Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

pellicio

  • 1 pellicio

    pellĭcĭo or perlĭcĭo, lexi, lectum, 3 (collat. form pellĭcĕo, ēre, Charis. p. 217 P.; Diom. p. 364 ib., prob. on account of the perf. pellicuit, Liv. Andron. ap. Prisc. p. 877 ib.), v. a. [per-lacio], to allure, entice, inveigle, decoy, coax, wheedle, etc.
    I.
    Lit. (class.): pellexit, in fraudem induxit, Paul. ex Fest. p. 207 Müll.; Plaut. Men. 2, 2, 68:

    is senem per epistolas Pellexit,

    Ter. Phorm. 1, 2, 18:

    mulierem imbecilli consilii pellexit ad se,

    Cic. Fl. 30, 72:

    animum adulescentis,

    id. Clu. 5, 13:

    populum in servitutem,

    Liv. 4, 15 fin.:

    qui Chaucos ad deditionem pellicerent,

    Tac. A. 11, 19:

    militem donis, populum annonā, cunctos dulcedine otii pellexit,

    id. ib. 1, 2:

    Florus pellicere alam equitum, ut, etc.,

    id. ib. 3, 42:

    animas instabiles,

    Vulg. 2 Pet. 2, 14.— Poet.:

    nec poterat quemquam placidi pellacia ponti Subdola pellicere in fraudem ridentibus undis,

    Lucr. 5, 1005; 6, 1001.—
    B.
    Transf.: alienam segetem (alienas fruges, etc.), to draw away the fruits of another's land to one's own by incantations and magical arts, Serv. Verg. E. 8, 99; Plin. 18, 6, 8, § 41.—
    II.
    Trop.:

    meā quidem sententiā multo majorem partem sententiarum sale tuo et lepore et politissimis facetiis pellexisti,

    have brought over to your side, Cic. de Or. 1, 57, 243.

    Lewis & Short latin dictionary > pellicio

  • 2 pellicio

    I
    pellicere, pellexi, pellectus V TRANS
    attract/draw away; allure/seduce/entice/captivate; coax/induce/wheedle/win over
    II
    pellicere, pellicui, pellectus V TRANS
    attract/draw away; allure/seduce/entice/captivate; coax/induce/wheedle/win over

    Latin-English dictionary > pellicio

  • 3 pelliciō or perliciō

        pelliciō or perliciō lexī, lectus, ere    [see 1 LAC-], to allure, entice, inveigle, decoy, coax, wheedle: senem per epistulas, T.: mulierem ad se: populum in servitutem, L.: maiorem partem sententiarum sale tuo, won over.

    Latin-English dictionary > pelliciō or perliciō

  • 4 perliciō

        perliciō    see pellicio.
    * * *
    I
    perlicere, perlexi, perlectus V TRANS
    attract/draw away; allure/seduce/entice/captivate; coax/induce/wheedle/win over
    II
    perlicere, perlicui, perlectus V TRANS
    attract/draw away; allure/seduce/entice/captivate; coax/induce/wheedle/win over

    Latin-English dictionary > perliciō

  • 5 pellax

    pellax, ācis, adj. [pellicio], = poikilomêtês, seductive, deceitful ( poet. and postclass.; cf.: fallax, falsus): invidia pellacis Ulixi, * Verg. A. 2, 90:

    Juppiter,

    Arn. 5, 188.

    Lewis & Short latin dictionary > pellax

  • 6 pellecebra

    perlĕcē̆bra ( pellĕcē̆bra), ae, f. [pellicio], an enticement, allurement (Plautin.):

    probri perlecebrae,

    Plaut. Bacch. 5, 2, 47 (ap. Ritschl as one word, probriperlecebrae):

    pellecebrae,

    id. As. 1, 2, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > pellecebra

  • 7 pellectus

    pellectus, a, um, Part., from pellicio.

    Lewis & Short latin dictionary > pellectus

  • 8 pelliceo

    pellĭcĕo, ēre, v. pellicio.

    Lewis & Short latin dictionary > pelliceo

  • 9 pelliculatio

    pellĭcŭlātĭo, ōnis, f. [pellicio], an alluring enticement, Fest. p. 242 Müll.; v. Meyer Orat. Fragmm. pp. 147 and 148.

    Lewis & Short latin dictionary > pelliculatio

  • 10 perlecebra

    perlĕcē̆bra ( pellĕcē̆bra), ae, f. [pellicio], an enticement, allurement (Plautin.):

    probri perlecebrae,

    Plaut. Bacch. 5, 2, 47 (ap. Ritschl as one word, probriperlecebrae):

    pellecebrae,

    id. As. 1, 2, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > perlecebra

  • 11 perlicio

    perlĭcĭo, ĕre, v. pellicio.

