-
1 stringere
stringere v. (pres.ind. strìngo, strìngi; p.rem. strìnsi; p.p. strétto) I. tr. 1. ( serrare fortemente) serrer: mi strinse cordialmente la mano il me serra cordialement la main; stringeva tra le mani la borsetta elle serrait son sac à main dans ses bras. 2. (premere, tenere premuto) serrer: stringere qcu. tra le braccia serrer qqn dans ses bras; la madre stringeva il figlio al seno la mère serrait son enfant contre son sein (o contre son cœur). 3. ( avvicinare fra loro due cose) serrer: stringere le labbra serrer les lèvres; stringere le gambe serrer les jambes. 4. ( premere dolorosamente) serrer: queste scarpe stringono i piedi ces chaussures serrent les pieds. 5. ( Sart) ( rimpicciolire) rétrécir: far stringere un vestito faire rétrécir un vêtement. 6. ( concludere) conclure: stringere un patto conclure un traité; stringere un'alleanza conclure une alliance. 7. ( avvitare) serrer, visser. 8. ( fig) ( riassumere in sintesi) résumer: stringere un discorso résumer un discours; stringi, non abbiamo molto tempo! résume, nous n'avons pas beaucoup de temps!; abrège, nous n'avons pas beaucoup de temps. 9. ( accelerare) accélérer: stringere il passo accélérer le pas. 10. (assol.) ( colloq) ( rendere stitico) constiper: il succo di limone stringe le jus de citron constipe. 11. ( lett) ( brandire) brandir: stringere la spada brandir son épée. 12. ( circondare da ogni parte) entourer: la folla stringeva la squadra vincitrice la foule entourait l'équipe gagnante. II. intr. (aus. avere) 1. ( incalzare) presser: il tempo stringe le temps presse. 2. ( essere stretto) serrer: questa giacca stringe cette veste me serre. 3. ( fig) ( essere breve) être concis. III. prnl. stringersi 1. se serrer (a contre), se blottir (a contre): il bambino si stringeva alla madre l'enfant se serrait contre sa mère. 2. ( per fare spazio) se serrer, se pousser: si strinsero per fare un po' di posto all'ultimo arrivato ils se sont serrés pour faire un peu de place au dernier arrivé, ils se sont poussés pour faire un peu de place au dernier arrivé; si strinse al muro per lasciarmi passare il se poussa contre le mur pour me laisser passer. 3. (restringersi: rif. a vestiti, tessuti) rétrécir intr. IV. prnl.recipr. stringersi se serrer: si strinsero in un forte abbraccio ils se serrèrent fortement dans les bras l'un de l'autre.
См. также в других словарях:
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
Stress — Forces from the outside world impinging on the individual. Stress is a normal part of life that can help us learn and grow. Conversely, stress can cause us significant problems. Stress releases powerful neurochemicals and hormones that prepare us … Medical dictionary
stringere — / strindʒere/ (ant. strignere) [lat. stringĕre ] (io stringo, tu stringi, ecc.; pass. rem. strinsi, stringésti, ecc.; part. pass. strétto ; la variante gn per ng si ha soltanto nelle forme in cui la g ha pronuncia palatale, è seguita cioè da e o… … Enciclopedia Italiana
Agrippina (Händel) — Werkdaten Originaltitel: Agrippina Form: Opera seria Originalsprache: italienisch Musik: Georg Friedrich Händel Libre … Deutsch Wikipedia
Хассе, Иоганн Адольф — Портрет композитора Иоганн Адольф Хассе (нем. Johann Adolph Hasse, крещён 25 марта 1699, Бергедорф, близ Гамбурга 16 декабря … Википедия
STRIGA — castrense vocabulum, in qua equi ordine dispositi renebantur in castris. Imo et milites per strigam sub papilionibus terendisse, Hyginus docet Gromaticô de Castrametatione. Etat enim Striga spatium in castris longum pedes 120. latum pedes 60.… … Hofmann J. Lexicon universale
sistole — sì·sto·le s.f. 1a. TS fisiol. fase della rivoluzione cardiaca in cui la contrazione del miocardio provoca l espulsione del sangue dalle cavità ventricolari in direzione del circolo sanguigno polmonare e di quello generale Contrari: diastole. 1b.… … Dizionario italiano
Orlando (Händel) — Werkdaten Titel: Orlando Originalsprache: italienisch Musik: Georg Friedrich Händel Literarische Vorlage: Der rasende Roland von Ludovico Ariosto … Deutsch Wikipedia
ile — 1ì·le s.f. TS stor. 1. ciascuna delle sette formazioni in cui era suddiviso l esercito macedone 2. nell antica Sparta, ciascuno dei gruppi in cui venivano suddivisi i fanciulli per essere istruiti, a partire dai sette anni {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
stipsi — stì·psi s.f.inv. TS med. disfunzione consistente nella difficoltà allo svuotamento dell intestino crasso, per lo più dovuta a un alterazione funzionale della motilità colica con ritardo della progressione e dell evacuazione di residui fecali… … Dizionario italiano