bloccato, blocked account; conto cifrato, numbered account; conto scoperto, overdrawn account; conto vincolato, deposit account (o time deposit); conto estero, external account; conto valutario, foreign currency account; conto a tasso fisso, flat-rate account; conto corrente fruttifero, interest-bearing account; estratto conto, statement of account; intestatario di conto corrente, holder of an account (o account holder); intestazione di un conto corrente, account heading; chiudere un conto ( presso una banca), to close an account; ha aperto un conto presso la Lloyd's Bank, he opened an account with Lloyd's Bank; il mio conto è in rosso, my account is in the red; prelevare una somma dal proprio conto corrente; to withdraw a sum of money from one's current account; versare una somma su un conto, to pay a sum of money into an account; accreditare sul conto di qlcu., to credit to s.o.'s account; non mi è ancora stato accreditato in conto, it hasn't been credited to my account yet; addebitare in conto, to debit s.o.'s account // anticipazione in conto corrente, advance by overdraft // conto corrente postale, postal giro account4 ( fattura) bill: il conto, per favore, could I have the bill (o amer. check), please?; il conto è stato salato, the bill was high; ho molti conti in sospeso, da pagare, I've still got a lot of bills to pay // (comm.) conto arretrato, outstanding account // mettere in conto, to charge (s.o.), to put on the bill (of s.o.)5 ( stima, reputazione) esteem, regard: cose, persone di nessuno, poco conto, things (o matters), people of no, of little account; tenere in qualche conto, to treat with respect; tenere qlcu. in poco conto, to hold s.o. in low esteem.◆ FRASEOLOGIA: per conto mio, ( quanto a me) as for me (o as far as I am concerned) // stare per conto proprio, to be on one's own // a buon conto, in any case // in fin dei conti, after all // chiedere informazioni sul conto di qlcu., to ask for information about s.o. // fare i conti in tasca a qlcu., to pry into s.o.'s financial affairs // fare i conti con qlcu., to bring (o to call) s.o. to account: con te farò i conti più tardi, (fam.) I will square things up with you later; un giorno dovrai fare i conti con la giustizia per i tuoi delitti, one day you will be brought to book for your crimes // faccio conto su di te, I'm relying on you; fare conto sull'appoggio di qlcu., to count (o to reckon) on s.o.'s support // fare conto di, ( immaginare) to imagine; ( proporsi) to intend // fare i conti senza l'oste, (fam.) to reckon without one's host // mettere conto, to be worthwhile (o to pay): non mette conto d'arrabbiarsi, it is not worthwhile getting angry; non mette conto di lavorare tanto, it does not pay to work so hard // mettersi per proprio conto, to set up on one's own // regolare i conti con qlcu., (fig.) to balance (o to square) accounts with s.o. // a conti fatti, all things considered (o after all) // alla resa dei conti, at the showdown // rendere conto di qlco., to answer for sthg. (o to account for sthg.) // rendersi conto di qlco., to realize sthg.* * *['konto]1. sm1) (calcolo) calculationil conto, per favore — could I have the bill, please?
pagare o saldare il conto — to pay the bill
far bene/male i propri conti (anche) fig — to get one's sums right/wrong
non aveva fatto i conti con possibili imprevisti — he hadn't allowed for anything unexpected happening
avere un conto in sospeso (con qn) — to have an outstanding account (with sb), fig to have a score to settle (with sb)
3)(stima, considerazione)
di poco/nessun conto — of little/no importancetener conto di qn/qc — to take sb/sth into consideration o account
4)a conti fatti, in fin dei conti — all things considered, when all is said and donebe', in fin dei conti non ha tutti i torti — well, after all, he's quite right
per conto mio — (a mio avviso) in my opinion, as far as I'm concerned, (a nome mio) on my behalf, (da solo) on my own
fare conto che... — (supporre) to suppose that...
fare conto su qn/qc — to rely o depend o count on sb/sth
chiedere conto di qc a qn — to ask sb to give an account o explanation of sth
rendersi conto di qc/che... — to realize sth/that
essere alla resa dei conti... — to come to the day of reckoning
2.* * *['konto]sostantivo maschile1) (calcolo) count, calculationfare il conto di — to work out [ spese]; to count (up) [persone, oggetti]
tenere il conto di qcs. — to keep (a) count of sth.
i -i tornano — (di soldi) that's the right amount; (di oggetti, persone) that's the right number; fig. it all adds up
i -i non tornano — fig. it doesn't add up
2) amm.fare i -i — (a fine giornata) to cash up
3) (somma da pagare) amount; (fattura) bill, check AE, tab AEmettere qcs. sul conto di qcn. — to charge sth. to o put sth. on sb.'s account
pagare il conto — to pay o settle a bill, to pick up the check o tab
il conto, per favore! — could I have the bill, please?
