-
21 San Diego
Город на юге штата Калифорния, у границы с Мексикой (к нему примыкает мексиканский город Тихуана [Tijuana]). Расположен между побережьем Тихого океана и отрогами гор Сан-Исидро [San Ysidro Mountains]. 1,2 млн. жителей (2000), с пригородами 2,8 млн. человек. Самый быстрорастущий мегаполис США, второй по величине город штата. Порт с прекрасной естественной гаванью. Международный аэропорт. Электроника, авиакосмическая промышленность ("Дженерал дайнэмикс" [ General Dynamics Corp.]), судостроение, пищевая промышленность, рыболовство (тунец). Центр крупного сельскохозяйственного района (авокадо, цитрусовые). Отделение Калифорнийского университета [ California, University of] - крупный исследовательский центр (биология, медицина), Университет штата в Сан-Диего [ San Diego State University], Университет Сан-Диего [San Diego, University of], Международный университет США [U.S. International University], Океанографический институт Скриппса [ Scripps Institution of Oceanography] и семь колледжей. Издается газета "Сан-Диего юнион-трибюн" [ San Diego Union-Tribune], работают восемь теле- и 22 радиостанции. Симфонический оркестр, опера, балет, театры, в том числе театр - копия шекспировского "Глобуса" [Old Globe Theatre]. Город и его окрестности - крупный центр подготовки ВМС и морской пехоты; здесь находятся Центр приема новобранцев морской пехоты [ San Diego Marine Corps Recruit Depot] и база Кемп-Пендлтон [ Camp Pendleton], а также одна из крупнейших в стране военно-морских баз [ San Diego Naval Base], Учебный центр ВМС [Naval Training Center], базы морской авиации Норт-Айленд [North Island] и Мирамар [Miramar] и др. В 1542 в этих местах впервые высадился мореплаватель Х. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez]. В 1769 на месте будущего города была основана миссия Сан-Диего де Алкала [Mission San Diego de Alcala] - первое постоянное европейское поселение в Калифорнии. До 1835 это был важный военный форпост. Статус города с 1850. До середины XX в. Сан-Диего развивался медленными темпами, но бурно рос в последние десятилетия. Популярный круглогодичный курорт, центр туризма (протяженность пляжей - около 120 км). Среди достопримечательностей: Старый город [ Old Town 3)] (историческая часть Сан-Диего), мыс Лома [ Point Loma], Национальный памятник "Кабрильо" [ Cabrillo National Monument], музейный комплекс парка "Бальбоа" [ Balboa Park], парк "Мишн-Бэй" [Mission Bay Park], Мемориал Мормонского батальона [ Mormon Battalion; Mormon Battalion Memorial Visitors Center], островные курорты Харбор-Айленд [ Harbor Island] и Шелтер-Айленд [Shelter Island], зоопарк. Круглый год в Сан-Диего проводятся многочисленные праздники, фестивали, соревнования -
22 San Diego
[ˏsændɪˊeɪgǝu] г. Сан-Диего, один из крупнейших городов штата Калифорния (с пригородами 2,5 млн.). Чистый, солнечный город, сверкающий белизной на фоне аквамаринового океана. Это образец Южной Калифорнии, жители Сан-Диего называют его раем. Все стремятся сюда, никто не хочет уезжать отсюда. Когда в аэрокосмической промышленности происходит спад и безработица увеличивается (уровень занятости в Сан-Диего всегда ниже, чем в среднем по стране), всё равно люди идут на менее оплачиваемую и менее престижную работу, лишь бы не уезжать отсюда. Город живёт прежде всего обслуживанием военных и военно-промышленных объектов (25% жителей). Военно-морской комплекс Сан-Диего включает крупнейшую на Западном побережье базу военно-морской авиации. На втором месте — промышленность, производящая аэрокосмическое оборудование и ракеты. На третьем туризм, на четвёртом — сельское хозяйство. Это крупнейший в мире район выращивания авокадо ( аллигаторова груша). Залив был открыт в 1542 португальским мореплавателем Родригесом Кабрильо [Cabrillo], получившим известность как «Колумб