-
81 setto
m- setto femorale
- setto del glande
- setto interatriale
- setto intermuscolare
- setto interventricolare
- setto linguale
- setto nasale
- setto orbitale
- setto pellucido
- setto del pene
- setto rettovaginale
- setto scrotale
- setto dei seni sfenoidaliItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > setto
-
82 vena
f- vena anastomotica inferiore
- vena anastomica superiore
- vena angolare
- vena ascellare
- vena azygos
- vena basale
- vena basale comune
- vena basilica
- vena brachiocefalica
- vena del bulbo del vestibolo
- vena del canale pterigoide
- vena cardiaca magna
- vena cardiaca media
- vena cava inferiore
- vena cava superiore
- vena cavernosa del pene
- vena cefalica
- vena cefalica accessoria
- vena centrale della ghiandola surrenale
- vena centrale della retina
- vena cerebrale media profonda
- vena cervicale profonda
- vena circonflessa iliaca profonda
- vena circonflessa iliaca superficiale
- vena cistica
- vena colica destra
- vena colica media
- vena colica sinistra
- vena coroidea
- vena coronaria
- vena cutanea
- vena diploica
- vena dorsale del clitoride
- vena emiazygos
- vena emiazygos accessoria
- vena emissaria
- vena emissaria condilare
- vena emissaria mastoidea
- vena emissaria occipitale
- vena emissaria parietale
- vena epigastrica inferiore
- vena epigastrica superficiale
- vena epigastrica superiore
- vena facciale
- vena facciale comune
- vena facciale profonda
- vena facciale trasversa
- vena femorale
- vena della fossa superiore
- vena gastrica destra
- vena gastrica sinistra
- vena gastroepiploica destra
- vena gastroepiploica sinistra
- vena giugulare anteriore
- vena giugulare esterna
- vena giugulare interna
- vena grande safena
- vena ileocolica
- vena ileolombare
- vena iliaca comune
- vena iliaca esterna
- vena iliaca interna
- vena intercostale superiore destra
- vena intercostale superiore sinistra
- vena intercostale suprema
- vena intervertebrale
- vena labiale inferiore
- vena lacrimale
- vena laringea inferiore
- vena laringea superiore
- vena linguale
- vena linguale profonda
- vena lombare ascendente
- vena mascellare
- vena mediana dell'avambraccio
- vena mediana del gomito
- vena mesenterica inferiore
- vena mesenterica superiore
- vena nasofrontale
- vena obliqua dell'atrio sinistro
- vena occipitale
- vena oftalmica inferiore
- vena oftalmica superiore
- vena ombelicale
- vena ovarica
- vena palatina
- vena piccola safena
- vena polmonare
- vena polmonare inferiore destra
- vena polmonare inferiore sinistra
- vena polmonare superiore destra
- vena polmonare superiore sinistra
- vena poplitea
- vena porta
- vena posteriore del ventricolo sinistro
- vena prepilorica
- vena profonda
- vena profonda del femore
- vena pudenda interna
- vena renale
- vena retromandibolare
- vena sacrale mediana
- vena safena accessoria
- vena scapolare dorsale
- vena sopraorbitaria
- vena soprascapolare
- vena sottolinguale
- vena sottomentoniera
- vena spirale del modiolo
- vena splenica
- vena sternocleidomastoidea
- vena stilomastoidea
- vena succlavia
- vena surrenale destra
- vena surrenale sinistra
- vena talamostriata superiore
- vena testicolare
- vena tiroidea inferiore
- vena tiroidea media
- vena tiroidea superiore
- vena toracica interna
- vena toracica laterale
- vena toracoacromiale
- vena toracoepigastrica
- vena trasversa della scapola
- vena varicosa
- vena vertebrale accessoria
- vena vertebrale anterioreItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > vena
-
83 asta
fasta (di comando) dello scaricatore
—FRA tige f de purgeurDEU Schubstange f für Entwässerungsventil nENG drain-valve rodITA asta f (di comando) dello scaricatorePLN pręt m odwadniaczaRUS стержень m выпускного кранасм. поз. 2311 на—FRA plongeur m de tamponDEU Pufferstößel m ohne PuffertellerENG plungerITA asta f cava (di respingente)PLN tuleja f zderzakowaRUS стержень m, буферныйсм. поз. 404 на,