4) econ. banc. account ( presso with)sul conto di qcn. — in sb.'s account
aprire, chiudere un conto — to open, close an account
tenere conto di qcs. — to take account of sth., to reckon with sth., to consider sth.
mettere qcs. in conto — to take sth. into account
tenuto conto di — in consideration of, considering
fare conto su — to rely o depend on
rendere conto di qcs. a qcn. — to account for sth. to sb.
chiedere conto a qcn. — to ask for an explanation from sb., to ask sb. for an explanation
8) per conto diper conto di qcn. — (da parte di) on o in AE behalf of sb.
per conto proprio — (da solo) on one's own, by oneself, alone
mettersi per conto proprio — to set (oneself) up in business, to set up one's own business
per conto mio — (secondo me) in my opinion, to my mind colloq.
9) sul conto di (riguardo a) about•conto bancario, in banca — bank account
conto corrente — current BE o checking AE account
conto alla rovescia — countdown (anche fig.)
••in fin dei -i, a -i fatti — after all, all things considered
fare i -i con qcn., qcs. — to reckon with sb., sth.
regolare i -i con qcn. — to settle a score with sb., to square one's account(s) with sb.
fare i -i in tasca a qcn. — = to reckon sb.'s worth
fare i -i senza l'oste — = to make a decision without consulting the person in charge
fare conto — (immaginare) to imagine ( di fare doing; che that); (prefiggersi) to reckon ( di fare to do; che that)
rendersi conto di qcs., che — to realize sth., that, to be o become aware of sth., that
* * *conto/'konto/sostantivo m.1 (calcolo) count, calculation; far di conto to count; fare il conto di to work out [ spese]; to count (up) [persone, oggetti]; sbagliare il conto to make a mistake in one's calculation; tenere il conto di qcs. to keep (a) count of sth.; perdere il conto to lose count; i -i tornano (di soldi) that's the right amount; (di oggetti, persone) that's the right number; fig. it all adds up; i -i non tornano fig. it doesn't add up3 (somma da pagare) amount; (fattura) bill, check AE, tab AE; avere un conto aperto presso un negozio to have an account at a shop; mettere qcs. sul conto di qcn. to charge sth. to o put sth. on sb.'s account; pagare il conto to pay o settle a bill, to pick up the check o tab; il conto, per favore! could I have the bill, please?4 econ. banc. account ( presso with); sul conto di qcn. in sb.'s account; aprire, chiudere un conto to open, close an account5 (considerazione) tenere conto di qcs. to take account of sth., to reckon with sth., to consider sth.; mettere qcs. in conto to take sth. into account; una questione di poco conto a small affair; essere di poco conto to be of little account; tenuto conto di in consideration of, considering7 (spiegazione) rendere conto di qcs. a qcn. to account for sth. to sb.; chiedere conto a qcn. to ask for an explanation from sb., to ask sb. for an explanation8 per conto di per conto di qcn. (da parte di) on o in AE behalf of sb.; per conto proprio (da solo) on one's own, by oneself, alone; mettersi per conto proprio to set (oneself) up in business, to set up one's own business; per conto mio (secondo me) in my opinion, to my mind colloq.9 sul conto di (riguardo a) aboutin fin dei -i, a -i fatti after all, all things considered; a ogni buon conto in any case; fare bene i propri -i to do one's sums; fare i -i con qcn., qcs. to reckon with sb., sth.; regolare i -i con qcn. to settle a score with sb., to square one's account(s) with sb.; fare i -i in tasca a qcn. = to reckon sb.'s worth; fare i -i senza l'oste = to make a decision without consulting the person in charge; fare conto (immaginare) to imagine ( di fare doing; che that); (prefiggersi) to reckon ( di fare to do; che that); rendersi conto di qcs., che to realize sth., that, to be o become aware of sth., that\conto bancario, in banca bank account; conto corrente current BE o checking AE account; conto corrente postale post office account; conto alla rovescia countdown (anche fig.). -