Калифорнии». Сан-Диего, основанный испанцами в 1769, — самое старое поселение в Калифорнии, среди его первых поселенцев был легендарный францисканец Фрэй ( Джуниперо) Серра [*Serra, Junipero], основавший 9 миссий, связанных дорогой, известной как Камино-Реаль [*Camino Real]. Житель: сандиегец [San Diegan]. Залив: Сан-Диего [*San Diego Bay]. Районы, улицы, площади: Старая городская площадь [Old Town Plaza], Бальбоа-Парк [Balboa Park]. Комплексы, монументы, памятники: Национальный памятник «Кабрильо» [Cabrillo National Monument]. Музеи, памятные места: Исторический музей Сан-Диего [San Diego Historical Museum], дом испанского коменданта Хосе Эстудильо [Casa de Estudillo], Музей естественной истории [Museum of Natural History], Морской музей [Maritime Museum], Институт океанографии Скриппса [Scripps Institute of Oceanography]. Художественные музеи, выставки: Художественная галерея Тимкена [Timken Art Gallery], Галерея изобразительных искусств [Fine Arts Gallery], Музей современного искусства Ла-Джолла [La Jolla Museum of Contemporary Art]. Культурные центры, театры: Старый театр «Глобус» [Old Globe Theater], «Мандевилл-Сентер» [Mandeville Center], Театр «Маркиз» [Marquis Public Theater], Театр «Коронадо» [Coronado Playhouse], Симфонический оркестр Сан-Диего [San Diego Symphony], Оперный театр Сан-Диего [San Diego Opera Company], Балет Сан-Диего [Ballet Society of San Diego], Молодёжный симфонический оркестр Сан-Диего [San Diego Youth Symphony]. Учебные заведения, научные центры: Калифорнийский университет ( отделение в Сан-Диего) [University of California at San Diego], Университет Сан-Диего [University of San Diego], колледж Пойнт-Лома [Point Loma College]. Периодические издания: «Ивнинг трибюн» [‘Evening Tribune’], «Юнион» [‘Union’]. Парки, зоопарки, аквариумы, пляжи: Шелтер-Айленд [Shelter Island], курорт Харбор-Айленд [Harbor Island], парк Мишн-Бэй [Mission Bay], океанариум «Мир моря» [Sea World], зоопарк Сан-Диего [San Diego Zoo]. Спорт: Открытый чемпионат по гольфу им. Энди Уильямса [Andy Williams San Diego Open Golf Tournament], соревнования по регби [Rugby Tournament]. Отели: «Литл-Америка Уэстгейт» [‘Little America Westgate’], «Межконтинентальный» [‘Intercontinental’]. Рестораны: «Звезда Энтони» [‘Anthony’s Star of the Sea Room’]. Достопримечательности: кладбище Эль Кампо Санто [El Campo Santo], рыбацкий посёлок [Seaport Village], набережная-причал [Embarcadero], обзорная площадка для наблюдения за китами [Whale Point], морские пещеры [Sea Caves], сосновый заповедник Торрей [Torrey Pines State Reserve]. Фестивали, праздники: Шекспировский фестиваль [Shakespeare Festival], Ежегодное родео в Кэмп-Пенделтоне [Annual Camp Pendleton Rodeo], неделя под девизом «Боже, благослови Америку» [God Bless America Week], фестиваль джаза [Jazz Festival], День независимости Мексики [Mexican Independence Day], конкурсы музыкантов, играющих на скрипках и банджо [Fiddle and Banjo Contests]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > San Diego
-
23 Orange County
округ Ориндж (Один из крупнейших округов в США, расположен в Южной Калифорнии между побережьем Тихого океана и Национальным Кливлендским лесным заповедником < Cleveland National Forest>; включает участок побережья от Лонг-Бича <* Long Beach> до базы Кэмп-Пендлтон <*Camp Pendleton>. Площадь около 207 тыс. га. Административный центр г. Санта-Ана <* Santa Ana>. польз.) -
24 watch my smoke
разг.(watch my (our, etc.) smoke (амер. dust))следи, наблюдай за мной (за нами и т. д.); вы ещё обо мне услышите [watch my, our, etc., smoke первонач. мор.; жарг.]That forty-five dollars is just a starter. Wait till I get my stride. Then watch my smoke. (J. London, ‘Martin Eden’, ch. XXVI) — Но для начала хорошо и сорок пять долларов. Дайте мне выйти на дорогу. Вот тогда я развернусь вовсю.
