-
1 poire
[pwaʀ]Nom féminin pêra femininopoire Belle-Hélène pêra de conserva coberta com chocolate quente e servida com sorvete de baunilha* * *poire pwaʀ]nome femininoen poireem forma de pêrapoire électriqueinterruptorno fim da refeição, no momento propício -
2 poire
[pwaʀ]Nom féminin pêra femininopoire Belle-Hélène pêra de conserva coberta com chocolate quente e servida com sorvete de baunilha* * *[pwaʀ]Nom féminin pêra femininopoire Belle-Hélène pêra de conserva coberta com chocolate quente e servida com sorvete de baunilha -
3 argot
nm. ARGÔ (Albanais.001).A) argot des maçons et tailleurs de pierres:A1) (de Samoëns): mourmé nm. (001, Samoëns.010, Saxel). - N.: Monsieur Th. Buffet a publié le vocabulaire du Mourmé, dans la Revue Savoisienne, en 1900, p. 79 et 169, N.1.A2) (de Tarentaise): têratsu nm. <terrachu, terratsu, têratsu, têradzu, tératzu> (Moûtiers), tarashu (Thônes), tarassu (010). - N.: Monsieur l'abbé Pont a publié le Vocabulaire du Terratsu de la Tarentaise, à Chambéry, en 1869, contenant environ 300 mots, N.2.A3) (de Morzine et Montriond): ménedinye < ménedigne> / nedinye nm. (Morzine.081b / 081a, HCM.216), N.3.B) argot des ramoneurs: => Cheminée.--N.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Quelques mots de mourmé: âbya < argent> nf..Sav. antivwashu < veau> nm.. belyanchyura < santé> nf.. béni < pain> nm., R. béni < (pain) bénit>. bounyanshe < sonnette> nf..Sav. moutlye < nez> nm., R. => Mufle (nez) >< Renifler. passanshe < jambe> nf., R. => Échalas (passé). pelyu < chat> nm., R => Poil.Sav. lote <(un) franc « (une) livre> nf..Sav. wassa <eau, pluie> nf., R. all. Wasser < eau>. zhoranse < eau-de-vie>. znaka < cuisine> nf., R. koznà.--N.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- Quelques mots de terratsu: barénye < heure> nf.. bègala < chèvre> nf., R. / bika. blèyti <pieuter, coucher>, pp. m. blèyté (Tignes.141) bola < tête> nf., R. => Boule.Sav. intarvêto < comprend-tu>, R. Entrevoir. kabriâtse < fromage> nm., R. (fromage de) Chèvre. kana < jambe> nf., R. kana < canne>.Sav. kanbêrlutso < ami> nm., R. => Camarade. kanya < faim> nf. (141). katsèlye < soupe> nf..Sav. kouna < mort> nf.. kounu < médecin> nm.. libéro < verre> nm., R. li béro < le boire>. mashènâko < maçon> nm., R. mafon < maçon>Sav. néflo < nez> nm., R. => Mufle (nez) >< Renifler. pavi <bouffer, croquer, manger> vt. (141).Sav. péra < ville> nf., R. (village de) Pierre. rossè < poire> nm., R. (pro) rossè < (poire) roux>.Sav. rubyà < feu>, R. Rouge (comme le feu). sornyà < nuit noire> nf. (141). tanpèshu dè savâ < cordonnier> nm.. târpo < chat> nm., R. (celui qui attrape les) Rats (târpa < mulot>).Sav. tola <(un) franc « (une) livre> nf.. toupi <pioncer, dormir> (141) tira < viande> nf..Sav. trâga wéssa <arrosoir « porte eau> nm..--N.3-------------------------------------------------------------------------------------------------- Quelques mots de ménedigne:Sav. bora < argent> nf.. borfôdinye < faubourg> nm., R. fôbor. brèta < chèvre> nf..Sav. glyâva < servante> nf., R. => Esclave. grèlye < église> nf.. grin < chat> nm..Sav. kanbêrlyusso < ami> nm., R. Camarade. kârna < viande> nf., R. => Viande (kârna).Sav. kounyo < mort> nm.. krankâ < quelque chose>, R. kâkran. Man-nedinye < Samoëns>.Sav. mouflo < nez> nm., R. => Mufle (nez) >< Renifler. nalyésse < sonnette> nf., R. snalye. nyafe < cordonnier> nm..Sav. roubyo < feu>, R. Rouge (comme le feu). rurarchêr < serrure> nf., R. sêrrura. Ryan-nedinye <Montriond, Haut-Chablais>, R. finale de Monryan + nedinye. sèdi-nplà < place> nf., R. plasse. sèta-ndinye < tasse> nf., R. tasse. téssan < santé> nf., R. fr. santé.Sav. shêrpyà < tête> nf.. shidi-nbou < boucher> nm., R. boushî. shiklò < clocher> nm., R. kloshî. shiplan < plancher> nm., R. planshî. stapo-ndinye < poste> nf., R. posta.Sav. tola <(un) franc « (une) livre> nf.. trâgâ < porter> vt., R. => (aide-) Maçon < all. tragen.Sav. zhou < pain> nm.. znakò < cuisine> nf., R. koznà. Znanedinye < Morzine>, R. finale de Morznà + nedinye.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