—FRA barre f centrale de tractionENG centre draw-barITA asta f centrale di trazionePLN cięgło n krótkieRUS стержень m, промежуточныйсм. поз. 456 на—FRA tige f du tendeurDEU Spannschloßöse fITA asta f del tenditoreRUS проушина f, стяжнаясм. поз. 1455 на—FRA tige f de l’équilibreurDEU Federdruckstange fITA asta f dell'equilibratorePLN pręt m wyrównywaczaRUS стержень m уравновешивающего механизма с пружинойсм. поз. 1351 на—FRA bielle f de pousséeDEU Kolbenstange fENG piston rodITA asta f dello stantuffoPLN trzon m tłokowyRUS шток m тормозного цилиндрасм. поз. 506 на,
FRA tige f de pistonDEU Führungsrohr nENG piston rodITA asta f dello stantuffoPLN tuleja f prowadnaRUS шток m поршнясм. поз. 671 на—FRA tige f d’asservissementDEU Lenkerstange fENG traction barITA asta f di ancoraggioPLN łącznik m wózka z nadwoziemRUS тяга f, ограничительнаясм. поз. 304 наasta di comando dell'acqua del lavabo
—FRA tige f de commande d’arrivée d’eau de lavaboDEU Betätigungsstange f für Waschwasser nITA asta f di comando dell'acqua del lavaboRUS тяга f спускного механизмасм. поз. 1929 наasta di comando dello scarico dell'acqua
—FRA tige f de commande de chasse d’eauDEU Betätigungsstange f für Abort SpülungITA asta f di comando dello scarico dell'acquaRUS тяга f спускного механизмасм. поз. 1922 на—FRA tige f de guidageDEU Spurstange fENG bolster tie-barITA asta f di guidaPLN łącznik m poprzecznyRUS тяга f, поперечнаясм. поз. 282 наFRA colonne f de guidageDEU Führungsbolzen mENG guide rodITA asta f di guidaPLN trzpień m prowadzącyRUS шпинтон m, направляющийсм. поз. 297 наFRA tige f d’asservissementDEU Steuerstange fENG adjusting rodITA asta f di guidaRUS тяга f регулятора рычажной передачисм. поз. 527 на—FRA tige f de manœuvreDEU Schubstange fENG push rodITA asta f di manovraPLN pręt m popychającyRUS тяга f, гибкаясм. поз. 1342 на—FRA tige f de rappel du pèneDEU Rückziehstange f für FalleITA asta f di richiamo del palettoPLN powrotnik m zatrzaskuRUS фиксатор m защёлкисм. поз. 1160 наasta di sicurezza della boccola
—FRA tige f de sûreté de la boîte d’essieuDEU Achslagersicherung fITA asta f di sicurezza della boccolaPLN drążek, m zabezpieczający maźnicyRUS скоба f буксы, предохранительнаясм. поз. 280 на—FRA tige f d’entraînementDEU Mitnehmer mENG operating rodITA asta f di trascinamentoPLN zabierak mRUS палец m золотникасм. поз. 708 наasta di trazione con collare e occhio
—FRA barre f de traction avec épaulement et oeilDEU Zugstange f mit Bund m und Auge nITA asta f di trazione con collare e occhioPLN końcówka f haka cięgłowegoRUS штанга f тягового крюкасм. поз. 480 на—FRA tige f dé tamponDEU Vorspannschraube fITA asta f dl respingentePLN ściąg m sprężynyRUS болт m, стяжнойсм. поз. 412 на—FRA tigo f formant doseur d’huileDEU Regelstange fENG metering pinITA asta f dosatrice dell'olioPLN trzpień m zaworu olejowegoRUS клапан m для регулирования давления масласм. поз. 445 на—FRA barre f extrême de tractionDEU Zugstange fENG draw-bar, intermediateITA asta f estrema di trazionePLN cięgło n długieRUS стержень m упряжного крюкасм. поз. 453 на—FRA tige f thermostatiqueDEU Schubstange f für Thermostat mENG thermostatic rodITA asta f termostaticaPLN pręt m termostatuRUS стержень m, термостатасм. поз. 2230 на -
84 guida
fFRA glissière fDEU Führung fENG slideITA guida fPLN wykład m prowadnikaRUS наличник m подвескисм. поз. 773 на,
guida (della chiocciola) della vite del freno
—FRA glissière f de l’écrou, de la vis de freinDEU Bremsspindelrunge fENG trunnion slideITA guida f (della chiocciola) della vite del frenoPLN prowadnica f nakrętkiRUS гайка f винта привода ручного тормоза, направляющаясм. поз. 574 на,
guida a cremagliera della leva