    Lewis & Short latin dictionary > perlicio

  • 12 R

    R, r, indecl. n. or (sc. littera) f.
    I.
    The seventeenth letter of the Latin alphabet, which derives its form from the Greek P, but is not, like that, aspirated. Thus Burrus, arrabo, were originally written for Purros, arrabôn. In words borrowed from the Greek, an h was subsequently appended to the r, as a sign of the spiritus asper. On account of its vibratory sound, resembling the snarling of a dog, r is called by Persius littera canina, Sat. 1, 109; cf. Lucil. ap. Charis. p. 100 P. —
    II.
    In many words, r medial and final (but not initial) represents an original s. Tradition ascribes the introduction of r for s to Appius Claudius Caecus, consul 446 and 457 A. U. C., or to L. Papirius Crassus, consul 417 A. U. C., Dig. 1, 2, 2, § 36; Cic. Fam. 9, 21, 2. Examples of a change of s into r are: asa, lases, plusima, meliosem, meliosibus, foedesum, Fusius, Papisius, Valesius, fusvos, janitos, into ara, lares, plurima, meliorem, melioribus, foederum, Furius, Papirius, Valerius, furvus, janitor; heri (compared with hesternus and the Greek chthes); so, too, dirimo is formed from dis-emo. Cf. Varr. L. L. 7, § 26 Müll.; Cic. l. l.; Quint. 1, 4, 13; Ter. Scaur. p. 2252 and 2258 P.; Fest. s. v. Aureliam, p. 20; R pro S, p. 134; pignosa, p. 198. Both sounds have maintained their place in some substantives of the third declension ending in or or os (arbor, color, honor, labor, lepor, etc., and also arbos, colos, honos, labos, lepos, etc.); so in quaeso, quaesumus, also written quaero, quaerimus; cf. nasus and naris, pulvis and pulver, etc.— The converse change of an original r into s appears very doubtful. Forms like hesternus (from heri), festus (also feriae), ustum (from uro), etc., indicate rather an original s, when compared with arbustum also arboretum, and majusculus also major.— For the relation of the r to d and l, v. D and L. —
    III.
    R is assimilated,
    a.
    Most freq. before l: libellus, tenellus, intellego, pellicio, from liber, tener, inter-lego, per-lacio, v. the art. per. —
    b.
    Before s: dossuarius, from dorsum. —
    IV.
    R is elided in pejero (from perjuro), and in the forms crebesco, rubesco, susum, also written crebresco, rubresco, sursum, etc. —
    V.
    As an abbreviation, R. signifies Romanus, also Rufus, recte, reficiendum, regnum, ripa, et mult. al.; R.P. respublica; R.R. rationes relatae (cf. Fest. p. 228 Müll.).

    Lewis & Short latin dictionary > R

  • 13 r

    R, r, indecl. n. or (sc. littera) f.
    I.
    The seventeenth letter of the Latin alphabet, which derives its form from the Greek P, but is not, like that, aspirated. Thus Burrus, arrabo, were originally written for Purros, arrabôn. In words borrowed from the Greek, an h was subsequently appended to the r, as a sign of the spiritus asper. On account of its vibratory sound, resembling the snarling of a dog, r is called by Persius littera canina, Sat. 1, 109; cf. Lucil. ap. Charis. p. 100 P. —
    II.
    In many words, r medial and final (but not initial) represents an original s. Tradition ascribes the introduction of r for s to Appius Claudius Caecus, consul 446 and 457 A. U. C., or to L. Papirius Crassus, consul 417 A. U. C., Dig. 1, 2, 2, § 36; Cic. Fam. 9, 21, 2. Examples of a change of s into r are: asa, lases, plusima, meliosem, meliosibus, foedesum, Fusius, Papisius, Valesius, fusvos, janitos, into ara, lares, plurima, meliorem, melioribus, foederum, Furius, Papirius, Valerius, furvus, janitor; heri (compared with hesternus and the Greek chthes); so, too, dirimo is formed from dis-emo. Cf. Varr. L. L. 7, § 26 Müll.; Cic. l. l.; Quint. 1, 4, 13; Ter. Scaur. p. 2252 and 2258 P.; Fest. s. v. Aureliam, p. 20; R pro S, p. 134; pignosa, p. 198. Both sounds have maintained their place in some substantives of the third declension ending in or or os (arbor, color, honor, labor, lepor, etc., and also arbos, colos, honos, labos, lepos, etc.); so in quaeso, quaesumus, also written quaero, quaerimus; cf. nasus and naris, pulvis and pulver, etc.— The converse change of an original r into s appears very doubtful. Forms like hesternus (from heri), festus (also feriae), ustum (from uro), etc., indicate rather an original s, when compared with arbustum also arboretum, and majusculus also major.— For the relation of the r to d and l, v. D and L. —
    III.
    R is assimilated,
    a.
    Most freq. before l: libellus, tenellus, intellego, pellicio, from liber, tener, inter-lego, per-lacio, v. the art. per. —
    b.
    Before s: dossuarius, from dorsum. —
    IV.
    R is elided in pejero (from perjuro), and in the forms crebesco, rubesco, susum, also written crebresco, rubresco, sursum, etc. —
    V.
    As an abbreviation, R. signifies Romanus, also Rufus, recte, reficiendum, regnum, ripa, et mult. al.; R.P. respublica; R.R. rationes relatae (cf. Fest. p. 228 Müll.).

