-
1 pendre
pendre [pɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb2. intransitive verba. ( = être suspendu) to hang3. reflexive verba. ( = se tuer) to hang o.s.b. ( = se suspendre) se pendre à une branche to hang from a branch* * *pɑ̃dʀ
1.
1) ( exécuter) to hang [condamné]va te faire pendre! — (sl) go to hell! (colloq)
je veux bien être pendu (colloq) s'il rembourse ses dettes — if he pays off his debts I'll eat my hat
2) ( accrocher) to hang [tableau, rideau]; to hang up [vêtement, clé]
2.
verbe intransitif1) ( être suspendu) [objet, vêtement] to hang (à from); [jambe, bras] to dangle2) ( être tombant) [lambeaux, mèche] to hang down; [joue, sein] to sag; [pan de jupe] to droop
3.
se pendre verbe pronominal1) ( se tuer) to hang oneself2) ( s'accrocher)se pendre à — to hang from [branche]
••ça te pend au (bout du) nez — (colloq) you've got it coming to you
* * *pɑ̃dʀ1. vt1) (= suspendre) [manteau] to hangIl a pendu sa veste dans l'armoire. — He hung his jacket in the wardrobe.
pendre qch à (mur) — to hang sth on, (plafond) to hang sth from
2) [condamné] to hangL'assassin a été pendu. — The murderer was hanged.
2. vipendre à — to hang from, to hang down from
* * *pendre verb table: rendreA vtr1 ( exécuter) to hang [condamné]; pendre qn haut et court to hang sb; va te faire pendre! go to hell○!; qu'il aille se faire pendre ailleurs○! he can go to hell○!; je veux bien être pendu s'il rembourse ses dettes if he pays off his debts I'll eat my hat;2 ( accrocher) to hang [tableau, rideau]; to hang up [vêtement, clé, jambon]; pendre qch à to hang sth from [plafond]; to hang sth (up) on [clou, mur]; pendre un rideau à la fenêtre to put up a curtain at the window.B vi1 ( être suspendu) [objet, vêtement] to hang (à from); [jambe, bras] to dangle; des corps pendaient encore aux arbres bodies were still hanging from the trees; du linge pendait aux fenêtres washing was hanging from the windows; pendre jusqu'au sol to be hanging down to the ground; laisser pendre ses jambes to dangle one's legs;2 ( pendiller) [lambeaux, mèche] to hang down; [joue, sein] to sag; [pan de jupe] to droop; ta jupe pend devant your skirt is drooping at the front.C se pendre vpr1 ( se tuer) to hang oneself;2 ( s'accrocher) se pendre à to hang from [branche]; se pendre au cou de qn to throw one's arms around sb's neck.ça te pend au (bout du) nez you've got it coming to you.[pɑ̃dr] verbe transitif1. [accrocher] to hang (up)2. [exécuter] to hangil sera pendu à l'aube he'll hang ou be hanged at dawn3. (figuré)être (toujours) pendu après quelqu'un ou aux basques de quelqu'un to dog somebody's every footstep, to hang around somebodyêtre pendu au téléphone to spend hours ou one's life on the phone————————[pɑ̃dr] verbe intransitif1. [être accroché] to hang2. [retomber] to hang————————se pendre verbe pronominal (emploi réfléchi)[se suicider] to hang oneself————————se pendre verbe pronominal intransitif[s'accrocher] to hang -
2 pendant
I.pendant1, e [pɑ̃dɑ̃, ɑ̃t]adjectivea. ( = qui pend) [bras, jambes] dangling ; [langue] hanging outb. ( = en instance) [question] outstanding ; [affaire] pendingII.pendant2 [pɑ̃dɑ̃]masculine nounb. ( = contrepartie) le pendant de [+ œuvre d'art, meuble] the matching piece to ; [+ personne, institution] the counterpart ofIII.pendant3 [pɑ̃dɑ̃]• qu'est-ce qu'il faisait pendant ce temps-là ? what was he doing in the meantime?• pendant quelques mois, il n'a pas pu travailler for several months he was unable to work• arrosez le jardin et, pendant que vous y êtes, arrachez les mauvaises herbes water the garden and do some weeding while you're at it• finissez le plat pendant que vous y êtes ! (ironic) why don't you eat it all while you're at it! (ironique)* * *
I
1. pɑ̃dɑ̃préposition for
2.
pendant que locution conjonctive while
II
1.
pendante pɑ̃dɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( qui pend)2) ( en instance) [cas, procès] pending; [question] outstanding
2.
nom masculin1) ( bijou)2) ( équivalent)* * *pɑ̃dɑ̃, ɑ̃t pendant, -e1. prépÇa s'est passé pendant l'été. — It happened during the summer.