—FRA guide m du levier, à crémaillèreDEU Führung f für Handbremshebel mit Feststellung durch ZahnstangeITA guida f a cremagliera della levaPLN ustalacz m zaczepowyRUS рычаг m, тормозной, с зубчатой рейкойсм. поз. 596 наguida del castelletto di trazione
—FRA guide m de l’appareil de tractionDEU Führungsstück nITA guida f del castelletto di trazionePLN wspornik m amortyzatora cięgi owegoRUS направляющая f упряжного аппаратасм. поз. 457 на—FRA guide m de verrouDEU Riegelhalter mENG boit holderITA guida f del palettoPLN prowadnik m ryglaRUS скоба f запорасм. поз. 1192 на—FRA guide m du patinDEU Mitnehmer mENG shoe guideITA guida f del pattinoPLN prowadnik mRUS подвеска f тормозного электромагнитасм. поз. 772 на—FRA guide m de pivotDEU Drehzapfenführung fENG pivot bearingITA guida f del pernoPLN prowadnica f skrętuRUS гнездо n шкворня, направляющеесм. поз. 302 на,
—FRA glissière f de tabletteDEU Führungsstange f für AusziehtischITA guida f del tavolinettoPLN prowadnik m stolikaRUS направляющая f выдвижного столикасм. поз. 1754 наguida della leva con spina d'arresto
—FRA guide m du levier, à broche d’arrêtDEU Führung f mit Feststellung durch VorsteckerITA guida f della leva con spina d'arrestoPLN ustalacz m położenia dźwigniRUS направляющая f тормозного рычага со стопорным устройствомсм. поз. 590 на—FRA guide m de ressortDEU Federführung fENG spring guideITA guida f della mollaPLN prowadnica f sprężyny zwrotnejRUS стакан m, направляющийсм. поз. 659 на,
—FRA glissière f de porteDEU Türführungsschiene fENG door guideITA guida f della porta scorrevolePLN listwa f prowadna drzwiRUS рельс m, дверной, направляющийсм. поз. 918 на,
guida dell'asta di richiamo del paletto
—FRA guide m de la tige de rappel du pèneDEU Führung f für Rückziehstange der FalleITA guida f dell'asta di richiamo del palettoPLN prowadnik m zapadki zamkaRUS направляющая f фиксатора защёлкисм. поз. 1156 на—FRA rampe fDEU Rollenführungsschiene fENG roller guideITA guida f dell'equilibratorePLN prowadnica f rolekRUS направляющая f роликовсм. поз. 1354 наguida di scorrimento dei pannelli
—FRA glissière f des panneauxDEU Laufschiene fENG panel slideITA guida f di scorrimento dei pannelliPLN prowadnica f płytRUS рельс m для панелей, направляющийсм. поз. 1006 наguida di scorrimento della tendina avvolgibile
—FRA coulisse f de storeDEU Führungsschiene f für RollvorhangITA guida f di scorrimento della tendina avvolgibilePLN prowadnica f zasłonyRUS направляющая f шторкисм. поз. 1338 на—FRA écrou m d’arrêt de courseDEU Bremsspindelführung fITA guida f filettata della corsaPLN nakrętka f ograniczającaRUS ограничитель mсм. поз. 581 на—FRA guide m inférieurDEU Türführung f, untereITA guida f inferiorePLN prowadnik m dolnyRUS штырь m, дверной, направляющий, нижнийсм. поз. 1101 на,
guida laterale della traversa ballerina
—FRA guide m latéral de la traverse danseuseDEU Wiegenführung f, seitlicheENG bolster guideITA guida f laterale della traversa ballerinaPLN prowadnik m boczny belki bujakowejRUS наконечник m надрессорной балкисм. поз. 317 наguida sferica dell'articolazione
—FRA couronne f porteuseDEU Tragring mENG supporting ringITA guida f sferica dell'articolazionePLN pierścień m nośnyRUS кольцо n, сферическоесм. поз. 2297 на—FRA guide m supérieurDEU Türführung f, obereITA guida f superiorePLN prowadnik m górnyRUS штырь m, дверной, направляющий, верхнийсм. поз. 1095 на -
85 amore
m.1.1) любовь (f.); (affetto) привязанность (f.); (innamoramento) влюблённость (f.), увлечение (n.); (attrazione) влечение (n.); (passione) страсть (f.)provare amore per qd. — испытывать любовь (питать чувства) к + dat.
la Chiesa considera l'amore omosessuale contro natura — церковь считает гомосексуальную любовь противоестественной
fare l'amore (all'amore) — заниматься любовью (gerg. делать динь-динь)
2) (attaccamento) любовь (f.)3) (bellezza) прелесть (f.)2.•◆
amore! — золотце! (золотко!, радость моя!, душа моя!)amor proprio — самолюбие (n.)
