-
61 короткошёрстый
-
62 кружок
кружо́к1. rondeto, disketo;2. (группа людей) rondo, rondeto, grupeto.* * *м.1) уменьш. к круг 1)2) (из дерева, металла и т.п.) círculo m, redondel m; disco m ( диск)3) (группа людей, тж. для совместных занятий) círculo m, grupo m; sociedad fлитерату́рный кружо́к — círculo literario
••стри́чь(ся) в кружо́к уст. — cortar(se) el pelo como (a) San Antonio
* * *м.1) уменьш. к круг 1)2) (из дерева, металла и т.п.) círculo m, redondel m; disco m ( диск)3) (группа людей, тж. для совместных занятий) círculo m, grupo m; sociedad fлитерату́рный кружо́к — círculo literario
••стри́чь(ся) в кружо́к уст. — cortar(se) el pelo como (a) San Antonio
* * *n1) gener. corrillo, cìrculo, disco (äèñê), grupo, sociedad, tertulia, nucleo, corro, rueda2) eng. redondel -
63 лежать
леж||а́ть1. kuŝi;2. (находиться) kuŝi, esti;situi (быть расположенным);♦ э́та обя́занность \лежатьи́т на вас ĝi estas via devo, tiu devo kuŝas sur vi.* * *несов.1) estar acostado (echado, tumbado); yacer (непр.) vi (тж. покоиться)лежа́ть на траве́ — estar tumbado en la hierba
лежа́ть ничко́м, на́взничь — estar tumbado boca abajo (de bruces)
лежа́ть в посте́ли — estar en la cama, estar acostado; guardar cama ( о больном)
лежа́ть в о́бмороке, без чувств — estar desmayado, sin sentido
лежа́ть в больни́це — estar en el hospital, estar hospitalizado
здесь лежи́т... ( о погребённом) — aquí yace...
2) ( покрывать собой что-либо) cubrir (непр.) vt, estar (непр.) viснег лежи́т на поля́х — la nieve cubre los campos
3) (нести след, печать чего-либо) verse (непр.), percibirseна всём лежи́т печа́ть небре́жности — en todo se ve (se percibe) la huella (el sello) de negligencia
4) ( находиться) estar (непр.) vi; encontrarse (непр.); estar situado ( быть расположенным)ключ лежи́т в карма́не — la llave está en el bolsillo
де́ньги лежа́т в ба́нке — el dinero está en el banco
статья́ лежи́т в реда́кции — el artículo está (duerme fam.) en la redacción
дере́вня лежи́т на берегу́ реки́ — la aldea está situada a (en) (está ubicada en) la orilla del río
5) (пролегать, вести) ir (непр.) vi, dirigirseпуть лежи́т на восто́к — el camino se dirige hacia el este
6) ( располагаться каким-либо образом) caer (непр.) viво́лосы лежа́т во́лна́ми — el pelo está ondulado
скла́дки хорошо́ лежа́т — los pliegues caen (sientan) bien
7) (на ком-либо - об обязанностях и т.п.) incumbir vi (a), recaer (непр.) vi (sobre); corresponder vi (a)вся отве́тственность лежи́т на тебе́ — toda la responsabilidad recae sobre tí
••лежа́ть в осно́ве — ser la base (el fundamento) (de)
лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete (en el tintero)
лежа́ть на боку́ (на печи́) прост. — hacer la zanguanga, andar a la gandaya, tumbarse a la bartola
лежа́ть на душе́ (на се́рдце, на со́вести) — pesar en el alma (en la conciencia)
у меня́ (у него́) душа́ (се́рдце) не лежи́т (к + дат. п.) — esto no es para mi (para su) genio
пло́хо лежи́т разг. — al alcance de la mano
лежа́ть в разва́линах — estar en ruinas
лежа́ть в дре́йфе мор. — pairar vi, pairear vi
* * *несов.1) estar acostado (echado, tumbado); yacer (непр.) vi (тж. покоиться)лежа́ть на траве́ — estar tumbado en la hierba
лежа́ть ничко́м, на́взничь — estar tumbado boca abajo (de bruces)
лежа́ть в посте́ли — estar en la cama, estar acostado; guardar cama ( о больном)
лежа́ть в о́бмороке, без чувств — estar desmayado, sin sentido
лежа́ть в больни́це — estar en el hospital, estar hospitalizado
здесь лежи́т... ( о погребённом) — aquí yace...