Christian a téléphoné pendant que Chantal prenait son bain. — Christian phoned while Chantal was having a bath.
2. adj1) (qui pend) (langue) lolling, hanging out2) ADMINISTRATION, DROIT pending3. nm[personne, institution] counterpart, [objet] matching piece, [rôle] equivalentfaire pendant à [pièce] — to match, [personne, institution] to be the counterpart of, [rôle] to correspond to
* * *I.A prép1 ( pour exprimer une durée) for; je t'ai attendu pendant des heures I waited for you for hours; pendant les trois premières années for the first three years; pendant un instant for a moment; pendant longtemps for a long time; pendant toute la durée des vacances for the entire ou throughout the vacation; pendant tout le trajet for the whole journey, throughout the journey; il a été malade pendant tout le trajet he was sick throughout the journey; l'hôtel est seulement ouvert pendant l'été the hotel is only open in summer ou during the summer; pendant combien de temps avez-vous vécu à Versailles? how long did you live in Versailles?;2 ( au cours de) during; ils viendront nous voir pendant l'été they are coming to see us during ou in the summer; le temps s'est refroidi pendant la nuit it got colder during the night ou overnight; avant la guerre et pendant before and during the war; pendant tout le temps où mon père était malade j'allais le voir tous les jours all the time my father was ill I visited him every day, I visited my father every day during his illness; pendant ce temps(-là) meanwhile; pendant ce temps, à quelques kilomètres de là meanwhile, a few kilometresGB away; prendre le médicament pendant toute la durée du séjour take the medicine throughout the whole stay.B pendant que loc conj while; pendant qu'il dort je peux travailler while he's asleep I can work; voyage pendant qu'il est temps travel while you have the chance; pendant que j'y pense, ton père a téléphoné il y a une heure while I think of it, your father called an hour ago; pendant que tu y es/nous y sommes while you're at it/we're at it.II.A adj1 ( qui pend) être assis les jambes pendantes to be sitting with one's legs dangling; assis sur une chaise les jambes pendantes sitting on a chair with one's legs dangling down; l'oreille pendante with one ear drooping; le chien avait la langue pendante the dog's tongue lolled ou was hanging out;B nm1 ( objet) pendant (d'oreille) drop earring;2 ( équivalent) le pendant de the counterpart of [personne, institution]; le pendant d'un vase the matching vase; être le pendant de, faire pendant à to match [objet]; to be the counterpart of [personne, institution]; se faire pendant [objets] to match; [personnes, institutions] to be counterparts; son discours fait pendant à la déclaration de Paul his/her speech parallels Paul's declaration.I( féminin pendante) [pɑ̃dɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [tombant] hanginga. [de chaleur, de fatigue] pantingb. [de convoitise] droolingchien aux oreilles pendantes dog with drooping ou droopy earspendant nom masculin1. [bijou] pendant2. [symétrique - d'une chose]se faire pendant to match, to be a matching pairII[pɑ̃dɑ̃] préposition[au cours de] during[insistant sur la durée] forquelqu'un a appelé pendant l'heure du déjeuner somebody called while you were at lunch ou during your lunch breakpendant ce temps-là in the meantime, meanwhileje suis là pendant tout l'été I'm here during the ou for the whole (of the) summer————————pendant que locution conjonctive1. [tandis que] while2. [tant que] whilependant que tu y es, pourras-tu passer à la banque? while you're there ou at it, could you stop off at the bank?pendant que j'y pense, voici l'argent que je te dois while I think of it, here's the money I owe youallons-y pendant que nous y sommes let's go, since we're here -
3 bourreau
masculine noun* * *pl bourreaux buʀo nom masculin1) ( exécuteur) executioner2) ( criminel) butcher; ( persécuteur) tormenter•Phrasal Verbs:* * *buʀobourreaux pl nm1) (= exécuteur) executioner2) fig torturer* * *1 ( exécuteur) executioner;2 ( criminel) butcher; ( persécuteur) tormenter.1. [exécuteur - généralement] executioner ; [ - qui pend] hangman2. [tortionnaire] torturer -
4 décoiffer
décoiffer [dekwafe]➭ TABLE 1 transitive verb( = ébouriffer) décoiffer qn to mess up sb's hair• ça décoiffe ! (inf) it really takes your breath away!* * *dekwafe
1.
2.
se décoiffer verbe pronominal ( se découvrir) to doff one's hat* * *dekwafe vt1) (= dépeigner)Arrête, tu vas me décoiffer! — Stop it, you're messing up my hair!