3.•in amor vince chi fugge — чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей
l'amore è cieco — любовь слепа, полюбишь и козла
sfortunato al gioco, fortunato in amore — не везёт в картах, повезёт в любви!
-
86 dannare
1. v.t.1) (condannare alle pene dell'inferno) обрекать на адские мухи, осуждать, проклинать2) (fig.) изводить, доводить до отчаяния; (colloq.) доводитьquel ragazzo mi fa dannare! — этот мальчишка меня изводит (colloq. доводит)
2. dannarsi v.i.dannarsi l'anima — биться над + strum. (мучиться с + strum., мыкаться)
mi sono dannato l'anima per farlo studiare — я с ним намучалась, пока не заставила учиться
-
87 inferno
m.1.1) ад, преисподняя (f.)tutti urlavano, era un inferno — стоял крик: это был настоящий ад!
la sua vita è un inferno — у неё не жизнь, а каторга
ha fatto l'inferno per farsi ascoltare — чего он только ни делал, чтобы его выслушали!
2.•◆
va' all'inferno! — иди ты к чёрту!3.• -
88 patire
v.t. e i.1.страдать от + gen., + strum.; мучиться от + gen., болеть + strum.; подвергаться + dat.ha patito molto nella sua vita — она за свою жизнь немало настрадалась (натерпелась; lett. ей выпало много страданий)
far patire — причинять боль (страдание) + dat.
2.•◆
ha finito di patire — он отмучился (скончался) -
89 pisello
m.piselli secchi — горох (m.)
-
90 soffrire
1. v.i.страдать + strum. (от + gen.); мучиться + strum.; (essere affetto) болеть2. v.t.1) плохо переносить; не выносить + gen.; страдать от + gen.soffre il caldo — она плохо переносит жару (страдает от жары, не выносит жары)
3.•◆
ha finito di soffrire — он отмучился -
91 verga
f.1.1) (di legno) прут (m.), палка; розга; (ramo) ветка2) (sbarra) металлический прут3) (pene) член; (volg.) хрен, хер, фиг, хуй, винт, болт, дурак, дружок, друг, конец, палка (f.)2.•◆
oro in verghe — золото в слиткахtrema come una verga (verga a verga) — его трясёт мелкой дрожью (он дрожит, как осиновый лист)
-
92 -B494
il bene trova il bene (тж. chi fa bene ha bene; chi fa bene bene aspetta; chi fa del bene non avrà pene)
prov. за добро платят добром (пример см. F257). -
93 -C2997
наделать дел, наделать глупостей:...ell'era per il matrimonio d'amore: anche lei s'era sposata per amore e il marito glien'aveva fatte di cotte e di crude, le aveva fatto soffrir pene d'inferno. (B. Cicognani, «Villa Beatrice»)
...тетушка Коринна была за брак по любви, сама вышла по любви и натерпелась горя горького от супруга, который превратил ее жизнь в сущий ад.Remo che ne faceva di cotte e di crude, arrivano sempre a comprenderlo. (A. Palazzeschi, «Sorelle Materassi»)
Ремо они всегда все прощали, что бы он ни натворил. -
94 -D102
± извлекать выгоду:...e fu Prospero medesimo, alla fine, chi riuscì ad allogare Giulia dalla Bertù e dalla Calandrà, che si erano risolte a prendere in affitto un casinetto di campagna e che in quelle pene e intente sempre a cavare cinque denari da un quattrino, accolsero la Giulia a braccia aperte. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)
...наконец самому Просперо удалось пристроить Джулию у дам Берту и Каландра, которые решились снять дачу, а при подобных хлопотах и одолжениях эти дамы никогда не оставались в накладе и потому приняли Джулию с распростертыми объятиями. -
95 -F257
prov. за добро добром и воздается; долг платежом красен:— Quanto ti debbo ringraziare! — disse il burattino.
— Non c'è bisogno: — replicò il cane — tu salvasti me, e quel che è fatto, è reso. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)— Как тебя благодарить? — сказал Пиноккио.— Никак — ответил пес. — Ты спас мне жизнь, я сделал то же самое.— Addio, Pinocchio, — rispose il cane — mille grazie di avermi liberato dalla morte. Tu mi hai fatto un gran servizio; e in questo mondo quel che è fatto è reso. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
— Прощай, Пиноккио, — сказал пес, — большущее тебе спасибо за то, что спас меня от смерти. Ты оказал мне огромную услугу. А долг должен быть красен платежом.Margherita. — Vedete se dice bene il proverbio: «Ciò che è fatto è reso... chi fa del bene non avrà pene?..». (G. Gherardi, «L'anello della madre»)
Маргерита. — Разве не правильно говорится в пословице: «За добро добром воздается», «как аукнется, так и откликнется» ?Come dice il proverbio? Quel ch'è fatto è reso. (V. Pratolini, «Metello»)
Знаешь пословицу? Как аукнется, так и откликнется, -
96 -P1408
a petto di...