    Lewis & Short latin dictionary > r

См. также в других словарях:

  • May 1946 — January – February – March April – May – June – July  – August – September  – October  – November – December The following events occurred in May, 1946: Contents 1 May 1, 1946 (Wednesday) 2 May 2, 1946 …   Wikipedia

  • Wolfger von Passau — Wolfger von Erla oder Wolfger von Passau (* um 1140 bei Erla an der Enns; † 23. Januar 1218 in Aquileia) war Bischof von Passau und Patriarch von Aquileia. Er stammt aus der Familie von Erla bei Erla an der Enns. Er war zunächst Propst von… …   Deutsch Wikipedia

  • Walther von der Vogelweide — (c. 1170 c. 1230) is the most celebrated of the Middle High German lyric poets.Life historyFor all his fame, Walther s name is not found in contemporary records, with the exception of a solitary mention in the travelling accounts of Bishop… …   Wikipedia

  • CDA Investment Technologies — was a Maryland based financial research firm founded by Robert A. Levy. It was a pioneer in early financial databases, but was best known for its mutual fund rankings, whose quarterly release would attract national attention in the 1980s and… …   Wikipedia

  • Philippston — Walther von der Vogelweide (Codex Manesse, um 1300) Ich saz ûf eime steine, dô dahte ich bein mit beine, dar ûf satzt ich mîn ellenbogen; ich hete in mîne hant gesmogen daz kinne und ein mîn wange. dô dâhte ich mir vil ange, wie man zer werlt …   Deutsch Wikipedia

  • Walter von der Vogelweide — Walther von der Vogelweide (Codex Manesse, um 1300) Ich saz ûf eime steine, dô dahte ich bein mit beine, dar ûf satzt ich mîn ellenbogen; ich hete in mîne hant gesmogen daz kinne und ein mîn wange. dô dâhte ich mir vil ange, wie man zer werlt …   Deutsch Wikipedia

  • Walther Von Der Vogelweide — (Codex Manesse, um 1300) Ich saz ûf eime steine, dô dahte ich bein mit beine, dar ûf satzt ich mîn ellenbogen; ich hete in mîne hant gesmogen daz kinne und ein mîn wange. dô dâhte ich mir vil ange, wie man zer werlt …   Deutsch Wikipedia

  • Walther von der Vogelweide — (* um 1170 (Geburtsort unbekannt); † um 1230, möglicherweise in Würzburg), gilt als der bedeutendste deutschsprachige Lyriker des Mittelalters. Von ihm sind 500 Strophen in über 110 Tönen bzw. – inhaltlich gruppiert – 90 Lieder (Minnelieder) und… …   Deutsch Wikipedia

  • Wolfger von Erla — (auch Wolfger von Passau, voller Name Wolfger von Ellenbrechtskirchen; * um 1140 bei Erla an der Enns; † 23. Januar 1218 in Aquileia) war Bischof von Passau und Patriarch von Aquileia. Leben Wolfger entstammte der Familie von Erla bei Erla an der …   Deutsch Wikipedia

  • Von der Vogelweide — Walther von der Vogelweide Walther von der Vogelweide (* 1170 1230) est le poète lyrique allemand le plus célèbre du Moyen Âge. Walther von der Vogelweide (Codex Manesse, vers 1300) Malgré sa renommée, on ne trouve pas le nom de Walther dans les… …   Wikipédia en Français

  • Walter von der Vogelweide — Walther von der Vogelweide Walther von der Vogelweide (* 1170 1230) est le poète lyrique allemand le plus célèbre du Moyen Âge. Walther von der Vogelweide (Codex Manesse, vers 1300) Malgré sa renommée, on ne trouve pas le nom de Walther dans les… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»