2) ( покрывать собой что-либо) cubrir (непр.) vt, estar (непр.) viснег лежи́т на поля́х — la nieve cubre los campos
3) (нести след, печать чего-либо) verse (непр.), percibirseна всём лежи́т печа́ть небре́жности — en todo se ve (se percibe) la huella (el sello) de negligencia
4) ( находиться) estar (непр.) vi; encontrarse (непр.); estar situado ( быть расположенным)ключ лежи́т в карма́не — la llave está en el bolsillo
де́ньги лежа́т в ба́нке — el dinero está en el banco
статья́ лежи́т в реда́кции — el artículo está (duerme fam.) en la redacción
дере́вня лежи́т на берегу́ реки́ — la aldea está situada a (en) (está ubicada en) la orilla del río
5) (пролегать, вести) ir (непр.) vi, dirigirseпуть лежи́т на восто́к — el camino se dirige hacia el este
6) ( располагаться каким-либо образом) caer (непр.) viво́лосы лежа́т во́лна́ми — el pelo está ondulado
скла́дки хорошо́ лежа́т — los pliegues caen (sientan) bien
7) (на ком-либо - об обязанностях и т.п.) incumbir vi (a), recaer (непр.) vi (sobre); corresponder vi (a)вся отве́тственность лежи́т на тебе́ — toda la responsabilidad recae sobre tí
••лежа́ть в осно́ве — ser la base (el fundamento) (de)
лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete (en el tintero)
лежа́ть на боку́ (на печи́) прост. — hacer la zanguanga, andar a la gandaya, tumbarse a la bartola
лежа́ть на душе́ (на се́рдце, на со́вести) — pesar en el alma (en la conciencia)
у меня́ (у него́) душа́ (се́рдце) не лежи́т (к + дат. п.) — esto no es para mi (para su) genio
пло́хо лежи́т разг. — al alcance de la mano
лежа́ть в разва́линах — estar en ruinas
лежа́ть в дре́йфе мор. — pairar vi, pairear vi
* * *vgener. (ñà êîì-ë. - îá îáàçàññîñáàõ è á. ï.) incumbir (a), (находиться) estar, (нести след, печать чего-л.) verse, (покрывать собой что-л.) cubrir, (пролегать, вести) ir, (располагаться каким-л. образом) caer, corresponder (a), descansar, dirigirse, encontrarse, estar acostado (echado, tumbado), estar situado (быть расположенным), guardar cama, percibirse, recaer (sobre), yacer (тж. покоиться) -
64 лохматый
лохма́тыйvila;hirta (растрёпанный).* * *прил.1) (с длинной шерстью, ворсом) desgreñado, despeluz(n)ado; deshilachado ( о материи)лохма́тый пёс — perro peludo
лохма́тая бара́нья ша́пка — gorro de piel de cordero ( con pelo largo y espeso)
2) (густой, торчащий в виде клочьев) poblado, espesoлохма́тая голова́ — cabeza poblada
лохма́тые бро́ви — cejas espesas
лохма́тая ёлка — pino espeso (poblado)
лохма́тая ту́ча — nube espesa
* * *прил.1) (с длинной шерстью, ворсом) desgreñado, despeluz(n)ado; deshilachado ( о материи)лохма́тый пёс — perro peludo
лохма́тая бара́нья ша́пка — gorro de piel de cordero ( con pelo largo y espeso)
2) (густой, торчащий в виде клочьев) poblado, espesoлохма́тая голова́ — cabeza poblada
лохма́тые бро́ви — cejas espesas
лохма́тая ёлка — pino espeso (poblado)
лохма́тая ту́ча — nube espesa
* * *adjgener. (густой, торчащий в виде клочьев) poblado, (с длинной шерстью, ворсом) desgreнado, deshilachado (о материи), despeluz(n)ado, engreñado, espeso, hirsuto -
65 машинка
маши́нка1. (пишущая) skribmaŝino, tajpmaŝino, tajpilo;2. (швейная) kudromaŝino, stebmaŝino;3. (для стрижки) tondmaŝino.* * *ж.máquina fпи́шущая маши́нка — máquina de escribir
шве́йная маши́нка — máquina de coser
маши́нка для стри́жки — máquina de cortar el pelo; máquina esquiladora ( животных)