по сравнению с..:Ma le pene del corpo eran nulla per Fieramosca a petto delle idee angosciose che a mano a mano gli s'andavano moltiplicando.... (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Но физические страдания были ничто по сравнению с тяжкими мыслями, которые постепенно стали одолевать Фьерамоска... -
97 -P304
prov. сыновний хлеб горек. -
98 DUOLO
-
99 FIGLI(U)OLO
m- F696 —- F700 —non avere né figliolo, né cagnuolo
- F702 —- F703 —chi disse figlioli disse duoli (тж. chi ha figlioli ha duoli; chi ha figlioli, tutti i bocconi non son suoi)
- F708 —figlioli matti, uomini savi
- F709 —figlioli piccini, guai (или fastidi) piccini, figlioli grandi, guai (или fastidi) grandi
interesse è figliolo del diavolo
— см. - I342a padre avaro, figliol prodigo
— см. - P38— см. - P304quando la lepre (или la mamma) ha passato II poggiolo, non si ricorda più del (su') figliolo
— см. - L401quando il padre fa carnevale, ai figliuoli tocca a far quaresima
— см. - P40— см. -A1333tal pera (или uva) mangia il padre, che al figliuolo allega i denti
— см. - P1281 -
100 FIGLI(U)OLO
m- F696 —- F700 —non avere né figliolo, né cagnuolo
- F702 —- F703 —chi disse figlioli disse duoli (тж. chi ha figlioli ha duoli; chi ha figlioli, tutti i bocconi non son suoi)
- F708 —figlioli matti, uomini savi
- F709 —figlioli piccini, guai (или fastidi) piccini, figlioli grandi, guai (или fastidi) grandi
interesse è figliolo del diavolo
— см. - I342a padre avaro, figliol prodigo
— см. - P38— см. - P304quando la lepre (или la mamma) ha passato II poggiolo, non si ricorda più del (su') figliolo
— см. - L401quando il padre fa carnevale, ai figliuoli tocca a far quaresima
— см. - P40— см. -A1333tal pera (или uva) mangia il padre, che al figliuolo allega i denti
— см. - P1281
См. также в других словарях:
pêne — pêne … Dictionnaire des rimes
pêne — [ pɛn ] n. m. • 1680; pesne 1288; altér. de pêle, pesle (XIIe); lat. pessulus « verrou », d o. gr. ♦ Pièce mobile d une serrure, qui s engage dans la gâche et tient fermé l élément (porte, fenêtre) auquel la serrure est adaptée. Pêne dormant,… … Encyclopédie Universelle
pene — m. anat. Órgano sexual masculino que se halla situado en la parte inferior del abdomen, por delante de la sínfisis del pubis. Es un órgano eréctil que interviene en la copulación y en la micción. Se distinguen dos regiones: la raíz, localizada en … Diccionario médico
pene — / pɛne/ s.m. [dal lat. penis is coda, pene ]. (anat.) [organo genitale maschile] ▶◀ Ⓖ (non com.) asta, Ⓖ (pop.) banana, Ⓖ (pop., tosc.) bischero, Ⓖ (volg.) cazzo, Ⓖ (lett.) fallo, Ⓖ (volg.) fava, Ⓖ (pop.) mazza, membro, Ⓖ (merid., volg.) minchia … Enciclopedia Italiana
pene- — [dal lat. paene quasi ]. Primo elemento di parole composte, nelle quali indica una condizione vicina a quella espressa dal secondo elemento (per es., penisola, penultimo ) … Enciclopedia Italiana
Pène — Surtout porté dans les Hautes Pyrénées, c est un toponyme fréquent avec le sens de hauteur rocheuse … Noms de famille
pene — |é| s. m. O mesmo que pênis. • Plural: penes. ‣ Etimologia: latim penis, is, cauda … Dicionário da Língua Portuguesa
-pene — elem. de comp. Exprime a noção de pena (ex.: albipene). ‣ Etimologia: latim penna, ae, asa, pena, pluma … Dicionário da Língua Portuguesa
pene — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Órgano sexual masculino que permite realizar la cópula. Sinónimo: falo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pene — (Del lat. penis). m. Anat. Órgano masculino del hombre y de algunos animales que sirve para miccionar y copular … Diccionario de la lengua española
pene — obs. form of pain, pen2; variant of pein … Useful english dictionary