-
101 принимать белое за черное
• НАЗЫВАТЬ/НАЗВАТЬ ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ (И БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ) < БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ (И ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ)>; ВЫДАВАТЬ/ВЫДАТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ (И БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ) < БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ (И ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ)>[VP; subj: human]=====⇒ to interpret, represent, or perceive sth. as the opposite of what it really is:- X называет черное белым (принимает чёрное за белое (и белое за чёрное) и т.п.) - X calls black white (and white black);- X sees a negative as a positive (and a positive as a negative).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать белое за черное
-
102 принимать белое за черное и черное за белое
• НАЗЫВАТЬ/НАЗВАТЬ ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ (И БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ) < БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ (И ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ)>; ВЫДАВАТЬ/ВЫДАТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ (И БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ) < БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ (И ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ)>[VP; subj: human]=====⇒ to interpret, represent, or perceive sth. as the opposite of what it really is:- X называет черное белым (принимает чёрное за белое (и белое за чёрное) и т.п.) - X calls black white (and white black);- X sees a negative as a positive (and a positive as a negative).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать белое за черное и черное за белое
-
103 принимать черное за белое
• НАЗЫВАТЬ/НАЗВАТЬ ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ (И БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ) < БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ (И ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ)>; ВЫДАВАТЬ/ВЫДАТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ (И БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ) < БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ (И ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ)>[VP; subj: human]=====⇒ to interpret, represent, or perceive sth. as the opposite of what it really is:- X называет черное белым (принимает чёрное за белое (и белое за чёрное) и т.п.) - X calls black white (and white black);- X sees a negative as a positive (and a positive as a negative).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать черное за белое
-
104 принимать черное за белое и белое за черное
• НАЗЫВАТЬ/НАЗВАТЬ ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ (И БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ) < БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ (И ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ)>; ВЫДАВАТЬ/ВЫДАТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ (И БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ) < БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ (И ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ)>[VP; subj: human]=====⇒ to interpret, represent, or perceive sth. as the opposite of what it really is:- X называет черное белым (принимает чёрное за белое (и белое за чёрное) и т.п.) - X calls black white (and white black);- X sees a negative as a positive (and a positive as a negative).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать черное за белое и белое за черное
-
105 принять белое за черное
• НАЗЫВАТЬ/НАЗВАТЬ ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ (И БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ) < БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ (И ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ)>; ВЫДАВАТЬ/ВЫДАТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ (И БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ) < БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ (И ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ)>[VP; subj: human]=====⇒ to interpret, represent, or perceive sth. as the opposite of what it really is:- X называет черное белым (принимает чёрное за белое (и белое за чёрное) и т.п.) - X calls black white (and white black);- X sees a negative as a positive (and a positive as a negative).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять белое за черное
-
106 принять белое за черное и черное за белое
• НАЗЫВАТЬ/НАЗВАТЬ ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ (И БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ) < БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ (И ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ)>; ВЫДАВАТЬ/ВЫДАТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ (И БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ) < БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ (И ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ)>[VP; subj: human]=====⇒ to interpret, represent, or perceive sth. as the opposite of what it really is:- X называет черное белым (принимает чёрное за белое (и белое за чёрное) и т.п.) - X calls black white (and white black);- X sees a negative as a positive (and a positive as a negative).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять белое за черное и черное за белое
-
107 принять черное за белое
• НАЗЫВАТЬ/НАЗВАТЬ ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ (И БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ) < БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ (И ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ)>; ВЫДАВАТЬ/ВЫДАТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ (И БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ) < БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ (И ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ)>[VP; subj: human]=====⇒ to interpret, represent, or perceive sth. as the opposite of what it really is:- X называет черное белым (принимает чёрное за белое (и белое за чёрное) и т.п.) - X calls black white (and white black);- X sees a negative as a positive (and a positive as a negative).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять черное за белое
-
108 принять черное за белое и белое за черное
• НАЗЫВАТЬ/НАЗВАТЬ ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ (И БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ) < БЕЛОЕ ЧЕРНЫМ (И ЧЕРНОЕ БЕЛЫМ)>; ВЫДАВАТЬ/ВЫДАТЬ <ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ> ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ (И БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ) < БЕЛОЕ ЗА ЧЕРНОЕ (И ЧЕРНОЕ ЗА БЕЛОЕ)>[VP; subj: human]=====⇒ to interpret, represent, or perceive sth. as the opposite of what it really is:- X называет черное белым (принимает чёрное за белое (и белое за чёрное) и т.п.) - X calls black white (and white black);- X sees a negative as a positive (and a positive as a negative).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять черное за белое и белое за черное
-
109 воспринимать
гл. -
110 ощущать
-
111 постигать
гл.( понимать) understand, comprehend, grasp, perceive, conceive -
112 воспринимать
-
113 чувствовать
-
114 воспринимать
воспринять(вн.) perceive (d.), apprehend (d.); ( постигать) grasp (d.), take* in (d.); (вн. как; понимать) take* (d. as, for), interpret (d. as)неправильно воспринимать что-л. — misapprehend smth., misinterpret smth.
