-
1 pendent
['pendənt]aggettivo pendente (anche dir.)* * *pendent /ˈpɛndənt/a.1 pendente; pendulo; sospeso3 (fig., anche leg.) pendente; che è pendente; che è in sospeso: a lawsuit which is pendent, una causa che è tuttora pendente (o non giudicata)pendencyn. [u]2 (fig.) l'essere in sospeso; l'essere tuttora indeciso.* * *['pendənt]aggettivo pendente (anche dir.) -
2 pendant
['pendənt]1) (necklace) collana f. con pendente2) (bauble) (on necklace, bracelet) pendente m., ciondolo m.* * *['pendənt]1) (an ornament hung from a necklace: a pendant hanging from a silver chain.) ciondolo2) (the ornament and the necklace together: She fastened a gold pendant round her neck.) ciondolo* * *pendant /ˈpɛndənt, def. 4 ˈpɛnənt/A n.3 (archit.) fregio pensileB a.► pendent● (edil.) pendant post, puntello; saetta.* * *['pendənt]1) (necklace) collana f. con pendente2) (bauble) (on necklace, bracelet) pendente m., ciondolo m. -
3 pending
['pendɪŋ] 1.1) (not yet concluded) [ matter] in sospeso; dir. [case, charge] pendente, in essere2) (imminent) imminente, incombente2.preposizione in attesa di, fino a* * *pending /ˈpɛndɪŋ/A a.B prep.● pending dealings, trattative in corso □ patent pending, brevetto in corso di concessione.* * *['pendɪŋ] 1.1) (not yet concluded) [ matter] in sospeso; dir. [case, charge] pendente, in essere2) (imminent) imminente, incombente2.preposizione in attesa di, fino a -
4 leaning
['liːnɪŋ]aggettivo [tree, post] inclinato, piegato* * *noun (a liking or preference: She has a leaning towards the arts.) inclinazione* * *leaning /ˈli:nɪŋ/A n.inclinazione ( anche fig.); lieve propensione; tendenza: to have a leaning towards radicalism, avere una tendenza al radicalismoB a.inclinato; pendente● (archit.) the Leaning Tower of Pisa, la torre di Pisa.* * *['liːnɪŋ]aggettivo [tree, post] inclinato, piegato -
5 stud
I [stʌd]3) colloq. (man) stallone m.II [stʌd]1) (on jacket) borchia f.; (on door) chiodo m. a testa grossa2) (earring) piccolo orecchino m. (non pendente)3) (for grip) (on shoe) chiodo m.; (on football boot) tacchetto m.4) (fastener)5) (in road) catarifrangente m.* * *I noun(a collection of horses and mares kept for breeding.)II 1. noun1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.)2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.)2. verb(to cover with studs: The sky was studded with stars.)* * *I [stʌd]1. n(in road) chiodo, (of football boots) tacchetto, (decorative) borchia, (earring) orecchino (a perno), (also: collar stud, shirt stud) bottoncino2. vtII [stʌd] nstudded with fig — ornato (-a) di, tempestato (-a) di
(stud farm) scuderia di allevamento, (also: stud horse) stallone m* * *stud (1) /stʌd/n.3 (mecc.) perno; colonnetta5 (edil.) montante; trave verticale● (edil.) stud partition, parate divisoria di montanti di legno □ (edil.) stud wall, parete di cartongesso ( con un'intelaiatura di legno) □ ( calcio, ecc.) to go in studs first, entrare (o intervenire) a gamba tesa su un avversario.stud (2) /stʌd/n.3 (fig. volg.) stallone (fig.); gran scopatore (volg.): ( di un uomo) stud for hire to moneyed matrons, stallone (da monta) per anziane signore danarose5 (= stud poker) telesina; poker in cui le carte sono distribuite così: una coperta (detta ► «hole card», ► hole) e le restanti quattro scoperte● stud farm, stazione di monta ( per equini); scuderia di allevamento ( di cavalli) □ stud muffin ► studmuffin □ ( zootecnia) stud mare, fattrice ( cavalla).(to) stud /stʌd/v. t.2 (mecc.) fissare con viti prigioniere4 (fig.) costellare; punteggiare; tempestare.* * *I [stʌd]3) colloq. (man) stallone m.II [stʌd]1) (on jacket) borchia f.; (on door) chiodo m. a testa grossa2) (earring) piccolo orecchino m. (non pendente)3) (for grip) (on shoe) chiodo m.; (on football boot) tacchetto m.4) (fastener)5) (in road) catarifrangente m. -
6 leaning lean·ing
['liːnɪŋ]1. nleaning (towards) — tendenza (a), propensione f (per)
