-
1 lose
v perdre, fer perdre, no guanyarlose one's temper perdre la paciència, enfadar-selose one's way perdre's, no trobar el camílose out sortir-hi perdent -
2 bus
s autobúsTo miss the bus perdre una oportunitat, perdre el tren -
3 dribble
s driblatge, regateig, retalladaDef. del Termcat: Acció d'esquivar, un jugador, les escomeses dels contraris mentre avança amb la pilota, sense perdre'n el control.Nota: El sinònim "retallada" és propi només de futbol.v driblar, regatejar, retallarDef. del Termcat: Esquivar, un jugador, les escomeses dels contraris mentre avança amb la pilota, sense perdre'n el control.Nota: El sinònim retallar és propi només de futbol. -
4 lost
adj perdut | arruïnat | oblidat | perplex, paratget lost perdre'sget lost! vés a fer punyetes!lost in thought abstret, pensatiulost to insensible a, perdut per a -
5 Miss
s senyoreta | errada, error, falta | pèrdua, fracàsv errar, perdre, perdre's | ometre, no assitir, faltar | equivocar-se | trobar a faltar | no entendre, no sentir | errar el tret, errar el fitó, fallar, no fer efecte -
6 alienate
v alienar | apartar (amistats, etc.) | perdre simpatia -
7 berserk
adj to go berserk perdre els estreps -
8 break down
v perdre la salut, tenir un col·lapse | avariar-se, fer-se malbé | fer fallida, fracassar | posar-se a plorar -
9 break even
v sortir-ne sense guanyar ni perdre res, quedar igual -
10 dillydally
v perdre el temps -
11 end
s fi, final, límit, extrem, cap, punta, cabota | burilla | conclusió, acabament | finalitat, objectiuv acabar, donar fi, terminar | morir, finarTo come to an end acabar-seTo make an end of acabar ambTo the end that a fi que, a fi i efecte queThe end justifies the means a bon fi, tot li es camí; el fi justifica els mitjansTo go off the deep end perdre els estrepsTo end off concloureTo end up acabar -
12 estrange
v estranyar, allunyar, alienar, fer perdre l'amistat -
13 even
adj pla, llis | regular, uniforme, constant | igual, parell, igualat, equilibrat | tranquil, reposat, serè -enaadv fins i tot, àdhucv aplanar, allisar, igualareven odds les mateixes possibilitats a favor i en contrato break even quedar-se igual, no guanyar ni perdreto get even with passar comptes ambnot even ni tan sols -
14 face
s cara, rostre, semblant | expressió, gest, ganyota | barra, atreviment | pretigi, aparença | superfície, façana | esfera (rellotge)v estar de cara, posar-se de cara, donar a, mirar cap | enfrontar, afrontar, fer front | CONSTR i TECNOL revestir, folrar ( with amb) | estar encarat cap ain the face of malgrat, davant de, en presència deto go about with a long face fer cara llargato make faces fer ganyotesto have the face to tenir la barra deto lose face perdre prestigito save face salvar les aparenceson the face of it a primera vista, segons les aparencesto face up to reconèixer, acceptar -
15 faff about
v enredar, perdre el temps -
16 faff around
v enredar, perdre el temps -
17 fiddle
s MÚS violí | trampav falsificar, obtenir amb trampes, defraudar | tocar el violítax fiddle defraudació fiscalto fiddle about perdre el tempsto fiddle with tocar, remenar -
18 fiddle about
v perdre el temps, joguinejar -
19 fiddle around
v perdre el temps, joguinejar -
20 flatten
v aplanar, allisar | abatre | aixafar, aplastar | allisar-se | perdre el gust
См. также в других словарях:
perdre — [ pɛrdr ] v. tr. <conjug. : 41> • Xe; lat. perdere I ♦ (Sens pass.) A ♦ Être privé, provisoirement ou définitivement, de la possession ou de la disposition de (qqch.). 1 ♦ Ne plus avoir (un bien). Perdre une somme d argent. Perdre sa… … Encyclopédie Universelle
perdre — PERDRE. v. a. Estre privé par accident de quelque chose qu on avoit, dont on estoit en possession. Perdre son bien. c est un homme qui n a rien à perdre. ce Prince perdit ses Estats par sa faute. il perdit la couronne avec la vie. lorsque les… … Dictionnaire de l'Académie française
perdre — Perdre, Perdere, Disperdere, Amittere. Perdre quelque chose que ce soit, Naufragium facere. Perdre courage, Animos submittere, cerchez le mot Courage. Le Roy perdit toute contenance, Adeo perturbauit ea vox regem, vt non color, non vultus ei… … Thresor de la langue françoyse
perdre — perdre. Perdre l estèla, perdre la tramontana : perdre le nord … Diccionari Personau e Evolutiu
perdre — (pèr dr ; à la 2e et à la 3e personne, tu perds, il perd, se prononcent pêr, sans que l s ou le d se lient : il pêr un temps précieux) v. a. je perds, tu perds, il perd ; je perdais ; je perdrai ; je perdrais ; je perdis ; perds, perdons ; que … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PERDRE — v. a. ( Je perds, tu perds, il perd ; nous perdons, vous perdez, ils perdent. Je perdais. Je perdis. Je perdrai. Je perdrais. Perds. Que je perde. Que je perdisse, etc. Perdant. Perdu. ) Être privé de quelque chose qu on avait, dont on était en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PERDRE — v. tr. être privé de quelque chose qu’on avait, qu’on possédait. Perdre son bien. C’est un homme qui n’a rien à perdre. Ce prince perdit ses états, perdit la couronne. Lorsque les chrétiens perdirent Constantinople. Les ennemis perdirent leurs… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
perdre — vt. ; laisser échapper son contenu (ep. d un récipient, d un sac, d un panier...) : PÊrDRE (Annecy.003, Balme Si.020 | Aix.017, Albanais.001, Arvillard.228, Bozel.012, Chambéry.025, Combe Si., Jarrier.262, Thônes.004), pé(r)dre (Aoste, Bellecombe … Dictionnaire Français-Savoyard
Perdre quelque chose, beaucoup, ne pas perdre grand-chose, ne rien perdre — ● Perdre quelque chose, beaucoup, ne pas perdre grand chose, ne rien perdre passer à côté de quelque chose d intéressant, d avantageux ou, au contraire, avoir évité quelque chose d inintéressant : Vous n avez rien perdu en ne venant pas à cette… … Encyclopédie Universelle
Perdre la demeure — Auteur Pham Van Ky Genre Roman Pays d origine France Éditeur éditions Gallimard … Wikipédia en Français
Perdre est une question de methode — Perdre est une question de méthode Perdre est une question de méthode (Perder es cuestion de método) est le titre d un film policier colombien réalisé par Sergio Cabrera, sorti en 2004. Il est adapté du roman éponyme de Santiago Gamboa, publié en … Wikipédia en Français