Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pelos

  • 101 с подробностями

    n
    colloq. con pelos

    Diccionario universal ruso-español > с подробностями

  • 102 торчать ёжиком

    Diccionario universal ruso-español > торчать ёжиком

  • 103 хватить

    хвати́ть II
    (ударить) разг. ekbati.
    --------
    хват||и́ть I
    (быть достаточным) sufiĉi;
    э́того мне \хватитьит на ме́сяц tio sufiĉos al mi por monato;
    \хватитьит! sufiĉas!;
    с меня́ \хватитьит mi estas tute sata;
    эх, ку́да \хватитьи́л! he, kien vi trafis!
    * * *
    сов.
    1) безл. ( быть достаточным) ser suficiente (bastante) (para), bastar vi (para), alcanzar vi (para)

    не хвати́ть — no ser suficiente, no bastar; faltar vi ( недоставать)

    мне не хва́тит вре́мени — me faltará el tiempo

    мне э́того хва́тит на ме́сяц — esto me alcanza para un mes

    де́нег хва́тит надо́лго — habrá (hay) bastante dinero para mucho tiempo

    де́ла хва́тит на всех — habrá cosas que hacer (hay quehaceres) para todo el mundo, habrá para todos

    у него́ хвати́ло ду́ху, сил, что́бы... разг. — tuvo ánimo, fuerzas para...

    у него́ не хвати́ло му́жества — le faltó el ánimo

    его́ не хва́тит на э́то разг.no será capaz para hacerlo

    хва́тит! разг. ( довольно) — ¡basta!, ¡suficiente!

    на сего́дня хва́тит разг.para (por) hoy basta

    мне хва́тит ( больше не надо) разг. — para mí basta, me es bastante (suficiente)

    с меня́ хва́тит ( мне надоело) разг. — tengo bastante y sobrado, estoy hasta la punta de los pelos, estoy hasta la coronilla

    2) разг. см. хватать 1)
    3) вин. п., прост. ( урвать) agarrar vt
    4) (вин. п.), прост. ( выпить) tomar vt, coger (pillar) un lobo, empinar el codo

    хвати́ть ли́шнего — beber demasiado

    5) перен., род. п., разг. ( испытать) sufrir vt, soportar vt, aguantar vt

    хвати́ть го́ря — pasar la pena negra, pasar muchas penas

    6) разг. ( преувеличить) exagerar vt

    куда́ хвати́л! — ¡cómo exagera(s)!

    7) (вин. п.), разг. ( необдуманно сказать) soltar (непр.) vt, espetar vt
    8) вин. п., твор. п., прост. ( ударить) golpear vt, vi, asestar vt

    хвати́ть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa

    9) (попасть - снарядом, пулей и т.п.) caer (непр.) vi, dar (непр.) vt
    10) вин. п. ( разбить) romper golpeando (contra)
    11) вин. п., разг. ( внезапно поразить) dar de repente (inesperadamente); comenzar de improviso (de pronto) ( о явлениях природы)

    его́ хвати́л уда́р — le dio un ataque

    фру́кты хвати́ло моро́зом — se helaron las frutas

    ••

    хвати́ть че́рез край — pasar de la raya, propasarse

    хвати́ть греха́ на́ душу — cometer un pecado, pecar vi

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > хватить

  • 104 это притянуто за волосы

    Diccionario universal ruso-español > это притянуто за волосы

  • 105 язык хорошо подвешен

    n
    gener. es ligero (suelto) de lengua (у кого-л.), no tiene pelos en la lengua, tiene facilidad de palabra

    Diccionario universal ruso-español > язык хорошо подвешен

  • 106 перепой

    м.

    с перепо́ю, с перепо́я прост. — (estando) a medios pelos, entre dos luces, entre Pinto y Valdemoro

    Diccionario universal ruso-español > перепой

  • 107 подпитие

    с.

    в подпи́тии разг. — estar entre Pinto y Valdemoro, estar a medios pelos

    Diccionario universal ruso-español > подпитие

  • 108 подшофе

    в знач. сказ. прост.
    a medios pelos, algo borracho

    Diccionario universal ruso-español > подшофе

  • 109 быть на взводе

    1) ( навеселе) разг. estar a medios pelos, estar entre dos luces
    * * *
    1) ( навеселе) разг. ≈ être éméché; en avoir un coup dans l'aile (fam)
    2) ( в напряжении) être à cran

    Diccionario universal ruso-español > быть на взводе

  • 110 вцепляться

    вцеп||и́ться, \вцеплятьсяля́ться
    enkroĉiĝi, ungograti.
    * * *
    несов., в + вин. п.
    agarrarse, aferrarse (непр.), asirse (непр.)

    вцепля́ться друг дру́гу в во́лосы — agarrarse del cabello, tirarse de los pelos

    * * *
    ( во что-либо) s'attacher à qch, s'accrocher à qch, se cramponner à qch

    вцепля́ться кому́-либо в во́лосы разг.saisir qn par les cheveux

    вцепля́ться зуба́ми во что́-либо перен.se cramponner à qch

    Diccionario universal ruso-español > вцепляться

  • 111 притянуть

    притяну́ть
    altiri.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) atraer (непр.) vt; tirar vt (верёвку и т.п.)
    2) к + дат. п., разг. ( обязать) obligar vt, traer (непр.) vt, forzar (непр.) vt

    притяну́ть к отве́ту — cargar con la responsabilidad

    ••

    притяну́ть за́ волосы (за́ уши) — traer por los pelos (por los cabellos)

    * * *
    attirer vt; tirer vt (верёвку и т.п.)
    ••

    притяну́ть к отве́ту — appeler (ll) ( или traduire) en justice

    притяну́ть за́ волосы, за́ уши — tirer par les cheveux ( или par les oreilles)

    Diccionario universal ruso-español > притянуть

  • 112 унестись

    моё воображе́ние унесло́сь далеко́ — mi imaginación me llevó lejos

    мы́сли унесли́сь в про́шлое — el pensamiento me llevó (me hizo recordar) el pasado

    ••

    е́ле (едва́) но́ги унести́сь — salvarse por los pelos

    * * *

    ту́чи унесли́сь — les nuages ont été emportés

    2) перен. se transporter

    его́ мы́сли унесли́сь далеко́ — il s'est laissé entraîner par ses pensées

    Diccionario universal ruso-español > унестись

  • 113 Больше, чем (у стриженой девки) волос на голове.