-
115 живо
1. прил. кратк. см. живой 2. нареч.1. vividly; ( разительно) strikingly; ( остро) keenlyживо ощущать что-л. — sense perceive feel* smth. keenly
2. ( оживлённо) with animation3. разг. ( быстро) quick(ly), promptlyживей! — make haste!; be quick!
-
116 заприметить
-
117 зародыш
м.embryo, germ (тж. перен.); зоол. foetusв зародыше — in embryo; in (its) first stages
подавить в зародыше (вн.) — nip in the bud (d.)
увидеть что-л. в зародыше — perceive smth. in its first stages
-
118 осязать
(вн.)feel* (d.); (перен.) perceive (d.), be palpably aware (of) -
119 постигать
постигнуть, постичь (вн.)2. (случаться с кем-л.) strike* (d.), overtake* (d.), befall* (d.)его постигло несчастье — misfortune overtook / befell him
его постигла злая судьба — his was a sad fate; a sad fate overtook him
-
120 примечать
приметить (вн.) разг.notice (d.), perceive (d.)
См. также в других словарях:
Perceive — Per*ceive , v. t. [imp. & p. p. {Perceived}; p. pr. & vb. n. {Perceiving}.] [OF. percevoir, perceveir, L. percipere, perceptum; per (see {Per }) + capere to take, receive. See {Capacious}, and cf. {Perception}.] 1. To obtain knowledge of through… … The Collaborative International Dictionary of English
perceive — I verb apperceive, appreciate, apprehend, awaken, be acquainted with, be apprized of, be attentive to, be aware of, be cognizant of, be conscious of, be informed of, be sensitive to, become aware of, become conscious of, cognize, cognoscere, come … Law dictionary
perceive — is widely used somewhat pretentiously in the sense ‘consider’ or ‘regard’: • The economic, social, and psychological costs of becoming pregnant and having a child while on public assistance are perceived as clearly outweighing the benefits A.… … Modern English usage
perceive — [v1] notice, see apperceive, apprehend, be aware of, behold, descry, discern, discover, distinguish, divine, espy, feel, grasp, identify, look, make out, mark, mind, note, observe, realize, recognize, regard, remark, seize, sense, spot, spy,… … New thesaurus
perceive — (v.) c.1300, via Anglo Fr. parceif, O.N.Fr. *perceivre (O.Fr. perçoivre), from L. percipere obtain, gather, also, metaphorically, to grasp with the mind, lit. to take entirely, from per thoroughly (see PER (Cf. per)) + capere to grasp, take (see … Etymology dictionary
perceive — discern, note, remark, notice, observe, contemplate, *see, behold, descry, espy, view, survey Analogous words: grasp, seize, *take: *apprehend, comprehend: *enter, penetrate, pierce, probe … New Dictionary of Synonyms
perceive — ► VERB 1) become aware or conscious of through the senses. 2) regard as. DERIVATIVES perceivable adjective perceiver noun. ORIGIN Old French perçoivre, from Latin percipere seize, understand … English terms dictionary
perceive — [pər sēv′] vt., vi. perceived, perceiving [ME perceyven < OFr perceivre < L percipere, to take hold of, feel, comprehend < per, through + capere, to take: see HAVE] 1. to grasp mentally; take note (of); observe 2. to become aware (of)… … English World dictionary
perceive — 01. Unfortunately, many second language students seem to [perceive] language learning as something that can be achieved in a few months, whereas in reality, it is a life long process. 02. Children do not always [perceive] the relationship between … Grammatical examples in English
perceive — verb (transitive not in progressive) 1 to understand or think of something in a particular way: perceive that: People now perceive that green issues are important to our future. | perceive sth as sth: Holly began to perceive her father as a loser … Longman dictionary of contemporary English
perceive */*/ — UK [pə(r)ˈsiːv] / US [pərˈsɪv] verb [transitive] Word forms perceive : present tense I/you/we/they perceive he/she/it perceives present participle perceiving past tense perceived past participle perceived 1) [often passive] to understand or think … English dictionary