Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

pencil+etc

  • 1 rubber

    1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) gumija
    2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) dzēšgumija
    3) ((slang) a condom.) prezervatīvs
    4) (a rubber band.) gumijas gredzentiņš (apsaitēšanai)
    - rubber band
    - rubber stamp
    * * *
    gumija, kaučuks; dzēšamgumija; galošas; gumijas izstrādājumi; masiere, masieris; beržamais, skrāpis; ripa; gumijot, pārklāt ar gumiju; ziņkārīgi aplūkot

    English-Latvian dictionary > rubber

  • 2 eraser

    noun ((especially American) something that erases, especially a piece of india-rubber etc for erasing pencil etc.) dzēšgumija
    * * *
    dzēšamgumija

    English-Latvian dictionary > eraser

  • 3 scribble

    ['skribl] 1. verb
    1) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) kricelēt
    2) (to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) []skrīpāt
    2. noun
    1) (untidy, careless handwriting.) kricelējums; ķeburi
    2) (a mark etc made by scribbling.) ķeburs
    * * *
    kricelējums, ķeburains raksts; ķeburaini rakstīt, kricelēt; būt par rakstnieķeli

    English-Latvian dictionary > scribble

  • 4 stub

    1. noun
    1) (a stump or short remaining end of eg a cigarette, pencil etc: The ashtray contained seven cigarette stubs.) gals; galiņš
    2) (the counterfoil or retained section of a cheque etc.) (čeka, kvīts) pasaknis
    2. verb
    (to hurt (especially a toe) by striking it against something hard: She stubbed her toe(s) against the bedpost.) atsist (piem., kājas pirkstu) pret
    - stub out
    * * *
    celms; nolūzis zobs; nodegulis; norakstīts zīmuļa gals; pasaknis; izlauzt celmus; nodzēst cigaretes galu

    English-Latvian dictionary > stub

  • 5 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) celms
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) gals; stumbenis
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) mietiņš
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) iet smagiem soļiem; lāčot
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) apmulsināt
    - stump up
    * * *
    celms; amputācijas stumbrs; nolūzis zobs; nodegulis; norakstīts zīmuļa gals; smags solis; kājas; improvizēta tribīne; izaicinājums uz sacensību; aģitācijas kampaņa; smagi soļot; izlauzt; iedzīt strupceļā; doties aģitācijas braucienā; izaicināt uz sacensību

    English-Latvian dictionary > stump

  • 6 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) vest; vadīt
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) vest; aizvest
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) novest (līdz kādam stāvoklim)
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) būt vadībā/priekšgalā
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) dzīvot
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vadība
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) vadība; pārsvars
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) paraugs; piemērs
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) vadība; pārsvars
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) (suņa) saite
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pavediens (nozieguma u.tml. atklāšanai)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) galvenā loma
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) svins
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) (zīmuļa) grafīts
    * * *
    svins; vadība; piemērs, paraugs; lote; svērtenis, lode; vadība, pārsvars; galvenā loma, galvenās lomas tēlotājs; skārds; plēksnes; izspēle; saite; grafīts; galvenā raksta ievaddaļa; pievads; taciņa, celiņš; mākslīgā gultne, kanāls; dzīsla; apstrādāt ar svinu; vest; būt priekšgalā, komandēt, vadīt; atdalīt ar plēksnēm; tikt apstrādātam ar svinu; būt vadībā, izvirzīties pirmajā vietā; aizvest, vest; diriģēt; izspēlēt pirmo kārti, pārliecināt, dzīvot, ietekmēt

    English-Latvian dictionary > lead

  • 7 stroke

    [strəuk] I noun
    1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) vēziens; sitiens; cirtiens
    2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) (zibens) spēriens; liktenīgs/laimīgs gadījums
    3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) (pulksteņa) sitiens
    4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) vilciens; triepiens; vēziens
    5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) rāviens; vēziens; sitiens
    6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) peldēšana uz muguras
    7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) ne pirkstu nepakustināt
    8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) trieka
    II 1. verb
    (to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) glāstīt
    2. noun
    (an act of stroking: He gave the dog a stroke.) glāsts; glāstīšana
    * * *
    sitiens; vēziens; paņēmiens; vilciens; triepiens; trieka; virzuļa gājiens; glaudīt, glāstīt