7 pareggiamento
pareggiamento s.m.1 (comm.) balancing, squaring; (econ.) ( perequazione) equalization; (Borsa) evening up: pareggiamento del bilancio, balancing of the budget; pareggiamento dei conti, squaring of accounts2 ( livellamento) levelling3 (parificazione di scuola ecc.) official recognition.* * *[pareddʒa'mento]sostantivo maschile comm.* * *pareggiamento/pareddʒa'mento/sostantivo m.comm. pareggiamento dei conti settlement of accounts. -
8 pareggio
m (pl -ggi) sports draw* * *pareggio s.m.1 (comm.) balance, balancing, squaring, levelling, adjustment; ( saldo) settlement; (econ.) ( perequazione) equalization: i conti sono in pareggio, the accounts balance; pareggio di bilancio, ( dei conti) balancing of accounts, ( del budget) balanced budget (o budgetary equilibrium); chiudere il bilancio in pareggio, to break even; raggiungere il pareggio del bilancio, to reach breakeven; non in pareggio, unbalanced2 (sport) draw; tie: la partita finì con un pareggio, the match finished in a draw; la gara di atletica si concluse in pareggio, the athletic competition finished in a tie; trovarsi in pareggio, to be drawing (o to be level); chiudere il primo tempo in pareggio, to be level at half time.* * *1) comm. balance, break-even2) sport draw, tieterminare l'incontro con un pareggio — to end a game in a tie, to draw a match
* * *pareggiopl. -gi /pa'reddʒo, dʒi/sostantivo m.1 comm. balance, break-even; bilancio in pareggio balanced budget; chiudere in pareggio to break even2 sport draw, tie; terminare l'incontro con un pareggio to end a game in a tie, to draw a match. -
9 exponential smoothing
French\ \ lissage exponentielGerman\ \ exponentielles GlättenDutch\ \ exponentieel effenenItalian\ \ perequazione esponenzialeSpanish\ \ suavización exponencialCatalan\ \ suavització exponencialPortuguese\ \ suavização exponencialRomanian\ \ nivelării exponenţialeDanish\ \ eksponentiel udjævningNorwegian\ \ eksponentiell glattingSwedish\ \ exponentiell utjämningGreek\ \ εκθετική λείανσηFinnish\ \ eksponentiaalinen tasoitusHungarian\ \ exponenciális kiegyenlítésTurkish\ \ üssel düzleştirmeEstonian\ \ eksponentsilumineLithuanian\ \ eksponentinis glodinimasSlovenian\ \ eksponentno glajenjePolish\ \ wyrównywanie wykładniczeRussian\ \ экспоненциальное сглаживаниеUkrainian\ \ експотенційне згладжуванняSerbian\ \ експоненцијално изглађивањеIcelandic\ \ veldisjöfnun; veldisvísisjöfnunEuskara\ \ esponentziala leuntzeaFarsi\ \ h mvarsaziye n ma-eePersian-Farsi\ \ هموارسازي نماييArabic\ \ التمهيد الاسيAfrikaans\ \ eksponensiaalgladstrykingChinese\ \ 指 数 修 勻 , 指 数 平 滑Korean\ \ 지수평활 -
10 smooth test
French\ \ test d'ajustementGerman\ \ AnpassungstestDutch\ \ aanpassingstoets van NeymanItalian\ \ test di perequazioneSpanish\ \ prueba de suavizamientoCatalan\ \ prova de Neyman; prova suau de bondat d'ajustPortuguese\ \ teste de alisamentoRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ λεία δοκιμήFinnish\ \ (tasaisuustesti)Hungarian\ \ simított próbaTurkish\ \ düzleme sınaması; düzleme testi; düzleştirme sınaması; düzleştirme testiEstonian\ \ silumistestLithuanian\ \ glodusis kriterijusSlovenian\ \ -Polish\ \ test gładkościRussian\ \ гладкий критерийUkrainian\ \ гладкий критерійSerbian\ \ -Icelandic\ \ slétt prófEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ اختبار التمهيدAfrikaans\ \ geleidelike toets (van Neyman)Chinese\ \ 光 滑 检 验 , 修 勻 检 验Korean\ \ 평활검정[검증] -