There had come a post card from Sergeant Jerry Pendleton... ‘We are ready. Everything fine. Watch our smoke.’ (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 24) — От сержанта Джерри Пендлтона пришла открытка... "Мы готовы. Все в наилучшем виде. Скоро о нас услышите".
‘I can go to the store and be back in five minutes,’ bragged Tom. ‘Just watch my dust.’ (DAI) — Я сбегаю в магазин и вернусь через пять минут, - похвалился Том. - Вот увидишь.
-
25 Ландмаркизм
♦ ( ENG Landmarkism)баптистская теория церкви, выведенная из труда Дж. М. Пендлтона (J. М. Pendleton) "Восстановление прежней вехи" ("An Old Landmark Reset") (1854), к-рый особо подчеркивает отмеченную практикой крещения погружением неразрывную преемственность истинных баптистских церквей от ранней церкви до наших дней.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pendleton — may refer to:Places;United States *Pendleton, Indiana *Pendleton, Missouri *Pendleton, New York *Pendleton, Oregon *Pendleton, South Carolina *Pendleton County, Kentucky *Pendleton County, West Virginia *Marine Corps Base Camp Pendleton,… … Wikipedia
Pendleton — ist der Name folgender Orte in den USA: Pendleton (Arkansas) Pendleton (Indiana) Pendleton (Kentucky) Pendleton (Louisiana) Pendleton (Missouri) Pendleton (New York) Pendleton (Oregon) Pendleton (South Carolina) Pendleton (Texas) in… … Deutsch Wikipedia
Pendleton — Pendleton, OR U.S. city in Oregon Population (2000): 16354 Housing Units (2000): 6352 Land area (2000): 10.050446 sq. miles (26.030535 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 10.050446 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Pendleton, IN — U.S. town in Indiana Population (2000): 3873 Housing Units (2000): 1631 Land area (2000): 6.705228 sq. miles (17.366459 sq. km) Water area (2000): 0.054882 sq. miles (0.142145 sq. km) Total area (2000): 6.760110 sq. miles (17.508604 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Pendleton, OR — U.S. city in Oregon Population (2000): 16354 Housing Units (2000): 6352 Land area (2000): 10.050446 sq. miles (26.030535 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 10.050446 sq. miles (26.030535 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Pendleton, SC — U.S. town in South Carolina Population (2000): 2966 Housing Units (2000): 1533 Land area (2000): 3.567240 sq. miles (9.239109 sq. km) Water area (2000): 0.010534 sq. miles (0.027282 sq. km) Total area (2000): 3.577774 sq. miles (9.266391 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Pendleton — Pendleton, 1) Grafschaft im Staate Virginia (Nordamerika); 30 QM.; vom Potomac River durchflossen, gebirgig (durch die Alleghanyzweige North Mountain u. Jacksonis Mountain), mit dichten Waldungen bedeckt; Producte: Mais, Weizen, Hafer, Bauholz,… … Pierer's Universal-Lexikon
Pendleton — [ pendltn], Moses, amerikanischer Tänzer, Choreograph und Ballettdirektor, * Johnsbury (Vermont) 28. 3. 1949; gehörte 1971 zu den Mitbegründern des Pilobolus Dance Theatre auf der Lochlyndon Farm in Vermont, das im Kollektiv eine… … Universal-Lexikon
Pendleton — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pendleton est un nom propre qui peut désigner : Sommaire 1 Prénom et patronyme 2 … Wikipédia en Français
Pendleton — /pen dl teuhn/, n. 1. a city in N Oregon. 14,521. 2. a male given name. * * * ▪ Oregon, United States city, seat (1868) of Umatilla county, northeastern Oregon, U.S., on the Umatilla River, adjacent to the Umatilla Indian Reservation.… … Universalium
Pendleton — This is an English surname. Recorded in many forms as shown below, this is a locational name from either of two places in Lancashire called Pendleton, the first being under Pendle Hill in Whalley parish, and the other near Salford in the south… … Surnames reference