4 poire
substantif féminin → inflexiones1 Pera: poire fondante, pera de agua2 poire électrique, pera; perilla3 populaire Jeta rostro substantif masculin (figure)4 familier Primo substantif masculin (naïf) quelle poire!, ¡vaya primo! -
5 ville
nf., cité, bourgade, bourg ; (en plus à St-Pierre-d'Albigny.), chef-lieu de la commune (par opposition au hameau): véla (Bellecombe-Bauges), VÈLA (Aix.017, Albanais.001, Annecy, Giettaz, Montagny-Bozel, Montendry, Saxel, Thônes, Villards-Thônes), veula (Arvillard, Doucy-Bauges, Peisey, St-Pierre-Alb.), vlà (Chamonix, Cordon, Lanslevillard), R.1 ; péra (Sallanches.049).A1) ville // station ville touristique // de vacances: vèla dè saizon (017).A2) expr., aller en ville: alâ à la péra (049), alâ ê vèla (001).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- vèla < l. villa < maison de campagne> <Sav.weik-s-la < ie.Sav.weik- < première unité sociale juste au-dessus de la famille>, D. Diocèse, Économie, Paroisse, Voisin.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
6 tire-lignes
tire-lignesrýsovací pera (pl.) mvytahovací pera (pl.) m -
7 bouc
-
8 cadeau
[kado]Nom masculin(pluriel: -x)presente masculinofaire un cadeau à quelqu’un dar um presente a alguémfaire cadeau de quelque chose à quelqu’un presentear alguém com algo* * *cadeau kado]nome masculinopresenteprenda f.faire cadeau depresentear compresente de casamentonão é pêra docenão ser indulgente para com ninguém -
9 chambrette
-
10 jasmin
-
11 être piqué par une tarentule
разг.(être piqué [или mordu] par une [или de la, d'une] tarentule)1) быть в состоянии непонятного возбуждения, раздражения; действовать сгоряча... Narcisse Boucher, hier au soir, piqué d'une tarentule soudaine, a décidé de clore immédiatement la saison estivale, et de réintégrer le palais de Péra. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) —... Нарцисс Буше внезапно решил закрыть летний сезон и перебраться в свою резиденцию в районе Пера.
Un jour, avec une moue de dédain, le père Thevelin nous raconta que Marcelle avait obtenu son brevet supérieur, et piqué de la tarentule du théâtre, voulait entrer au Conservatoire. (R.-J. Monroy, Les Débutantes.) — Однажды папаша Тевелен сказал нам с презрительным видом, что Марсель получила институтский диплом и, воспылав внезапной страстью к театру, решила поступить в Парижскую консерваторию.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être piqué par une tarentule
-
12 opéra
opéra [ɔpeʀa]masculine nounopera ; ( = édifice) opera house* * *ɔpeʀanom masculin1) Musique opera2) ( bâtiment) opera house* * *ɔpeʀa nm1) (= art) opera2) (= édifice) opera house* * *opéra nm2 ( bâtiment) opera house.opéra bouffe opéra bouffe.[ɔpera] nom masculin[genre] opera2. [bâtiment] opera (house) -
13 repérage
repérage [ʀ(ə)peʀaʒ]masculine noun* * *ʀ(ə)peʀaʒnom masculin Aviation, Armée location (de of); Cinéma finding a location (de for)* * *ʀ(ə)peʀaʒ nm(inspection préliminaire) [objectif, location] reconnaissance* * *repérage nm Aviat, Mil location (de of); Cin finding a location (de for); le repérage d'un lieu sur une carte locating a place on a map.[rəperaʒ] nom masculin3. CINÉMAêtre en repérage to be looking for locations ou choosing settings -
14 paraître
vi. ; sembler: PARAITRE (Albanais.001, Arvillard.228, Bogève.217, Chambéry.025, Saxel.002), parairhhe (Montagny-Bozel.026), C.1.A1) laisser transparaître: léché paraitre (228), léssî vi < laisser voir> (001).A2) paraître, sembler: sinblâ vi. (228, Aix.017), sinblyâ, sêblyâ (001).B1) expr., paraît-il, (en incise): parai (001,228).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) paraisso (001) ; (tu, il) parai (001b,017,228, Doucy-Bauges, Megève.201b, Montendry, Samoëns), parè (001a,201a,217), pari (Bellevaux), pèrâ (Table) ; (nous) parèssin (001) ; (vous) parèssî (001) ; (ils) paraisson (001). - Ind. imp.: (je) par(ès)sivou, (tu) par(ès)sivâ, (il) par(ès)sive (001). - Ind. ps.: lè paru < elle parut> (025). - Ind. fut.: (je) paraitrai (001). - Cond. prés.: (je) paraitri (001). - Subj. prés.: (que je) par(ès)sézo (001). - Subj. imp.: (que je) par(ès)sissou (001). - Ppr.: par(ès)sêê (001). - Pp.: paru, -wà (001,026,228) / -ouha (002), -wè (...) / -ouhe (002).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