* * *ж.máquina fпи́шущая маши́нка — máquina de escribir
шве́йная маши́нка — máquina de coser
маши́нка для стри́жки — máquina de cortar el pelo; máquina esquiladora ( животных)
* * *n1) gener. máquina2) eng. maquinilla -
66 машинка для стрижки
ngener. máquina de cortar el pelo, máquina esquiladora (животных), máquina para cortar el pelo -
67 морочить
несов., вин. п., разг.desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vt* * *несов., вин. п., разг.desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vt* * *vcolloq. confundir, desconcertar, marear -
68 мохер
-
69 наголо
на́голо́стричь \наголо tondi ĝisnude;с ша́шкой наголо́ kun eligita sabro.* * *нареч.1) ( о стрижке) al cero, al rapeстричь наголо́ — cortar el pelo al cero
наголо́ обри́тый — rasurado, apurado
2) (о шашке, сабле и т.п.) al desnudoша́шки наголо́! ( команда) — ¡desenvainar los sables!
* * *I нагол`онареч.1) ( о стрижке) al cero, al rapeстричь наголо́ — cortar el pelo al cero
наголо́ обри́тый — rasurado, apurado
2) (о шашке, сабле и т.п.) al desnudoII н`аголоша́шки наголо́! ( команда) — ¡desenvainar los sables!
нареч.см. наголо I 1)* * *advgener. (î ñáðè¿êå) al cero, (î øàøêå, ñàáëå è á. ï.) al desnudo, a rapa terrón, al rape -
70 надуть кого-либо
vgener. tomar a alguien el pelo (¿Me quiere tomar el pelo? Õîáèáå ìåñà ñàäóáü?) -
71 недолго
недо́лгоnelonge.* * *1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largoнедо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho
он жил недо́лго — él vivió poco
2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácilнедо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)
••недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia
* * *1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largoнедо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho
он жил недо́лго — él vivió poco
2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácilнедо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)
••недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia
* * *adv1) gener. no largo, poco rato, poco tiempo2) colloq. (ëåãêî) es fácil -
72 немедленно
неме́дленн||оsenprokraste, tuj;\немедленноый senprokrasta, tuja.* * *нареч.inmediatamente, en seguida, en el acto, sin tardar* * *adv1) gener. a pelo, a renglón seguido, al instante, al pelo, al piem de la obra, al proviso, al punto, de presto, de seguido, en caliente, en el acto, en seguida, inmediatamente, luego, sin demora, sin tardar, de inmediato2) law. sin pérdida de tiempo3) busin. a la vista4) Arg. sobre el pucho5) Chil. al tiro -
73 неробкий
прил.no tímido, atrevido••он неро́бкого деся́тка разг. — es hombre de pelo en pecho
* * *прил.no tímido, atrevido••он неро́бкого деся́тка разг. — es hombre de pelo en pecho
* * *adjgener. atrevido, no tìmido -
74 обстригать
-
75 овца
овца́ŝaf(in)o.* * *ж. (род. п. мн. ове́ц)oveja f••заблу́дшая овца́ — oveja descarriada
не будь овцо́й — no seas borrego; no te pongas más blanco que una breva
парши́вая овца́ — garbanzo negro
парши́вая овца́ всё ста́до по́ртит посл. — una oveja mala estropea todo el rebaño; la manzana podrida pierde a su compañía; un loco hace ciento
с парши́вой овцы́ хоть ше́рсти клок посл. — de la vaca flaca siquiera la lengua y la pata, del lobo un pelo
* * *ж. (род. п. мн. ове́ц)oveja f••заблу́дшая овца́ — oveja descarriada
не будь овцо́й — no seas borrego; no te pongas más blanco que una breva