2. adjinclinato (-a), pendente -
7 aweigh
-
8 dangler
dangler /ˈdænglə(r)/n. -
9 droopy
['druːpɪ]* * *droopy /ˈdru:pɪ/a.1 pendente, floscio: droopy moustache [ears], baffi [orecchie] pendenti; droopy flowers, fiori flosci2 (fig.) depresso; scoraggiato* * *['druːpɪ] -
10 eardrop
-
11 girandole
-
12 hanging
['hæŋɪŋ] 1.1) (strangulation) impiccagione f.3) (of picture) (l')appendere; (of wallpaper) (l')incollare, (l')attaccare2.1) dir. [ offence] punibile con l'impiccagione2)hanging basket — = cestino o vaso contenente piante decorative che viene appeso a soffitti o lampioni
* * *noun (the (act of) killing a criminal by hanging.) impiccagione* * *hanging (1) /ˈhæŋɪŋ/n.1 [u] l'appendere; l'attaccare2 [uc] impiccagione4 (comm., collett.) tendaggi● a hanging committee, una commissione che decide la collocazione dei quadri in una mostra □ a hanging matter, un crimine da forca; un delitto da punire con l'impiccagione; ( per estens.) un grave crimine; una colpa grave □ the hanging tree, l'albero degli impiccati.hanging (2) /ˈhæŋɪŋ/a.1 sospeso; pendente; pensile: a hanging bridge, un ponte sospeso; a hanging garden, un giardino pensile● hanging basket, cestino pensile ( per piante, frutta, ecc.) □ hanging cupboard, pensile ( mobile) □ (geogr.) hanging glacier, ghiacciaio pensile □ (edil.) hanging gutter, grondaia □ (comput.) hanging indent, rientro sporgente □ ( di problema, ecc.) hanging in the air, in sospeso; ancora irrisolto □ a hanging judge, (fig.) un giudice assai duro; ( un tempo) un giudice che condanna molta gente all'impiccagione □ hanging lamp, lampada sospesa al soffitto □ (ind. costr.) hanging scaffold, ponteggio sospeso; ponteggio mobile □ (ind. min.) hanging sheave, puleggia di rinvio □ (geogr.) hanging valley, valle sospesa □ (geol., min.) hanging wall, tetto.* * *['hæŋɪŋ] 1.1) (strangulation) impiccagione f.3) (of picture) (l')appendere; (of wallpaper) (l')incollare, (l')attaccare2.1) dir. [ offence] punibile con l'impiccagione2)hanging basket — = cestino o vaso contenente piante decorative che viene appeso a soffitti o lampioni
-
13 loppy
-
14 ♦ question
♦ question /ˈkwɛstʃən/n. [cu]1 domanda; interrogazione; quesito: Stop asking me questions, smettila di farmi domande; (gramm.) indirect question, interrogazione indiretta; rhetorical question, domanda retorica; trick question, domanda trabocchetto; to answer (o to reply to) a question, rispondere a una domanda; an embarrassing (o awkward) question, una domanda imbarazzante; to fire questions at sb., bersagliare q. di domande2 questione; discussione; problema; disputa; controversia; obiezione: a difficult question, una questione difficile; an open question, una questione pendente; un problema insoluto; the Middle East question, la questione mediorientale; It's not a question of money, non è questione di denaro; the question of the hour, il problema del momento; They granted my claim without question, accolsero il mio reclamo senza far questioni (o senza obiezioni); beyond (all) question (o out of the question) (avv.) fuor di dubbio; senza dubbio, certamente; (agg.) indubbio, indubitabile, certo, sicuro; to raise a question, sollevare una questione● ( nelle pubbliche riunioni) Question!, stia in argomento!; niente digressioni! □ question and answer, botta e risposta □ ( radio, TV) question-and-answer show, programma a quiz □ (leg.) question of fact [of law], questione di fatto [di diritto] □ question mark, punto interrogativo ( anche fig.) □ question master ► quizmaster □ (gramm. ingl.) question tag, «question tag»; breve domanda in coda a una frase (cfr. ital. «è vero?», «non è vero?»): In the sentence «He likes his job, doesn't he?», «doesn't he» is a question tag, nella frase «He likes his job, doesn't he?», «doesn't he» è una «question tag» □ (polit.: in Parlamento) question time, question time; fase dei lavori dedicata alle interrogazioni dei parlamentari □ to beg the question ► to beg □ to be beside the question, non essere pertinente; essere fuori tema □ to call st. in question, mettere in dubbio qc. □ to come into question, venire in discussione; essere discusso; acquistare importanza □ out of the question, fuori discussione; fuori questione; impossibile □ (fam.) to pop the question, fare una proposta di matrimonio □ (polit., ecc.) to put the question, sollevare una questione; mettere una questione ai voti □ ( USA) sixty-four ( thousand) dollar question, domanda da 100 milioni; domanda cruciale □ It's only a question of putting more sugar in it, si tratta solo di metterci più zucchero □ Where he went later is not the question, dove sia andato dopo è cosa del tutto irrilevante □ There is no question about (o of) his being honest, non c'è alcun dubbio sulla sua onestà □ Questions are welcome, i presenti sono invitati a fare domande.NOTA D'USO: - to make questions o to ask questions?- (to) question /ˈkwɛstʃən/A v. t.1 interrogare; far domande a (q.); esaminare: They were questioned by the immigration officer, sono stati interrogati dal funzionario dell'ufficio immigrazione2 mettere in questione; mettere in dubbio; contestare; dubitare di (qc.): I question the accuracy of the report, dubito dell'accuratezza della relazione; I question whether his plan will be successful, dubito che il suo piano riescaB v. i.● to question a statement, negare la validità di un'asserzione □ It cannot be questioned that (lett.: but that)…, è fuori dubbio che…FALSI AMICI: to question non significa questionare. -
15 suspended
Suspended, floating, pendantSospeso, pendente, fluttuante -
16 floating
Suspended, floating, pendantSospeso, pendente, fluttuante -
17 pendant
Suspended, floating, pendantSospeso, pendente, fluttuante
См. также в других словарях:
pendente — adj. 2 g. 1. Que pende. 2. Pendurado, suspenso. 3. Inclinado, descaído. 4. Dependente. 5. Que não está ainda resolvido, que está por decidir. 6. Que está próximo a acontecer. • s. f. 7. Encosta ou declive de terreno. • s. m. 8. Brinco da orelha,… … Dicionário da Língua Portuguesa
pendente — /pen dɛnte/ [part. pres. di pendere ]. ■ agg. 1. a. [che pende dall alto] ▶◀ a penzoloni, appeso, (lett.) pendulo, penzolante, sospeso. ‖ incombente. b. [che pende da un lato: la torre p. di Pisa ] ▶◀ inclinato, obliquo, sbieco, sbilenco, sghembo … Enciclopedia Italiana
pendente — pen·dèn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → pendere 2a. agg. CO che pende da un sostegno, da ciò a cui è attaccato: un tralcio di fiori pendenti Sinonimi: cascante. 2b. agg. CO inclinato: la torre pendente di Pisa 3. agg. CO fig., irrisolto, non… … Dizionario italiano
pendente lite — pen·den·te li·te /pen den tē lī tē, pen den tā lē tā/ adv or adj [New Latin]: during the suit: while litigation continues awarded joint legal custody of the child pendente lite pendente lite child support Merriam Webster’s Dictionary of Law.… … Law dictionary
Pendente lite — is a Latin term meaning while the litigation is pending which is used for court orders or legal agreements entered into while a matter (such as a divorce) is pending. In divorce a pendente lite order is often used to provide for the support of… … Wikipedia
Pendente conditione — (lat.), bei noch schwebender Bedingung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pendente lite — (lat.), bei noch schwebendem Rechtsstreit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pendente lite — (lat.), bei schwebendem Prozeß … Kleines Konversations-Lexikon
pendente lite — /pendentiy laytiy/ Pending the lawsuit; during the actual progress of a suit; during litigation. Matters pendente lite are contingent on outcome of litigation … Black's law dictionary
pendente minoritate executoris — See administrator pendente minoritate executoris … Ballentine's law dictionary
pendente placito — See estrepement pendente placito … Ballentine's law dictionary