11 smoothing
= graduationFrench\ \ lissage; ajustement; graduationGerman\ \ GlättungDutch\ \ gladstrijkenItalian\ \ perequazione; smorzamento; graduazioneSpanish\ \ suavización; suavizamiento; ajustamientoCatalan\ \ suavització; gradualitzacióPortuguese\ \ alisamento; graduação (em desuso)Romanian\ \ netezire; ajustareDanish\ \ udjævningNorwegian\ \ glatting; utjevningSwedish\ \ utjämningGreek\ \ εξομάλυνση; αποφοίτησηFinnish\ \ tasoitus; tasoittaminenHungarian\ \ simításTurkish\ \ düzleme; düzleştirme; derecelemeEstonian\ \ silumine; astakute jadaLithuanian\ \ glodinimasSlovenian\ \ glajenjePolish\ \ wyrównywanieRussian\ \ выравнивание; сглаживание; градуировкаUkrainian\ \ згладжуванняSerbian\ \ -Icelandic\ \ refur; útskriftEuskara\ \ -Farsi\ \ h mvarsaziPersian-Farsi\ \ هموارسازي; هموارسازي آماريArabic\ \ تمهيدAfrikaans\ \ gladstryking; gradueringChinese\ \ 修 勻 , 光 滑Korean\ \ 평활(화), 매끄럽게함
См. также в других словарях:
perequazione — /perekwa tsjone/ s.f. [dal lat. tardo peraequatio onis ], burocr. [distribuzione più equa di qualcosa che non era equamente distribuito: p. degli stipendi ] ▶◀ equiparazione, livellamento, pareggiamento, parificazione, uguagliamento. ◀▶ (burocr.) … Enciclopedia Italiana
perequazione — pe·re·qua·zió·ne s.f. 1. TS econ. il perequare e il suo risultato; bilanciamento, equiparazione: perequazione salariale Contrari: sperequazione. 2. TS stat. procedura mediante la quale una successione irregolare o discontinua di dati viene… … Dizionario italiano
perequazione — {{hw}}{{perequazione}}{{/hw}}s. f. 1 Equa distribuzione; SIN. Pareggiamento. 2 (stat.) Procedimento per livellare le irregolarità nelle distribuzioni statistiche … Enciclopedia di italiano
perequazione — pl.f. perequazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
perequazione — s. f. equivalenza, pareggio, livellamento, equiparazione CONTR. sperequazione, spareggio, disuguaglianza, sproporzione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
perequare — pe·re·quà·re v.tr. (io perèquo) 1. TS econ. ripartire equamente, eliminando o riducendo progressivamente le disuguaglianze: perequare l imposizione fiscale, le pensioni Contrari: sperequare. 2. TS fin. operare la perequazione dei cambi 3. TS stat … Dizionario italiano
sperequazione — spe·re·qua·zió·ne s.f. CO mancanza di uniformità e di equa distribuzione in campo sociale, economico, finanziario, ecc.: sperequazione della ricchezza, dell onere fiscale Sinonimi: disparità, disuguaglianza, squilibrio. Contrari: perequazione.… … Dizionario italiano
Victor Amadeus II of Sardinia — Victor Amadeus II, Italian Vittorio Amedeo II (May 14 1666 October 31 1732) was the Duke of Savoy (1675 1730). He also held the titles of marquis of Saluzzo, marquis of Monferrato, prince of Piedmont, count of Aosta, Moriana and Nizza. His mother … Wikipedia
perequativo — pe·re·qua·tì·vo agg. TS fin., econ. che tende alla perequazione, spec. in ambito fiscale, contributivo, politico, sindacale e sim.: provvedimento perequativo {{line}} {{/line}} DATA: 1950 … Dizionario italiano
perequare — {{hw}}{{perequare}}{{/hw}}v. tr. (io perequo ) 1 Pareggiare, distribuire equamente: perequare imposte; CONTR. Sperequare. 2 (stat.) Compiere una perequazione … Enciclopedia di italiano
appiattimento — /ap:jat:i mento/ s.m. [der. di appiattire ]. 1. [l appiattire o l appiattirsi] ▶◀ schiacciamento. 2. (fig.) [riduzione a un livello unico, generalm. più basso: a. del livello culturale ] ▶◀ equiparazione, livellamento, omogeneizzazione,… … Enciclopedia Italiana