15 blet
Pasado, da: une poire blette, una pera pasada -
16 duchesse
-
17 pomme
substantif féminin → inflexiones1 (fruit) Manzanafamilier Elle est tombée dans les pommes, le ha dado un soponcio2 pomme de terre, patata3 pomme de pin, piña4 pomme d'Adam, nuez5 Repollo substantif masculin (de chou ou salade)6 (ornement) Pera, perilla7 pomme d'arrosoir, alcachofa de regadera -
18 coq
estar como pera en dulce / vivir a cuerpo de reyDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > coq
-
19 poire électrique
interruptor colgante, de pera o de suspensiónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > poire électrique
-
20 cartouche d’encre
cartouche d’encrenáplň do plnicího pera
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pera — (Forma f. del lat. pirum). 1. f. Fruto del peral. 2. Recipiente de goma en forma de pera, que se usa para impulsar líquidos, aire, etc. 3. Llamador de timbre o interruptor de luz de forma parecida a una pera. 4. Porción de pelo que se deja crecer … Diccionario de la lengua española
pera — sustantivo femenino 1. Fruto del peral, verdoso y de piel lisa y pulpa dulce y acuosa. pera de agua Pera muy estimada, de abundante jugo. 2. Objeto de goma de forma semejante a las peras que se utiliza para impulsar aire o líquidos. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pera — may refer to:Places * Pera Orinis, a village in Cyprus * Pêra, a Portuguese parish in the district of Faro in the Algarve * Beyoğlu, a district in Istanbul that used to be called PeraOther * Pera, a consultancy company based in Melton Mobray,… … Wikipedia
Pêra — Saltar a navegación, búsqueda Pêra Escudo Concelho Silves Área 20,26 km² … Wikipedia Español
pera — / pera/ s.f. [lat. pĭrum (pl. pĭra )]. 1. (bot.) [frutto del pero] ▲ Locuz. prep.: fig., a pera 1. [a forma di pera: testa a p. ] ▶◀ oblungo. 2. (fam.) [privo di logica, di senso: un ragionamento a p. ] ▶◀ (volg.) a cazzo (di cane), illogico,… … Enciclopedia Italiana
pera — |ê| s. f. 1. Fruto da pereira. 2. [Portugal: Regionalismo] Variedade de melão. 3. Porção de barba na parte inferior do queixo. 4. Nome que os portugueses deram à goiabeira, quando esta se aclimatou na Índia. 5. Reservatório de borracha das… … Dicionário da Língua Portuguesa
pêra — s. f. 1. Fruto da pereira. 2. [Portugal: Regionalismo] Variedade de melão. 3. Porção de barba na parte inferior do queixo. 4. Nome que os portugueses deram à goiabeira, quando esta se aclimatou na Índia. 5. Reservatório de borracha das seringas… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pera [1] — Pera, 1) Vorstadt von Constantinopel, s.d.; 2) Cap der Ostküste der spanischen Insel Mallorca; 3) (Peirak), freies Königreich auf Malacca (Hinterindien); 4) Hauptstadt desselben, am Ausfluß des Pera; Hafen, Handel; 5) Cap der Küste von Australien … Pierer's Universal-Lexikon
Pera — Pera, die Vorstadt Constantinopels (s. d.), in welcher die fremden Gesandten und meisten europäischen Kaufleute ihren Wohnsitz haben, liegt auf dem Gipfel eines Hügels, deren gegen den Hafen zu niedriger liegende Seite von den Vorstädten Galata… … Damen Conversations Lexikon
perä — • perä, loppupää, perukka, selkämys, selkäpuoli, selusta, takaosa, takapuoli, takapää, tausta mar. • perä, loppupää, perukka, selkämys, selkäpuoli, selusta, takaosa, takapuoli, takapää, tausta … Suomi sanakirja synonyymejä
Pêra — (pron. IPA2| peɾɐ) is a Portuguese parish ( freguesia ) in the municipality of Silves. It has an area of 20.26 km² and a population of 1,951 (2001) with a population density of 96.3 hab/km² … Wikipedia