    English-Latvian dictionary > stroke

  • 8 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ritulis; rullis
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) maizīte
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) vāļāšanās; ripināšanās
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) šūpošanās; zvalstīšanās
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) duna; dārdi
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) kunkulis; pikucis
    7) (a series of quick beats (on a drum).) (bungu) rīboņa
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) ripināt; velt; ripināties; velties
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) ripināt
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) satīt; saritināt
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) []velt; []velties
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) saritināt; sarullēt
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) []vīstīt
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) nogludināt; izrullēt
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) šūpoties; zvalstīties
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dunēt; dārdēt; rībēt
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) bolīt (acis)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) braukt; vizināties
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) viļņoties; skaloties
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) aizritēt; paiet
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) skriet ar skrituļslidām
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.)
    * * *
    rullis, vīstoklis; reģistrs, saraksts; ripināšana, velšana; vāļāšanās, velšanās; maizīte; rulete; līgošanās, šūpošanās; dārdi, dārdoņa; naudas vīstoklis; maiznieks; veltnis, cilindrs; ripot, velties; ripināt, velt; saritināt, satīt; rullēt; bangot, viļņoties; zvalstīties; iet gāzelējoties; rībēt, dārdēt; ieslēgt; būt kalnainam; apzagt; velmēt

    English-Latvian dictionary > roll

  • 9 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 10 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) zīmēt
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) vilkt; pievilkt; izvilkt; smelt
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) attālināties
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) beigties neizšķirti
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) saņemt (naudu u.tml.)
    6) (to open or close (curtains).) atvilkt/aizvilkt (aizkarus)
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) piesaistīt (uzmanību)
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) neizšķirta spēle
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakcija; vilinājums
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) lozēšana; loterija
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) []vilkšana
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out
    * * *
    vilkšana; pievilkšanas objekts, vilinājums; loterija, lozēšana; neizšķirta spēle; paceļamā daļa; stiepšana; izstiepšana; vilkt; izvilkt, izraut; ievilkt; pievilkt, saistīt; izdarīt; saņemt; smelties, smelt; izraisīt; izrakstīt, noformēt; tuvoties; ievilkties; zīmēt; beigt neizšķirti; stiept, vilkt

    English-Latvian dictionary > draw

  • 11 crayon

    ['kreiən] 1. noun
    (a coloured pencil or stick of chalk etc for drawing with.) krāsains zīmulis; pastelis
    2. verb
    (to use crayons to draw a picture etc.) zīmēt ar krāsainiem zīmuļiem/pasteļiem
    * * *
    krāsains zīmulis, pastelis; krāsaina zīmuļa zīmējums; loka lampas ogle; zīmēt ar krāsainiem zīmuļiem

    English-Latvian dictionary > crayon

  • 12 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) kampt; ķert ar zobiem
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) pārlauzt; nolauzt
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) noplīkšķēt; aizcirsties
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) atcirst; strupi atbildēt
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) nofotografēt
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) krakšķis; plīkšķis; cirtiens
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) momentuzņēmums
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) kāršu spēle (bērniem)
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) steidzīgs; steigā veikts
    - snappily
    - snappiness
    - snapshot
    - snap one's fingers
    - snap up
    * * *
    kampiens; krakšķis, blīkšķis; aizdare, slēdzējs; spiedpoga; knipis; kraukšķīgs cepums, sauss; enerģija, spars; aukstuma vilnis; viegls darbiņš; cūcene, negaidīta veiksme; momentuzņēmums; kniedēšanas veseris; kampt; nolauzt; nolūzt; pārraut, saplēst; pārtrūkt, saplīst; plīkšķināt; aizcirst; aizcirsties; sist knipi; strupi atbildēt, atcirst; izdarīt momentuzņēmumu; sasteigts; viegls; negaidīti, pēkšņi; brīkšķot

    English-Latvian dictionary > snap

  • 13 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) zīst; sūkt
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) sūkāt
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) iesūkt; uzsūkt
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) riebties; būt pretīgam
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) zīšana; sūkšana; sūkāšana
    - suck up to
    * * *
    zīšana; iesūkšana; neliels malks; izkrišana, izgāšanās; saldumi; zīst; sūkt; sūkāt

    English-Latvian dictionary > suck

  • 14 drawing

    noun ((the art of making) a picture made with a pencil, crayon etc: the drawings of Leonardo da Vinci; I am no good at drawing.) zīmēšana
    * * *
    rasēšana, zīmēšana; rasējums, zīmējums; stiepšana, vilkšana

    English-Latvian dictionary > drawing

  • 15 erase

    [i'reiz, ]( American[) i'reis]
    (to rub out (pencil marks etc): The typist tried to erase the error.) izdzēst
    * * *
    nodzēst, izdzēst; izdzēst; nogalināt

    English-Latvian dictionary > erase

  • 16 fiddle

    ['fidl] 1. noun
    1) (a violin: She played the fiddle.) vijole
    2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) blēdība; krāpšana
    2. verb
    1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) spēlēt vijoli
    2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) niekoties; blēņoties
    3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) blēdīties; krāpties
    - fiddler crab
    - on the fiddle
    * * *
    vijole; blēdība, krāpšana; zemrokas tirgošanās; aresta orderis; spēlēt vijoli; blēņoties, niekoties; krāpties, blēdīties