парши́вая овца́ — garbanzo negro
парши́вая овца́ всё ста́до по́ртит посл. — una oveja mala estropea todo el rebaño; la manzana podrida pierde a su compañía; un loco hace ciento
с парши́вой овцы́ хоть ше́рсти клок посл. — de la vaca flaca siquiera la lengua y la pata, del lobo un pelo
* * *ngener. oveja (Р. мн. овец), pécora -
76 огладить
-
77 оглаживать
-
78 ость
-
79 откормиться
разг.engordarse, relucir el pelo* * *vcolloq. engordarse, relucir el pelo -
80 отрастить
сов.dejar crecer, echar vtотрасти́ть во́лосы, бо́роду — dejar crecer el pelo, la barba
отрасти́ть брю́хо (брюшко́) шутл. — echar barriga
* * *сов.dejar crecer, echar vtотрасти́ть во́лосы, бо́роду — dejar crecer el pelo, la barba
отрасти́ть брю́хо (брюшко́) шутл. — echar barriga
* * *vgener. dejar crecer, echar
См. также в других словарях:
Pelo — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre el pelo humano, o cabello. Para otro tipo de pelo ver: pelo (desambiguación). Cabello humano ampliado 200 veces El pelo en los seres humanos (llamado cabello exclusivamente cuando se trata… … Wikipedia Español
pelo — (Del lat. pilus). 1. m. Filamento cilíndrico, sutil, de naturaleza córnea, que nace y crece entre los poros de la piel de casi todos los mamíferos y de algunos otros animales de distinta clase. 2. Conjunto de estos filamentos. 3. Cabello de la… … Diccionario de la lengua española
pelo — sustantivo masculino 1. Filamento que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2. (no contable) Conjunto de pelos: Este animal tiene el cuerpo cubierto de pelo. 3. (no contable) Uso/registro: coloquial. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pelo — m. anat. Filamento proteico, fino y alargado formado por células queratinizadas que derivan de la epidermis. Nace del folículo piloso, una invaginación epidérmica en cuya porción más profunda se encuentra el bulbo piloso que representa la zona de … Diccionario médico
pelo — / pelo/ s.m. [lat. pĭlus ]. 1. (anat.) [elemento epidermico filiforme e flessibile] ▶◀ (non com.) villo. ⇓ capello, ciglio. ● Espressioni (con uso fig.): fam., lisciare il pelo (a qualcuno) 1. [fare elogi eccessivi e insinceri] ▶◀ adulare (∅),… … Enciclopedia Italiana
Pélo — est un mot qui s utilise quasi exclusivement dans la région lyonnaise et qui signifie pote, mec, gars. Sommaire 1 Origine 2 Utilisation du mot 3 Voir aussi 3.1 Arti … Wikipédia en Français
pelo — |ê| s. m. 1. Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano. 2. Conjunto dos pelos de um mamífero. = PENUGEM 3. A lanugem dos frutos e das plantas. = PENUGEM 4. a pelo: a propósito. 5. em pelo: nu.… … Dicionário da Língua Portuguesa
pêlo — |ê| s. m. 1. Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano. 2. Conjunto dos pelos de um mamífero. = PENUGEM 3. A lanugem dos frutos e das plantas. = PENUGEM 4. a pelo: a propósito. 5. em pelo: nu.… … Dicionário da Língua Portuguesa
pélo- — ⇒PÉLO , élém. formant Élém. tiré du gr. «boue, argile», entrant dans la constr. de subst. et d adj. du vocab. sav.; le 2e élém. est également tiré du gr. A. GÉOLOGIE: pélogène, adj. ,,Qui se forme dans le limon, dans l argile. Roche pélogène… … Encyclopédie Universelle
pelo — PÉL elem. mâl, noroi , nămol , argilă . (< fr. pélo , pèle, cf. gr. pelos) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
pelo — ⊕ a contra pelo. → contrapelo … Diccionario panhispánico de dudas