2) (= enlever le chapeau de)décoiffer qn [vent] — to blow sb's hat off, [poutre, objet qui pend] to knock sb's hat off
3) fig (= épater)décoiffer qn [site, film, jeu, spectacle] — to take sb's breath away
* * *décoiffer verb table: aimerA vtr1 ( dépeigner) décoiffer qn to ruffle sb's hair; elle est décoiffée her hair is in a mess; tu me décoiffes you are messing up my hair;2 Tech to uncap [fusée].[dekwafe] verbe transitif1. [déranger la coiffure de]2. [ôter le chapeau de]3. (familier & locution)————————se décoiffer verbe pronominal (emploi réfléchi)2. [ôter son chapeau] to remove one's hat -
5 nez
n. m.1. Avoir du nez (also: avoir bon nez): To be well-inspired where making a decision is concerned. On peut dire que tu as eu du nez de ne pas y aller: You certainly made the right choice in keeping away!2. Avoir le nez creux: To have an uncanny knack at guessing right first time. (When uttered, this expression is often accompanied by the 'bodyspeak' gesture of tapping the side of one's nose with the index finger.)3. Avoir quelqu'un dans le nez: To be unable to 'stomach' someone, to have a strong antipathy towards someone. Depuis sa vacherie je l'ai dans le nez: I can't stand the sight of him since he did the dirty on me!4. Avoir un verre dans le nez: To have had 'one over the eight', to be 'tipsy', to be slightly drunk.5. Se piquer le nez: To get 'pickled', to get drunk as a matter of habit.6. A vue de nez: At a rough guess. A vue de nez, je dirais qu'elle a la cinquantaine: My guesstimate is she's well into her fifties!7. Tirer les vers du nez à quelqu'un: To 'pump' someone, to extract information from a reluctant party.8. Se casser le nez:a To find no-one at home.b To 'come a cropper', to fail.9. Se bouffer le nez: To 'squabble', to quarrel.10. Ça va nous tomber sur le nezl We're sure to 'cop it'—We're certainly in for some trouble!11. Ça lui pend au nez! He's got it coming to him! (The expression is quite often used in the past tense as if to prove the foresight of the speaker in a 'He had it coming to him!' stance.)12. Les doigts dans le nez: With the greatest of ease. Il a gagné la course les doigts dans le nez: He romped home to victory. -
6 pendre
v. intrans. Ça te pend au nez! (joc. & iron.): Like two and two make four, you're sure to cop it! (When the context is deemed to be particularly humorous, this expression often has the appendage: comme un sifflet de deux ronds.)
См. также в других словарях:
pend — pend … Dictionnaire des rimes
Pend — is a Scottish architectural term referring to a passageway that passes through a building, often from a street through to a courtyard, and typically designed for vehicular rather than exclusively pedestrian access. [cite web… … Wikipedia
pend — / pend/ vi: to be pending the action pend s as to the third party Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Pend — Pend, n. Oil cake; penock. [India] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pend — Pend, v. i. [imp. & p. p. {Pended}; p. pr. & vb. n. {Pending}.] [L. pendere.] 1. To hang; to depend. [R.] [1913 Webster] Pending upon certain powerful motions. I. Taylor. [1913 Webster] 2. To be undecided, or in process of adjustment. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pend — Pend, v. t. [Cf. pen to shut in, or AS. pyndan, E. pound an inclosure.] To pen; to confine. [R.] [1913 Webster] ended within the limits . . . of Greece. Udall. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pend — [pend] vi. [OFr pendre < L pendere, to weigh, hang: see PENDANT] 1. to await judgment or decision 2. Dial. to depend … English World dictionary
pend — /pend/, v.i. 1. to remain undecided or unsettled. 2. to hang. 3. Obs. to depend. [1490 1500; L pendere to be suspended, hang, depend] * * * … Universalium
pend — (v.) c.1500, “to depend, to hang,” from Fr. pendre, from L.L. pendere “to hang” (see PENDANT (Cf. pendant)). In some cases short for DEPEND (Cf. depend) … Etymology dictionary
pend|en|cy — «PEHN duhn see», noun, plural cies. the state or condition of being pending or continuing undecided or awaiting settlement: »The mere pendency of such charges impairs my further service on the commission (Newsweek) … Useful english dictionary
pend — ap·pend; ap·pend·age; ap·pend·aged; ap·pend·ance; com·pend; de·pend; de·pend·abil·i·ty; de·pend·able; de·pend·able·ness; de·pend·ably; de·pend·ing·ly; ex·pend; ex·pend·abil·i·ty; ex·pend·er; ex·pend·i·ture; im·pend; im·pend·ent; pend; pre·pend;… … English syllables