    English-Latvian dictionary > fiddle

  • 17 follow

    ['foləu] 1. verb
    1) (to go or come after: I will follow (you).) sekot (kādam)
    2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) iet pa; sekot (virzienam)
    3) (to understand: Do you follow (my argument)?) saprast; sekot (domu gaitai)
    4) (to act according to: I followed his advice.) ievērot; sekot (norādījumiem u.tml.)
    - following 2. adjective
    1) (coming after: the following day.) nākošais
    2) (about to be mentioned: You will need the following things.) sekojošs
    3. preposition
    (after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) pēc
    4. pronoun
    (things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) sekojošais
    - follow up
    * * *
    sekotājs, piekritējs; papildu pasūtījums; sekot; iet pa, sekot virzienam; dzīt pēdas, vajāt; ievērot, sekot; saprast, sekot; pavadīt; nodarboties; būt pēctecim, nomainīt; pievienoties, piekrist; izrietēt

    English-Latvian dictionary > follow

  • 18 ink

    [iŋk]
    (a black or coloured liquid used in writing, printing etc: Please sign your name in ink rather than pencil; I spilt red ink all over my dress.) tinte
    - inkpot
    - inkwell
    * * *
    tinte; atzīmēt ar tinti; notraipīt ar tinti; pārklāt ar iespiedkrāsu

    English-Latvian dictionary > ink

  • 19 under

    1. preposition
    1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) zem
    2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) mazāk par
    3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) kāda vadībā/pakļautībā
    4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) Jautājums tiek apspriests. (norāda uz dažādiem stāvokļiem)
    2. adverb
    (in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) septiņus gadus veci un jaunāki bērni
    * * *
    lejā, apakšā; zem; mazāk par; saskaņā ar

    English-Latvian dictionary > under

  • 20 write

    past tense - wrote; verb
    1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) rakstīt
    2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) sacerēt; sarakstīt
    3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) uzrakstīt; aizrakstīt
    - writing
    - writings
    - written
    - writing-paper
    - write down
    - write out
    * * *
    rakstīt

    English-Latvian dictionary > write

См. также в других словарях:

  • pencil — [pen′səl] n. [ME pencel < MFr pincel < VL * penicellus < L penicillus, a brush < dim. of penis, a tail, PENIS: mod. sense & form infl. by PEN2] 1. Archaic an artist s small, fine brush 2. the individual style or ability of an artist 3 …   English World dictionary

  • Pencil — Pen cil, n. [OF. pincel, F. pinceau, L. penicillum, penicillus, equiv. to peniculus, dim. of penis a tail. Cf. {Penicil}.] 1. A small, fine brush of hair or bristles used by painters for laying on colors. [1913 Webster] With subtile pencil… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pencil case — Pencil Pen cil, n. [OF. pincel, F. pinceau, L. penicillum, penicillus, equiv. to peniculus, dim. of penis a tail. Cf. {Penicil}.] 1. A small, fine brush of hair or bristles used by painters for laying on colors. [1913 Webster] With subtile pencil …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pencil flower — Pencil Pen cil, n. [OF. pincel, F. pinceau, L. penicillum, penicillus, equiv. to peniculus, dim. of penis a tail. Cf. {Penicil}.] 1. A small, fine brush of hair or bristles used by painters for laying on colors. [1913 Webster] With subtile pencil …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pencil lead — Pencil Pen cil, n. [OF. pincel, F. pinceau, L. penicillum, penicillus, equiv. to peniculus, dim. of penis a tail. Cf. {Penicil}.] 1. A small, fine brush of hair or bristles used by painters for laying on colors. [1913 Webster] With subtile pencil …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pencil in — ˌpencil ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they pencil in he/she/it pencils in present participle pencilling in past tense …   Useful english dictionary

  • etc — 1. This is an abbreviation of the Latin phrase et cetera meaning ‘and other things of the same kind’, and is pronounced et set ǝr ǝ or et set rǝ, despite the temptation to articulate the first syllable ek on the analogy of words such as ecstasy… …   Modern English usage

  • pencil pusher — ☆ pencil pusher n. Informal a person, as an office clerk, whose job entails writing, keeping records, etc …   English World dictionary

  • pencil — penciler; esp. Brit., penciller, n. pencillike, adj. /pen seuhl/, n., v., penciled, penciling or (esp. Brit.) pencilled, pencilling. n. 1. a slender tube of wood, metal, plastic, etc., containing a core or strip of graphite, a solid coloring… …   Universalium

  • pencil — n. & v. n. 1 (often attrib.) a an instrument for writing or drawing, usu. consisting of a thin rod of graphite etc. enclosed in a wooden cylinder (a pencil sketch). b a similar instrument with a metal or plastic cover and retractable lead. c a… …   Useful english dictionary

  • pencil — pen•cil [[t]ˈpɛn səl[/t]] n. v. ciled, cil•ing (esp. brit.) cilled, cil•ling. 1) a slender tube of wood, metal, etc., containing a core of graphite, a solid coloring material, or the like, used for writing or drawing 2) a stick of cosmetic… …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»