    Más que pelos en la cabeza.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Больше, чем (у стриженой девки) волос на голове.

  • 114 сапропель

    [греч. saprosгнилой и pelos — грязь, ил]
    органический ил, донные отложения пресноводных водоемов преимущественно лесной зоны, сырье для получения сапропелевых удобрений. С., переходя в ископаемое состояние, уплотняется, формируя ископаемый уголь — сапропелит.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > сапропель

  • 115 nearest-neighbour clustering

    = single-linkage clustering
    French\ \ échantillonnage des plus proches voisins
    German\ \ Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; Single-Linkage-Clusterverfahren
    Dutch\ \ naaste-buursteekproeftrekking
    Italian\ \ campionamento del vicino più prossimo
    Spanish\ \ muestreo de vecindad más cercana
    Catalan\ \ agrupament de veïnat més proper
    Portuguese\ \ agrupamento pelos vizinhos mais próximos; agrupamento por ligação simples
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ närmaste-granneklustring
    Greek\ \ συγκέντρωση πλησίον-γειτόνων; συγκέντρωση ενιαίος-συνδέσμων
    Finnish\ \ lähimmän naapurin ryvästys; yksinkertaisen kytkennän ryvästys; yhden kytköksen ryvästys
    Hungarian\ \ legközelebbi szomszédos klaszterezés; egyféle kapcsolódású klaszterezés
    Turkish\ \ en yakın komşu kümeleşmesi; tek bağlı kümeleşme
    Estonian\ \ lähima naabri klasterdus; ühe seose klasterdus
    Lithuanian\ \ klasterių išskyrimas pagal artimiausius elementus
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ klasteryzacja metodą najbliższych sąsiadów; klasteryzacja metodą pojedynczych powiązań
    Ukrainian\ \ кластерізація методом найближчого сусіда
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ næsta-náunga Þyrping; einn-tengingu Þyrping
    Euskara\ \ gertueneko bizilaguna-multzokatzea; bakarreko lotura multzokatzea
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ برآورد کردن چگالی به روش نزدیکترین همسایه
    Arabic\ \ العنقدة للاقرب ، العنقدة موصوله منفرد
    Afrikaans\ \ naastebuurpunt-trosvorming; enkelskakelingstrosvorming
    Chinese\ \ 最 近 邻 聚 类; 单 连 接 群 化
    Korean\ \ 최근접이웃 군집화

    Statistical terms > nearest-neighbour clustering

См. также в других словарях:

  • Pelos — This well recorded but rare, Italian name is a derivative of the Ancient Medieval descriptive Pellis , which translates as a maker of fur and leather garments. There are many different spellings including such well known examples as Pele,… …   Surnames reference

  • Pelos frutos se conhece a semente — Pelos frutos se conhece a semente. (RJ) …   Provérbios Brasileiras

  • Pelos-Lakkoudes-Kultur — Grotta Pelos Kultur Zeitalter: Bronzezeit Frühkykladisch Absolut: 3000 v. Chr. 2650 v. Chr. Relativ: FK I ( …   Deutsch Wikipedia

  • pelos en punta — pavor; horror; horrorizado; cf. julepe, piel de gallina, ponérsele los pelos en punta; parece que estaba buena, porque el público salió con los pelos en punta de esa película , ¿Y qué piensas del pololo de nuestra hija, Rodolfo? Mira, Adriana, no …   Diccionario de chileno actual

  • pelos y señales — ► locución coloquial Detalles y circunstancias de una cosa: ■ me conozco los pelos y señales de su vida …   Enciclopedia Universal

  • pelos — (греч.) ил …   Словарь ботанических терминов

  • pelós — pe|lós Mot Agut Adjectiu variable …   Diccionari Català-Català

  • pelós — 1. osa, pelous, o adj. et m. poilu, velu, chevelue ; poilu soldat de la Guerre 1914 1918 > « Li dous pelous s assajèron à n un sourrire vagamen rasserena. » Laforêt. voir cabelut, pelut 2. pelous m. bogue de châtaigne; pubis …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • pelos táctiles — ► locución ANATOMÍA, ZOOLOGÍA 1. Los rígidos que actúan como receptores táctiles. 2. Tipos de cerdas o filamentos que poseen numerosos artrópodos …   Enciclopedia Universal

  • Grotta-Pelos-Kultur — Zeitalter: Bronzezeit Frühkykladisch Absolut: 3000 v. Chr. 2650 v. Chr. Relativ: FK I (Arthur Evans) …   Deutsch Wikipedia

  • ponérsele los pelos de punta — sentir pavor; sentir miedo; horrorizarse; cf. dar julepe, hacérsele así el hoyo, cagarse de susto, parársele los pelos, ponérsele piel de gallina, pelos de punta; a los políticos del congreso se les llegan a poner los pelos de punta de sólo… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»